سایر منابع:
سایر خبرها
عضوگیری باشگاه معلمان مولف در نمایشگاه کتاب
تولید کنیم. از سوی دیگر تشکیل باشگاه معلمان مؤلف از جمله فعالیت هایی است که امسال با هدف شناسایی معلمان مؤلف در حوزه های مختلف اعم از ترجمه و تألیف آغاز خواهد شد. شاه آبادی ادامه داد: در این مسیر، معلمانی را شناسایی و دور هم جمع کرده و امکان رشد و ارتقاء توانمندی هایشان را برایشان فراهم خواهیم کرد تا بخشی از تألیف کتاب ها را به آن ها بسپاریم. وی ادامه داد: وارد شدن به حوزه هایی ...
تکرار پایان ناپذیر یک روز لعنتی
لعنتی است! راه حل انسانی اینجاست که او کشف می کند به یک راه حل اساسی تر و انسانی تر برای این مشکل نیاز دارد و شاید سرنوشت او به یک نفر خاص دیگر که مثل او در خطر قرار دارد، پیوند خورده باشد. همانند Groundhog Day که بر اساس رمان سال 1892 ویلیام وین هوولز به نام کریسمس هر روزه ساخته شده، سم در می یابد که ابتدا باید عناصر زندگی ارزشمند، مبتنی بر هدف و پایه های شفقت را بیاموزد و انسان ...
دموکراسی یعنی برابری/ بحث و گفت وگویی با ژاک دریدا درباره سیاست، دوستی، دموکراسی، میهمان نوازی
از همان ابتدا دموکراسی با ارزش ها، با آکسیوم هایی، پیوند داشته است که به همین مفهوم معیار دوستی تعلق دارند: برادری، خانواده، ریشه داشتن در یک قلمرو (اتوکتونی)، ملت-دولت وابسته به یک سرزمین، خاک و مکان، و از این قبیل. حال می شود به نوعی دموکراسی فکر کرد که با مفهومی دیگر از دوستی و با تجربه ای دیگر از دوستی، اگر نگوییم تنظیم شود، لااقل از نو مفصل بندی شود، مفهوم و تجربه ای از دوستی که دیگر پای بسته و تابع آنچه من مفهوم معیار و متداول دوستی خواندم (یعنی دوستی قائم به عقل مذکر، مردانه، و مانند اینها) نباشد؛ این همان چیزی است که در کتاب سیاست دوستی سعی دارم از کار درآورم. ...
برنده جایزه سروانتس 2017 معرفی شد
هم دستی بر آتش دارد. بیشتر داستان ها و رمان های او در بارسلونا اتفاق می افتند و به نوعی تاریخ و رویدادهای روز این شهر را روایت می کنند. وزیر فرهنگ اسپانیا از مندوزا به خاطر استفاده از عناصر ایهام، هجو و کمدی در کتاب هایش که میراث 400 ساله سروانتس به حساب می آید، تقدیر کرد. ادواردو مندوزا پس از تحصیل در رشته حقوق و فعالیت به عنوان مترجم در نیویورک، اولین رمانش را در سال 1975 به ...
ایتالیایی ها پای روایت سفر به گرای 270 درجه می نشینند
به چاپ رسانده است. این مترجم فرزند تیتسیانو مارلی، ورزشی نویس ایتالیایی و نویسنده کتاب پایبندان به سن سیرو است. رمان سفر به گرای 270 درجه پیش از این به قلم پال اسپراکمن به زبان انگلیسی و الکساندر اندریوشکین به زبان روسی ترجمه و در آمریکا و روسیه منتشر شده اند. این رمان در سال 2015 به عنوان بهترین داستان شرقی، جایزه سرزمین ناشناخته را در روسیه از آن خود کند. این جایزه به آثاری تعلق می گیرد که دارای خلاقیت در سطح بالا، سطح علمی و فرهنگی و پایبندی به اصول انسانی باشد. این رمان نخستین بار است که در یکی از کشورهای اروپایی منتشر می شود. ...
پایان جمهوری آتاتورک
جمهوری را برای تمایزگذاری به نام نهادهای جدید در مقابل معادل قدیمی آن می افزودند. برای مثال دولت، دولت جمهوری نامیده می شد یا دادستان های دولتی دادستان جمهوری نامیده می شدند. در سال 1924 مصطفی کمال به عنوان حزب خود، حزب مردم کلمه جمهوری را افزود. کلاه ملوانان نیروی دریایی منقوش به آرم T.C.B مخفف کلمه جمهوری ترکیه بود. همین طور بر روی کلیه ساختمان های دولتی کلمه T.C مخفف کلمه جمهوری ترکیه جایگزین علامت ...
