سایر منابع:
سایر خبرها
یک بازار شلوغ و پیچیده؛ گزارش گاردین از بازار ترجمه در ایران
فقط یک مثال از صحنۀ شلوغ، پیچیده و در عین حال شگفت انگیز ترجمه در ایران است که به خاطر کوتاهی در پیوستن به پیمان بِرن یا کپی رایت تضعیف شده است. نویسندگان ایرانی که اثرشان را در کشور خودشان منتشر کنند، حمایت هایی تحت قوانین ملی دارند، اما کار نویسندگانی که خارج از ایران منتشر شود کاملا بدون محافظت است. به نوشته تهران تایمز یک مترجم ایرانی حق کپی رایت ترجمه رمان 2017 پائولا هاوکینز، درون آب ، را ...
سیاست استکبارستیزی در گفتمان اسلام ناب محمدی (ص)
...، ترجمه موسوی همدانی سید محمد باقر، 20 جلد، قم: دفتر انتشارات اسلامی جامعه ی مدرسین حوزه علمیه. - قرائتی، محسن(1383)، تفسیر نور، دوره کامل ، تهران: مرکز فرهنگی درسهایی از قرآن . - مکارم شیرازی، ناصر(1374)، تفسیر نمونه،تهران: دارالکتب الاسلامیه. - مهدوی، اصغر آقا و نادری، مهدی(1390). کاربرد قدرت نرم از ناحیه استکبار؛ رویکردی قرآنی ، دوفصلنامه علمی- پژوهشی دانش سیاسی، سال هفتم، شماره 2 (پیاپی 14)، پاییز و زمستان . دو فصلنامه مطالعات بیداری اسلامی شماره 8 ادامه دارد... ...
انجمن مترجمان روی ترجمه ها نظارتی ندارد
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی خبرنگار ، احمد دولت آبادی مدیر مسئول انتشارات نگار تابان در خصوص کپی کاری هایی که در بازار ترجمه وجود دارد، گفت: متاسفانه هم اکنون صد سال تنهایی را هم ترجمه می کنند و مترجمین دنبال کار جدیدی برای ترجمه نیستند. فقط به سوددهی فکر می کنند.ارائه کار جدید هزینه سنگینی دارد. یا باید فایل کتاب را بخرند یا آنکه متن انگلیسی کتاب را تایپ کنند. یک مترجم تنها به متن کتاب ترجمه شده ...
اخبار فرهنگ و ادب
منتشر کرد. وی گفت: نگارش رمانی که اخیرا از اسدی با نام کوچه ابرهای گم شده به چاپ رسید، به نظرم نهایتا تا سال 87 به پایان رسیده بود. همان زمان این کتاب با نام دیگری به نشر ثالث سپرده شده بود و به وزارت ارشاد رفته بود، اما مجوز انتشار نگرفت. رمان دو سه سال هم به نشر چشمه سپرده شد، اما باز هم موفق نشد مجوز بگیرد. زمانی که کتاب من که چند سال مجوز انتشار نگرفته بود از سوی نشر نیماژ منتشر شد، فکر کردم ...
سیاست انگلستان در مورد تجزیه کشورهای اسلامی و ایران
جغرافیایی از آثاری چون جهان نمای جدید ، جغرافیای دنیای اسلام ، جغرافیای عمومی تالیف فلوگون (flogon) انگلیسی که به فارسی ترجمه شده بودند صحبت شده است. در قسمت سوم تحت عنوان آثار ادبی اشاره شده است که در دوره ی قاجاریان توجه مترجمان ایرانی بیشتر به سوی رمان معطوف بود. بسیاری از مترجمان آثار ادبی که از فرهنگ و ادبیات اروپایی بی خبر بودند نمی دانستند آثاری که ترجمه می کنند به درد ملت خواهد خورد یا نه ...
عید فطر و سنت های رمضانی در آسیای مرکزی، قفقاز و روسیه
می شود؛ هر چند در سده های اخیر، تحولات سیاسی-اجتماعی منطقه منجر به ظهور شکل های متنوعی از هویت طلبی اسلامی شده؛ اما خللی جدی بر ماهیت نظام اعتقادی مسلمانان منطقه وارد نشده ؛ آنها در واکنش به شرایط محیطی، تصویری از اسلام خواهی را به نمایش گذاشتند که قابلیت انطباق با شرایط موجود را داشته و بخشی از آن نیز در تقابل با شرایط سخت اتخاذ شده بود؛ از همین رو، امروزه مسلمانان این منطقه از لایه های هویت ...
