سایر منابع:
سایر خبرها
دنیای شیرین قصه های مارکز
ایران آنلاین / مارکز در ایران نویسنده محبوبی است و نه فقط همه آثارش در اینجا منتشر شده، بلکه برخی رمان های او با چند ترجمه مختلف به فارسی موجودند. اولین تفاوت ترجمه میرعباسی با دیگر ترجمه های مارکز این است که او این آثار را از زبان اصلی به فارسی برمی گرداند. به مناسبت انتشار صد سال تنهایی و عشق در روزگار وبا با کاوه میرعباسی گفت وگو کرده ایم و با او درباره دلیل ترجمه دوباره آثار مارکز و به طورکلی ...
افتخاری برای بدجنس ترین آدم روی زمین!
رمان اینجا نمی تواند اتفاق بیفتد "داروهای خنده دار" که برای درمان اهریمن های دموکراسی توسط اهریمن های فاشیسم معرفی می شوند را به سخره می گیرد. سناتور باز ویندریپ، در رمان، با کمپین پوپولیستی که بر اساس ارزش های سنتی به راه انداخته به دنبال پست ریاست جمهوری است؛ وی وعده می دهد که رفاه را به مردم برگرداند (او از مردم می خواهد که برای رسیدن به ثروت باید به ثروت رای دهند). ...
روایت داستان ز ندگی دو زن
ژاپنی نام تازه ترین رمان ایزابل آلنده است؛ نویسنده ای که در خلق داستان هایی با تم عشق آن هم در روایتی نامتعارف، قلمی توانا دارد. این کتاب به تازگی توسط کتاب کوله پشتی و با برگردان معصومه عسگری روی پیشخوان کتاب فروشی ها قرار گرفته است. شکل و شمایل کتاب خوب است. برگردان آن نیز در یک نگاه کلی، روان است. این اثر مثل دیگر آثار آلنده که موفقیت های چشمگیری برای او به همراه داشته است، نامزد بهترین رمان سال ...
نگاهی به جشنواره برلین/ پیکان توجه سینمای جهان به مجارستان اشاره می کند
زبان شده بود. موفقیت های اخیر سینمای مجارستان را می توان نشات گرفته از توجه جهانی به فیلمساز برجسته مجار یعنی بلا تار در دهه اخیر دانست. بلا تار بود که پس از دوران رکود سینمای مجارستان در دهه 90 و سال های اولیه قرن بیست و یکم ، بار دیگر سینمای مجارستان را بر سر زبان ها انداخت. پیش از این رکود مجارستان سهمی به مراتب بیش از تعداد جمعیت و اهمیت خود در عرصه بین المللی داشت که این امر مرهون ...
تجدد، عقب مادگی و مفهوم تمدن در انقلاب مشروطه و انقلاب اسلامی
. حجم بالایی مطلب در این باره در نوشته های این افراد وجود دارد. شاید مناسب باشد اشاره کنم که یکی از دهها مورد، مرحوم میرزا علی آقا مقدس تبریزی (م 1330) است که شش کتاب از وی مانده، به علاوه یک نشریه که دو سال منتشر شد. پیام های وی، همه در انتقاد از وضعیت موجود، ستایش از گذشته مسلمانان، لزوم توجه به عمل گرایی، رفع خرافات، و بازبینی در امر دین و دینداری برای ایجاد شرایط نوین برای جامعه اسلامی است ...
ترجمه تخصصی چیست؟
آنجا که ترجمه مکتوب دامنه بسیار گسترده و نامحدودی در رشته ها وگرایش های مختلف دارد، مترجم الزاما در مورد موضوع مورد ترجمه آگاهی کامل ندارد اما با دانش تخصصی ترجمه، بررسی همه جانبه متن و کمک از منابع متخصص، ترجمه ای کاملا تخصصی و مناسب چاپ مقاله یا کتاب ارائه می دهد. اما مترجم شفاهی در مورد موضوع مورد ترجمه آگاهی کامل دارد. همچنین به علت زمان کم ترجمه شفاهی برخی از جابه جایی های ساختاری مختص به زبان ...