ده کتاب پرفروش علوم انسانی هفته آخر فروردین
با ترجمه اسدالله نبوی چامشی از نشر شیرازه، 4 اثر از فلورانس اسکاول شین نوشته رابرت گرین با ترجمه محمدرضا آل یاسین از نشر پیکان و اثر مرکب نوشته دارن هاردی با ترجمه لطیف احمدپور و میلاد حیدری از نشر شریف دیگر آثار حاضر در این فهرست هستند. ردیف عنوان نویسنده/ مترجم ناشر قیمت (تومان) درباره کتاب 1 با آخرین نفس هایم لوئیس بونوئل/ علی امینی نجفی کتابسرای نیک 39000 کتاب خاطرات ...
اثر ژاک دریدا چه دیر! چه زود!
نمونه هایی معدود از ترجمه های قابل قبول از دریدا یا از متونی درباره دریدا در زبان فارسی، خواننده ای که بخواهد دریدا را صرفاً در زبان فارسی ملاقات کند چندان راه به جایی نخواهد برد. آیا از این روست که مترجم به دنبال فراهم کردن یک مدخل برای خواندن دریدا است؟ آیا واژه مدخل به معنای نادیده گرفتن هر آن چیزی است که تاکنون به فارسی از دریدا یا درباره او منتشر شده است یا اینکه آن را می بایست اشاره ای ...
نامزدهای سیزدهمین دوره جایزه ادبی واو معرفی شدند
...، نشر هیلا با 30 درصد و نشر چشمه با 28 درصد به عنوان پرکارترین ها معرفی شدند. نشر چشمه نیز با چاپ 18 اثر، پرکارترین ناشر در حوزه ادبیات داستانی سال 1394 است. بر اساس این گزارش داوران این دوره جایزه، صبا جاوید، پوپک کفیلی، اکبر روزبهانی، نوشین ابطحی، سوسن عابدین، محمد جعفری و فائزه سید شاکری بودند. جایزه ادبی واو هر سال به متفاوت ترین رمان سال تعلق می گیرد. فراهنگ**1880**1027**دریافت کننده: پروین اروجی**انتشار: جواد دهقانی انتهای پیام /* ...
معرفی آثار انتشارات سوره مهر در شهرآفتاب
در باره رابطه طنز و فلسفه نگاشته شده است. یعقوبی در توصیف لبخند با مغز اضافه این اثر را تألیف یک استاد دانشگاه به نام دکتر دانیل کلاین، که در رشتة فلسفه و زبان شناسی دکترا دارد، دانست و گفت: در ترجمه این اثر متوجه شدم جای یک سری مفاهیم در این کتاب خالی است، بنابراین، از منابع دیگر و همچنین قدری از نظریات شخصی خودم به این اثر منتقل کردم. می توان گفت هفتاد درصد کتاب ترجمه و سی درصد آن تألیف ...
از تقدیر گریزی نیست
و اشرافی که به ادبیات پلیسی و جنایی و خاصه به نوشته های سیمنون دارد، به خوبی توانسته ضمن رعایت امانت داری در ترجمه متن فارسی، کاملاً و متناسب با ملاحظات خوانندگان به این مهم دست یابد. داستان با فضاسازی ملموس آغاز می شود ، فضای پاریس در ماه اوت (معادل با اواسط تیرماه)، به شکلی زنده دربرابر خوانده تصویر شده است. پاریس در یک تابستان مملو از گردشگران که در این موقع از سال، اگر کسی در خیابان ...
خواندنی ها با برترین ها (121)
و به تعداد زیادی از مهاجرین ترک که به دلیل شرایط سخت اقتصادی، کشورشان را ترک کردند و به عنوان کارگران ساده به آلمان رفتند. رمان لیلا در واقع سرگذشت واقعی مادر فریدون است که در یک شهرستان کوچک در منطقه ی آناتولی ترکیه به دنیا آمد و بزرگ شد. فاوست (تراژدی بخش اول) یوهان ولفگانگ فون گوته ترجمه ی محمود حدادی انتشارات نیلوفر چاپ اول: 95 در سرآغاز این نمایش نامه شیطان ...