پرچمدار ادبیات ایران در بالکان
ترجمه کرد. گروه خاورشناسی در دانشکده فلسفه دانشگاه سارایوو هم در سال 1954 تأسیس شد. و آیا در حال حاضر رشته مستقل ایران شناسی وجود دارد؟ بله. این رشته به مرور زمان به سه رشته مجزا جدا شد و این اتفاق بعد از جنگ بوسنی و در سال 2004 رخ داد. تنها 3 نفر استاد هستند و هرسال 12 دانشجو می پذیرد. البته گروه شرق شناسی در دانشگاه زاگرب و دانشگاه بلگراد هم وجود دارد اما ایران شناسی در منطقه بالکان ...
زندگی یک آواره میان عشق و جنگ
... آواره خیال من سال هاست که هر روز وقتی صبح از خواب بیدار می شوم دیدن اخبار جزو اولین کارهایم است. می خواهم ببینم به قول ما، امروز چه گپ است و چه حادثه ای اتفاق افتاده. بسیاری وقت ها می شود که در جریان حوادث این مراجعه به خبرها با نگرانی به هر ساعت می رسد. در چنین وضعیتی نمی توان بازتاب وقایع سرزمینی را در شعرهای من و امثال من مشاهده نکرد یا برای آن اندازه تعیین کرد. ...
14 کتاب دردست انتشار دارم/ آنتولوژی شاعران بلژیک و هلند درراه است
که داستانی متفاوت با رویکردی بسیار متفاوت بود با نام یک عضو غیر وابسته که در این اثر موراکامی به شدت با خانم ها نامهربان هست. مجموعه داستان مردان بدون زن را هم از همین نویسنده ترجمه کرده ام و قرار است بعد از ماه مبارک رمضان از سوی نشر مروارید منتشر شود. هیچکدام از این دو اثر هنوز به انگلیسی هم ترجمه نشده اند. شریفی با اشاره به انتشار مجموعه شعر خود از سوی نشر بوتیمار که به تازگی روانه ...
علی اکبر والایی:خیلی از ناشران ما حقی برای پژوهش قائل نمی شوند/ در ارزش گذاری های رمان های تاریخی ...
کششی که در مطالعه داستان وجود دارد، مخاطب با نویسنده و داستان همراه می شود و با وقایع پیش می رود و این همراهی و این کشش او را از فکر کردن از چند و چون منابع تاریخی و بازی های ذهنی دور می کند و مخاطب، اثر را ضمن اینکه تا پایان با رغبت می خواند به نوعی آن را می پذیرد و از بسیاری از وقایع تاریخی که مطالعه کرده تاثیر می گیرد؛ در صورتی که در موضوعات تاریخی غیرداستانی، این تاثیرپذیری اتفاق نمی افتد ...
اثری دیگر از ادبیات ارمنی در ایران
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب زندگی بر شاهراه قدیم رم روایتی از ارمنستان و مردم آن سرزمین است. داستان در محیطی روستایی می گذرد. این اثر داستانی سال های دهه چهل به قلم هارپیک تمرازیان ترجمه و چاپ شده بود، اما این ترجمه دیگر در بازار کتاب نیست. آندرانیک خچومیان در توضیحی درباره این کتاب می گوید: کتاب زندگی بر شاهراه قدیم رم را می توان مجموعه ی داستان هایی دانست که بسیار ...
مروری بر کتاب هایی با موضوع عید فطر
.... در یک سال گذشته نیز تنها یک کتاب با عنوان فضیلت عید سعید فطر به اهتمام اسماعیل غروی بهمنی از سوی انتشارات طلیعه نور راهی بازار نشر شده است. از این 20 عنوان کتاب، تعداد 16 عنوان چاپ نخست و 4 عنوان نیز تجدیدچاپی است. تعداد آثار تالیفی 16 عنوان بوده و 4 کتاب نیز در قالب ترجمه منتشر شده اند. سهم ناشران تهرانی از انتشار کتاب هایی با موضوع عید فطر در این یک دهه، 13 عنوان بوده و ناشران ...