زندگینامه ی صادق هدایت
...> هدایت معتقد بود اگر انسان بخواهد دست از جنگ بردارد باید اول دست از کشتن و خوردن حیوانات بردارد. هدایت در اروپا هدایت در سال 1305 با اولین گروه دانش آموزان اعزامی به خارج راهی بلژیک شد و در رشته ریاضیات محض مشغول به تحصیل شد. در همین سال داستان “مرگ” را در مجله ایرانشهر شماره 11، که در آلمان منتشر می شد چاپ کرد و مقاله ای به فرانسوی به نام “جادوگری در ایران” در مجله له ویل ...
انتشار دو رمان ایرانی
دو رمان ایرانی تنِ تنها و نه چندان زیبا، با هوشی متوسط توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شدند. تن تنها اولین رمان نویسنده اش، سحر سخایی است که به عنوان نود و هشتمین کتاب مجموعه کتاب های قفسه آبی و دویست و هشتاد و هفتمین داستان فارسی این نشر چاپ شده است. سخایی نوشتن این رمان را در سال 92 به پایان رسانده است.سخایی آهنگساز است؛ موسیقی فیلم های سینمایی وارونگی و مالاریا را ساخته و با خوانندگانی ...
از سوی نشر آموت روانه بازار کتاب شد. میوه خارجی جوجو مویز به بازار کتاب رسید
وارد بازار کتاب کرده است؛ داستانی که از آن با عنوان داستانی رازآلود از گذشته هایی دور با شخصیت هایی هنجارشکن و ترقی خواه در جامعه ای سنت گرا یاد می شود. جوجو مویز در رمان میوه خارجی با محوریت شخصیت زن ها و روایت دو داستان موازی در حال و گذشته، بار دیگر داستان پرکششی را به خواننده عرضه می دارد. این رمان با داستان زندگی لوتی از آوارگان جنگ جهانی دوم شروع می شود که در کودکی به ...
انتشار چهار کتاب داستان ایرانی
...> داستان روایت زندگی زنی به نام کشور است که هرچه بلا، سیل و جنگ بر سرش آوار می شود، دل از سبز نگه داشتن باغ زندگی اش نمی کند. اصلاحات ارضی، سیل های ویرانگر، مهاجرت خانواده اش به تهران و در ادامه جنگ و مرگ عزیزان، نمی تواند او را از مبارزه اش برای سرسبزی کشورش منصرف کند. رمان، اوج و گره های آنچنانی ندارد که هول و ولا در جان خواننده بیندازد اما روایت زندگی انسان هایی است که در مقابل غول زندگی ...
انتشار ترجمه هفت مجموعه داستان برگزیدگان جایزه اُ.هنری
راه های دیگری جز ساختار فعلی زیستی تعریف شده در جوامع صنعتی شده غرب نیز موجود است. این مجموعه از حیث زبانی، نمایشی است از تازه ترین سبک و سیاق های مورد پسند نویسندگان آمریکای شمالی برای بازی با کلمات، موقعیت ها و حرکت در بستر داستان و نیز نمایشی از دل مشغولی های انسان در کلانشهر دهکده جهانی است. هم سرایان خیابان کینگزلی مربوط به برگزیدگان جایزه سال 2012 جایزه اُ.هنری است که با ترجمه شیما الهی در 233 صفحه، شمارگان 2200 نسخه و به بهای 15 هزار تومان منتشر شد. ...
مهاجرت: ویژگی تاریخی سرمایه داری معاصر
جان برجر، منتقد رادیکال، داستان نویس، نقاش و شاعر دوم ژانویه امسال در سن 90 سالگی درگذشت. از او از جمله کتاب درباره نگریستن (ترجمه فیروزه مهاجر، انتشارات آگاه، 1377)، به فارسی ترجمه شده است. کتاب مرد هفتم ازجمله آثار جامعه شناختی برجر است که به همراه ژان مور، عکاس، نخستین بار در سال 1972 منتشر و بعد از آن به زبان های متعددی ترجمه شد. آن چه می خوانید خلاصه ای از ترجمه پیش گفتار و سخنی با خوانندگان ...