ادواردو مندوسا جایزه ادبی سروانتس را دریافت کرد
سالروز درگذشت میگل سروانتس نویسنده کتاب مشهور دون کیشوت دریافت می کند. فیلیپ ششم پادشاه اسپانیا طی مراسمی رسمی این جایزه 125 هزار یورویی (132 هزار دلار) را به پاس دستاوردهای ادبی عمر مندوسا به این نویسنده بارسلونایی تقدیم کرد. وی در نیمه اول دهه 1960 در رشته حقوق تحصیل کرد و سپس در سال های 1973 تا 1982 در نیویورک زندگی و به عنوان مترجم برای سازمان ملل کار کرد . او بعد تصمیم گرفت حقوقدان ...
همه آنچه از فیلم های بخش مسابقه جشنواره فجر باید بدانید
نوشته شده است: زندگی آتیرا با ورود زن دیگری به زندگی همسرش به هم می ریزد. در فرهنگ و در دورانی که چند همسری بین اکثریت مردم مقبول است، آتیرا به تنهایی با رنج و تحقیر با سرنوشتش می جنگد. در همین احوال، پسر بزرگ آتیرا، اوجو که سال های نوجوانی اش را پشت سر می گذارد و تلاش می کند بفهمد در خانواده اش چه می گذرد، عاشق ایدا می شود. راه رسیدن اوجو به ایدا آسان نیست و او وقتی می فهمد مادرش دوباره باردار شده ...
گران ترین مرواریدهای جهان کجا هستند؟
حراجی سال 2011 به قیمت 11.8 میلیون دلار فروخته شد. گردنبندی که مثل کتاب تاریخ داستان های فراوان دارد گردنبند ملکه ماری اول بر گردن الیزابت تیلور 1. مروارید Beauty Of Ocean گرانترین مروارید جهان با قیمت 139 میلیون دلار گرانترین مروارید جهان Beauty Of Ocean نام دارد. نزدیک به سه سال برای استخراج این مروارید پرورشی زحمت کشیدند. رنگ سبز دل انگیز آن حتی در تاریکی میدرخشد. بزرگترین مروارید جهان با شش تن وزن و 5 فوت ارتفاع در چین است و به قیمت 139 میلیون دلار به فروش رسید. گرانترین مروارید پرورشی جهان به قیمت 139 میلیون دلار ...
باشگاه معلمان مولف تشکیل می شود
غرفه انتشارات مدرسه نمایشگاه کتاب تهران انجام می شود و پس از نمایشگاه نیز با بهره گیری از روش های دیگری از معلمان مولف ثبت نام به عمل می آید. مدیر عامل انتشارات مدرسه بیان داشت: تلاش داریم بعد از ثبت نام از معلمان مولف اولین گردهمایی عمومی باشگاه معلمان مولف را برگزار کنیم. ** پخش مدرسه راه اندازی می شود مدیر عامل انتشارات مدرسه همچنین به راه اندازی پخش مدرسه در سال جاری ...
گزارشی از فعالیت نظری عبدالکریم رشیدیان به بهانه انتشار ترجمه نوشتار و تفاوت
واژه گزینی زیبا و فاخر طنین خشک تصادم قطعات مذکور را بپوشاند. مترجم باید در اینجا واقعیت های بی لطافتی، نازیبایی و ناسفتگی را که هایدگر خود بر آن ها تصریح می کند به عنوان یکی از عناصر حفظ سبک در ترجمه در نظر داشته باشد . (ص12) پس اگر بپذیریم ترجمه نوعی تفسیر است هر مترجمی آگاهانه یا ناآگاهانه با یک الگو یا استراتژی پیش می رود. استراتژی ترجمه رشیدیان چیست؟ با هر متنی باید با زبان خودش مواجه شد. ...
یادگاری برای دوست؛ علی معلم شاخصی برای منتقدان
بانی فیلم -گروه سینمای ایران بهاره گل پرور: انتشار نشریات و مطبوعات تخصصی سینمایی بیشتر از آن که بر پایه منافع فردی و اقتصادی استوار باشند، نتیجه کوشش توأم با عشق و تعلق خاطر متولیانشان به سینما است. لفظ سینمای کاغذی توصیف گیرا و نزدیکی برای این رسانه هاست. علی معلم در میان صاحبان مجلات سینمایی یکی از شاخص ترین هاست. او در کار انتشار روزنامه به شکل حرفه ای در سینما فعالیت می کرد. او تهیه کننده ای ...