در ژرفای آب در ایران
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ژرفای آب در 376 صفحه با تیراژ 1000 نسخه توسط نشر نون و با همکاری کتاب سده منتشر شده است. این رمان که به تازگی در بازار جهانی کتاب عرضه شده است در همان روزهای اول به لیست پرفروش ترین های نیویورک تایمز و آمازون راه یافته است و در ایران نیز با ترجمة حدیث حسینی و نازیلا محبی و در قالب منظومة داستان خارجی نشرنون منتشر شده است. پائولا ...
شاخصه های جریان های هزاره گرا
گرایی غذای در حال جوشیدن است که باید مراقب بود سرنرود ( مانند نظارت پلیس از گروهی که در اطراف کارین تِئوت در پاریس در سال 1793 و 1794 جمع شده بودند) . در این تحلیل ها چند نکته قابل توجه است: اول، این که هزاره گرایی همچون بیماری یا شن های روان است که باعث خرابی و آسیب هستند و ذاتا امری ناخوشایند و خطرناک. دوم، این که نباید یا نمی توان آن را به یک باره نابود کرد، یا از بین برد و ...
از داروهای روانگردان تا خونی که جوان تان می کند
همان طور که آلبرت اینشتین می گفت: تخیل از دانش مهم تر است . ما هم این توصیه عمو آلبرت را سرلوحه کا رخودمان قرار داده ایم و برخی از عجیب ترین فرضیه های علمی را در اینجا گرد آورده ایم. 10. این خودآگاه ماست که جهان را می سازد نه برعکس! •بیگانه هوشمند خیالی: اگر فرضیه مغز بولتزمن را با امکان وجود حیات در دیگر نقاط عالم ترکیب کنیم، موجودات هوشمند عجیب و غریبی را می توان تصور کرد ...
جعل تاریخ معاصر برای مبارزه با نظام است/ کاشانی با یک فتوا نسخه انگلیس را پیچید/ به رمضان زاده گفتم ...
پسر تحصیلکرده و خوبی است، بعد هم نماینده تالش بود تا اینکه نمی دانم چه اتفاقی افتاد که یک شب در سال 1334 براثر مسمومیت شدید فوت کرد و با اینکه فامیل های او در پزشکی قانونی بودند راز آن تا الان مخفی مانده است. آیت الله کاشانی انسان مقتدری بود، تعداد زیادی فرزند داشت و دامادهای او هم همه افرادی حسابی بودند یک داماد او سرتیپ نیروی هوایی بود یک داماد او هم دکتر مصطفوی معاون وزارت دادگستری ...
تحلیل موضوعی جلوه های ظلم ستیزی در شعر رصافی و شهریار
شهریار و نحوه پرداختن شاعران را به این موضوعات و نوع مضامینی که به کار برده اند و اهمیت وطن دوستی را در نظر این دو شاعر مورد قد و بررسی قرار می دهد. روش پژوهش روش پژوهش در این مقاله روش ادبیات تطبیقی در مکتب آمریکایی است که به شکل توصیفی –تحلیلی به بررسی جلوه های ظلم ستیزی و مبارزه در برابر ظالمان در اشعار رصافی ،شاعر عراقی و شهریار،شاعر ایرانی می پردازد و مضامینی را که شاعران ...
پیامدهای قرارداد نفت اقلیم کردستان - روسیه برای منطقه/ محمود بوزارسلان
نفع اقتصاد کردهاست. شکی نیست که قرارداد نفتی روسیه قدرت مقامات دولتی کردها را افزایش می دهد. اگر رفراندوم بحث برانگیز کردستان که قرار است در ماه سپتامبر برگزار شود با رای بله پایان یابد، این قرارداد نفتی می تواند نقش مهمی در استقلال (اقلیم کردستان) بازی کند. در واقع قرارداد با روسیه می تواند کردها را تشویق کند تا از هدف بحث برانگیز خود برای رسیدن به بازار مدیترانه برای فروش منابع طبیعی خود دست بکشند، چرا که این قرارداد به این معنا است که نفت و گاز طبیعی آنها در هر صورت به دریا می رسد. منبع: المانیتور ترجمه: خبرگزاری کردپرس- سرویس جهان کدخبرنگار: 40101 ...