علیه کلان روایت ها و کلان نظریه ها/ تاریخ گرایی نوین با حضور حسین پاینده، حسین مصباحیان و داریوش رحمانیان
فرهنگ امروز/محسن آزموده: نگاه به تاریخ به منزله روایت طابق النعل بالنعل با واقعیت عینی و گزارشی از آنچه واقعا رخ داده است ، امروز دیگر طرفدار ندارد و تاریخ نگاران و اهالی تاریخ دیگر به دنبال روایتی کلان و یک دست ساز نیستند که با آن همه پراکندگی و تکثر و تنوع واقعیت بیرونی را یک کاسه کنند، به بهای حذف و طرد و مسکوت گذاشتن بخش هایی که در چارچوب های پیشینی جا نمی گیرند و به این بهانه ...
خاطرات کوچکترین آزاده دوران دفاع مقدس
هنوز جای کار بسیار است و می توان جزئی تر به آن پرداخت. برای آشنایی بیشتر با زوایای گوناگون این اثر با گلستان جعفریان نویسنده کتاب گفت وگویی انجام دادیم که در پی می آید خانم جعفریان، همه سیزده سالگی ام شروع خیلی خوبی دارد، خواننده وقتی کتاب را می خواند فکر می کند این کتاب با اینکه سرگذشت نامه است اما هیچ چیزی از یک رمان کم ندارد. با توضیحی هم که در مقدمه کتاب آوردید، مشخص است شما با مهدی طحانیان ...
رخ به رخ با رویای آزادی در دنیایی که آزاد است
ترجمه شکسپیر بود و درواقع زنده ماندن در چنین شرایطی امری مشکوک است)، کار شما نیز مشکوک جلوه می کند... من از سال 67 تا 70 زیر نظر شخص خوجه بودم. بدشانسی ما این بود که جناب دیکتاتور خودش را شاعر و نویسنده می دانست و می خواست خود را دوست نویسندگان بنمایاند. من هم به هرحال مشهورترین نویسنده آلبانی بودم و بنابراین توجهش بهم جلب شده بود. در آن شرایط پافشاری روی باورهایم می توانست مرگم را رقم ...
کتاب های در دست انتشار پژوهشکده اسناد کتابخانه ملی
آمده است . وی افزود: مهم ترین بخشی که او با اشتیاق درباره آن صحبت کرده، انتشار اولین جلد فرهنگنامه کودک و نوجوان بوده است که به عنوان کتاب سال هم انتخاب شد. وی در این مورد به همکاران فرهنگنامه و چگونگی تحقیق و نوشتن مداخل و تمام زحماتی که برای تألیف و ویرایش آن کشیده شده صحبت کرده است. همچنین از خاطرات اهدا جایزه ترویج علم به فرهنگنامه و انتخاب وی به عنوان متخصص برگزیده برای برنامه های ...
گزارش میراث اُ. هنری؛ رونمایی از پروژه بزرگ ترجمه و چاپ
جای تقدیر و تشکر ویژه دارد. در این بخش از صحبت هایم می گویم که امیدوارم داستان کوتاه جایگاه خود را پیدا کند و مورد توجه قرار گیرد. باید به یک نکته نیز توجه داشت و آن این است که ترجمه آثار ایرانی به زبان های دیگر که به شکل جسته و گریخته از سوی بعضی از نهادهای فرهنگی ایران دنبال می شود، اختصاصا روی رمان تمرکز دارد و در حقیقت رمان های فارسی را به زبان های دیگر ترجمه می کنند. اعتقاد و سیاست آن ها این ...
داستان مانند منظومه شمسی است
تلخ و غمناک است و گاهی هم به مرگ ختم می شود به خاطر تجربه های زندگی خود من است من نمی توانم و بلد نیستم درباه عشق و شادی رمان بنویسم چون خراب از کار در می آید. نویسنده کتاب خاله بازی در ادامه گفت: تمام ذهنیت شما در نوشتن یک داستان باید از فیلتر زبان و ادبیات عبور کند و زبان هم پدیده ای چندلایه و چندپهلو است و گاه باعث سوء تفاهم و بدفهمی می شود. شما در بستر فکری و فرهنگی و ذهنی خود یک پیام ...