نویسنده سرشناس انگلیسی به ایران می آید
نشان دهد دنیای فراطبیعی چگونه می تواند باشد. دنیایی که درآن، واقعیت و افسانه، حقیقت و دروغ با چرخشی خلاقانه به یکدیگر تبدیل می شوند. ممتولی همچنین گفت: آلموند در زمره نویسندگانی است که توانسته دو بار کاندیدای جایزه هانس کریستین اندرسن در سال های 2008 و 2010 شود. در سال 2008 نام او جزو پنج فینالیست برتر این جایزه جهانی شناخته شد و در سال 2010 جایزه اندرسن به این نویسنده انگلیسی تبار تعلق ...
اشاره به خطر اسرائیل در کتابی از غاده السمان
فهرست فیپا و مجوز اوایل سال 95 انجام شده بود و طرح جلد نیز تایید شده بود؛ مشخص نیست به چه دلیل در چاپ آن اهمال شد. در حالی که تاکید زیادی داشتم که این کتاب باید زودتر به چاپ برسد . افشاری تاکید کرد: این مسئله شاید برای ناشر مسئله ای ایجاد نکند ولی برای مترجم اثر مشکل ساز است، زیرا این کتاب را با توجه به اینکه تاکنون به فارسی ترجمه نشده انتخاب کردم، زیرا هیچ مترجمی دوست ندارد کتابی که ترجمه ...
شهر آینه ها به شهرآفتاب رسید
رمان و مجموعه داستان نوشته و جوایزی نظیر جایزه ی هِمینگوی را به دست آورده است. حجیم ترین و مطرح ترین کتاب این نویسنده سه گانه ی گذرگاه نام دارد که نگارش آن ده طول کشیده است. بخش های اول و دوم با نام های گذرگاه و دوازده در سال 2010 و 2012 منتشر شد. این مجموعه، در فهرست پرفروش ترین کتاب های جهان قرار گرفته و تحسین نویسندگان در ژانر وحشت ازجمله استیوِن کینگ را برانگیخته و از آن به عنوان یکی از موفق ...
علی تکومبایف؛ شاعری جریان ساز و وفادار به ملت خود
یادبود وی در خیابان عبدالرحمان اف روبروی تئاتر اپرا و باله نصب شده است و یکی از خیابان های بیشکک به نام وی نامگذاری شده است. علی توکومبایف خالق انواع ژانرهای شعری به زبان قرقیزی از جمله شعر شعاری، پیام سیاسی، غزل، هجو بوده است. وی سخت ترین نوع حماسه - رمان منظوم را پدید آورده است. موضوعات اصلی آثار توکومبایف داستان های تراژدی و درام و مسایل اجتماعی است. در مجموع زندگی علی ...
علی تکومبایف؛ شاعری جریان ساز و وفادار به ملت خود
تکومبایف در سال 1924 در اولین شماره اولین روزنامه قرقیزی به نام ارکین تو منتشر شد. سپس در سال 1927 مجموعه اشعار وی تحت عنوان درباره لنین در تاشکند به چاپ رسید. در دهه 1930 مجموعه های اشعار وی مانند گل های زحمت ، حمله ، نخستین اشعار و ... انتشار یافت. س. لیپکین مترجم سرشناس در خصوص گام های اولیه شاعر جوان نوشته است: نوشتن به زبانی بقدری تازه و پویا که هر واژه شاعر تبدیل به سیما و هر صفت وی ...
قفسه کتاب های فلسفه غرب
عبدالکریم رشیدیان در دهه هفتاد منتشر شده اند. او در این سال ها تقریبا هر دو سه سال یکی از متون مهم فلسفه غرب را ترجمه و منتشر می کند: به ترتیب شش متن دست اول و مهم از جیمز، لایب نیتس، وبر، لیوتار، کانت و کیرکگور. پراگماتیسم (1370) اولین ترجمه اوست. کتاب حاضر گزارشی است دست اول از زبان یکی از پایه گذاران مکتب پراگماتیسم که به اصالت عمل نیز شناخته می شود. مطالب این کتاب سخنرانی های ویلیام جیمز در ...