تشریح کامل کودتای 28 مرداد (بخش دوم)
داد که اگر سرباز انگلیسی در آبادان پیاده شود خونش بر گردن خودش است تمام مطبوعات آن را منعکس کردند و الان هم به همین دلیل می خواهند وی را خراب کنند تا بگویند ملت ایران شما لیاقت ندارد و همه جاسوس هستید، فردا هم سند در می آورند و می گویند مصدق هم جاسوس سیا بوده چرا که مصدق هم تا زمانی که به آمریکا رفت به آنها خوش بین بود. آیت الله کاشانی مذاکرات مصدق را به میان بازار، جامعه، خیابان و ...
ماجرای نفوذ حزب الله به پهپادهای اسرائیلی و دریافت 13 ساله ی تصاویر به صورت مستقیم!/راز عملیات مبهم سال ...
سال 1985 تا آن روز در جنوب لبنان بود. این عملیات فاجعه آمیز تنها چند ساعت بعد از آن صورت گرفته بود که دو نیروی شهادت طلب حماس، خود را در در یک خیابان پر رفت و آمد در [بخش اشغال شده ی] قدس منفجر کرده و 7 غیر نظامی را کشته و تقریبا صد تن دیگر را زخمی کرده بودند. [مترجم: البته حضور غیرنظامی در منطقه ی اشغال شده معنا ندارد و هر شخصی که در منطقه ی اشغالی یک کشور دیگر حاضر شود در حکم اشغالگر خواهد بود ...
ثبت نام طرفداران هری پاتر در گینس
از آن شش قسمت بعدی رمان های رولینگ با موفقیتی روزافزون روانه بازار کتاب شدند. بلومزبری ناشر کتاب های هری پاتر ، فروش جهانی این رمان ها را تاکنون 450 میلیون نسخه اعلام کرده است. رمان های مشهور رولینگ تاکنون به 79 زبان دنیا ترجمه شده اند. اقتباس سینمایی این هفت اثر در قالب هشت فیلم با بازی دنیل رادکلیف و اما واتسون نیز در فروش بالای این کتاب ها بی تاثیر نبوده است. از سال 2001 تا 2011 هشت ...
مهدعلیا؛ ملکه ای که 40 روز سلطنت کرد
نامه های معروف به شاه عتاب می کند که: به این طفره ها و امروز و فردا کردن و از کار گریختن در ایران به این هرزگی حکما نمی توان سلطنت کرد. گیرم من ناخوش یا مردم شما نباید بیاموزید سلطنت کنید؟ این گونه صحبت کردن به مذاق مهدعلیا خوش نمی آمد و ترجیح می داد او باشد که چنین با پسرش صحبت می کند؛ اما فاصله او روز به روز با پسرش بیشتر و وارد جنگ علنی با امیر می شد. امیرکبیری که به نظر می رسد تلاش ...
حالا نه اینجا نه نخستین کتاب کوتاه اری دلوکا رمان نویس و فیلم نامه نویس ایتالیایی
است و مترجم قسمت هایی از کتاب تورات. در جوانی در یکی از گروه های سیاسی چپ افراطی فعالیت های زیادی داشت. بعدها البته گرایش های مذهبی را جانشین آن ساخت، به طوری که امروزه به عنوان یک نویسنده کاتولیک در ایتالیا مطرح است که از شهرت و اعتبار جهانی نیز برخوردار است. از آثار او می توان مونته دیدیو؛ کوه خدا ، بالا دست چپ، بر ضد یک، تو، و مال من را نام برد. مونته دیدیو؛ کوه خدا کتابی است که از ...
جنایت با سس مظلومیت
همین الان به خیابان رفته و از هر ایرانی بپرسید که نظرشان درباره تفکر نازی ها چیست ؟ اکثریت قریب به اتفاق ملت ما نظر مثبتی به رفتار ضد انسانی نازی ها ندارند پس بحث تایید رفتار نازی ها و اس اس های جنایتکار در جنگ اصلا در بحث هولو کاست در ایران و بین مسلمانان مد نظر نبوده و موضوعیت ندارد ، کشته شدن حتی یک انسان بیگناه، با هر آیین و مسلک در نزد ما نابخشودنی است، چه روس باشد، چه یهودی و یا هر خلقت دیگر خدا، پس در بحث انسانی همگی مشترکیم . ...