پیکتی و تناقض های دنیای سرمایه داری
سومی از آن توسط ناصر زرافشان در راه است. ناصر زرافشان را اگر بتوانیم مترجم به شمار آوریم، مترجمی گزیده کار است با ترجمه هایی دقیق از کارهایی مؤثر و ماندگار مانند کتاب کودتا اثر یرواند آبراهامیان. گذشته از ضعف هایی که در ترجمه های پیشین وجود داشت، آنچه خواندن ترجمه دکتر ناصر زرافشان از این کتاب را بااهمیت تر می کند، این است که او بر این ترجمه، نکات بسیاری را به صورت پاورقی و زیرنویس افزوده و ...
تاجران و صنعت گران یک رویارویی تاریخی
برهه به سمت خواسته های خود برده اند.دکتر حسین راغفر، زاده سال 1332 خورشیدی، اقتصاددان و پژوهشگر حوزه فقر و عدالت اقتصادی است. این عضو هیات علمی دانشگاه الزهرا، سال ها در حوزه اقتصاد تدریس کرده است. راغفر همچنین کتاب هایی گوناگون در این زمینه ترجمه کرده یا نگاشته است. راهبردهای توسعه اقتصادی نوشته کیت گریفین، دولت، فساد و فرصت های اجتماعی: تعامل اندیشه ها در اقتصاد سیاسی توسعه نوشته رابرت کاکس، نقش ...
فیزیک و فلسفه در گفت وگو با موسی اکرمی: دانشمندان خیال پرداز نیستند
بر یکدیگر داشته اند و دارند. در سال گذشته اصول ریاضی فلسفه طبیعی کتاب کلاسیک و اساسی آیزاک نیوتن (1727- 1642)، یکی از بزرگ ترین فیزیکدانان تمامی قرون بعد از گذشت بیش از سیصد سال به همت بهنام شیخ باقری به فارسی ترجمه و توسط نشر نی منتشر شد. این اتفاق مهم در عرصه دانش اما در میان اخبار سیاسی و اجتماعی چندان بازتابی نیافت و کمتر مورد توجه قرار گرفت. با این همه اهل علم و دانش از اهمیت این موضوع غافل ...
آن چه در پایان جشنواره انجمن های ادبی گذشت
خود نظیر ندارد. در ادامه مراسم از مجموعه 10 جلدی گام به گام تا داستان نویسی حرفه ای از تازه های انتشارات عصر داستان رونمایی شد. الگوهای جهانی داستان نوشته اِمی دیردون و ترجمه مهکامه ستوده نیا، میانبرهای رمان نوشته لورا ویتکامب و ترجمه فخرالسادات موسوی، نویسندگی خلاق به زبان ساده نوشته مگی هاماند و ترجمه مسعود ملک یاری، 1000 جرقه داستانی نوشته برایان کوهن و ترجمه ملیحه ظریف شاهسون نژاد، یک ...
ویکتور هوگو؛ از کاتولیکی دوآتشه تا لیبرالیستی بزرگ
ادبیات فارسی خاطرنشان کرد: هوگو در سرودن شعر دو سرلوحه دارد: مولوی و سعدی. حافظ در این تاریخ (1822) که هوگو شرقیات را سرود، هنوز به فرانسه ترجمه نشده بود. در سال 1812 اشعار حافظ در دو جلد توسط هامر به زبان آلمانی ترجمه شده بود ولی تا آن زمان به زبان فرانسه ترجمه نشده بود. بعد از آشنایی هوگو با حافظ، مقدمه دیگری بر شرقیات نوشت. در واقع هوگو در دو تاریخ مختلف دو مقدمه متفاوت برای شرقیات نوشته است ...
سعدی و ویکتور هوگو مصلح اجتماعی هستند
از دلنشینی و زیبایی کلام سعدی هم صحبت کرد: سعدی آگاهانه راه خود را از نثر مصنوع و متکلفی که به ویژه بعد از استیلای مغول بر زبان فارسی وارد شده، جدا کرده است و تحت تاثیر آن قرار نگرفته اما در عین حال او به نثر مرسل دور از آرایه های ادبی هم اکتفا نکرده و به صورتی لطیف، زیبایی های ادبی و سجع را وارد زبان فارسی کرده است. رییس فرهنگستان زبان از داستانی بودن آثار سعدی به عنوان یک ویژگی مهم یاد کرد ...