"خاطرات دو عروس جوان" در رمانی از بالزاک
. اُنوره دو بالزاک نویسندهٔ نامدار فرانسوی است که او را پیشوای مکتب رئالیسم اجتماعی در ادبیات می دانند. کمدی انسانی نامی است که بالزاک برای مجموعه آثار خود که حدود 90 رمان و داستان کوتاه را دربرمی گیرد، برگزیده است. توصیفات دقیق و گیرا از فضای حوادث و تحلیل نازک بینانه روحیات شخصیت های داستان، بالزاک را به یکی از شناخته شده ترین و تأثیرگذارترین رمان نویسان دو قرن اخیر تبدیل کرده است. این داستان خارجی در قطع رقعی، 366 صفحه و با قیمت 27 هزار و 500 تومان توسط موسسه انتشارات نگاه، راهی بازار نشر شد. 502 ...
- فاوست - را در 4 سال ترجمه کردم - تأثیر گوته از رمزوراز شعر حافظ
. آلمانی، نسبت به زبان های دیگر به ویژه انگلیسی، خیلی پیچیدگی دارد و تصنعات خاص خود را دارد. این زبان، از نظر زیبایی شناسی هم نسبت به زبان های دیگر، دارایی های بیشتری دارد. خیلی هم می توان با آن مانورهای فلسفی داد. این مترجم در پایان سخنانش گفت: می شد ترجمه این نمایشنامه را در 6 ماه به پایان رساند اما روی ارجاعات و پاورقی ها وقت گذاشتم. فاوست یک نمایشنامه چند دقیقه ای نیست که اجرا و تمام شود ...
باید به گذشته پناه برد و دست وپا زد
سوی آنا ونزل مترجم ایتالیایی در کنار هشت داستان از زنان ایرانی، ترجمه داستان راز کوچک از سوی فوی موتو مترجم انگلیسی در مجموعه ای از داستان های زنان ایران و درنهایت ترجمه انگلیسی رمان از شیطان آموخت و سوزاند . انتشار با عزیزجان در عزیزیه از سوی نشر ققنوس، و داستان سفر وی به همراه عزیزجان نه در قالب یک سفرنامه همچون خسی در میقات جلال آل احمد، بلکه از جنس رمان-سفرنامه، مناسبتی شد برای گفت وگو با وی و ...
مهمترین نمایشنامه استریندبرگ منتشر شد
به گزارش ایسکانیوز به نقل از روابط عمومی انتشارات افراز، مارگاک نوشته اگوست استریندبرگ به تازگی با ترجمه جواد عاطفه توسط انتشارات افراز منتشر شده است. ویرایش کتاب را عاطفه پاکبازنیا انجام داده و طراحی جلد آن توسط حسام حاجی پور انجام شده است. مارگاک یکی از مهمترین نمایشنامه های استریندبرگ؛ نمایشنامه ای که در سال 1888 و زمانی که آقای نویسنده در دانمارک اقامت داشت، نوشته شد. مارگاک یکی از ...
ماجرای جذاب و خواندنی گردان قاطرچی ها در ایستگاه چاپ هشتم/ آماده سازی قاطرها برای حضور در عملیات
قاطر را در دست می گیرند تا آذوقه و مهمات مورد نیاز عملیات رزمندگان را از این طریق به بالای کوه منتقل کنند. این اثر پس از کسب موفقیت های پی در پی در جشنواره های مختلف به ویژه دریافت جایزه کتاب فصل، پس از اینکه از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شد چندی است که از سوی انتشارات کتابستان معرفت روانه بازار کتاب شده است. این کتاب در فصل آخر مسابقه کتابخوانی که توسط ...
هملت ها و اُفلیاهای تهران چطور زندگی می کنند؟
بزرگ به زبان فارسی ترجمه کرد. اصغر نوری؟ بله. اصغر نوری. چیزی که اثر آگوتا کریستوف به لحاظ تکنیکی برای من داشت این بود که رمان ها روز به روز در حال فشرده تر شدند و فرضا همین دفتر بزرگ فصل هایی دارد که یک صفحه یا یک صفحه و نیم اند. می دانید چه می خواهم بگویم؟ این که دیگر نیازی به توضیح دادن زیاد نیست چون مخاطب چیزهایی را که شما می خواهید بگویید زندگی کرده و در قالب تجربه زیسته ...