مسعود فرهمندفر گفت: ترجمه می تواند ادبیات ملی را به ادبیات بین المللی یا جهانی تبدیل کند. اهمیت ندادن به ترجمه از علت های دست نیافتن نویسندگان ایرانی به جوایز بین المللی بزرگ است. ... ادامه خبر
جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کردهاید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)
سایر منابع:
با دوستان خود به اشتراک بگذارید
می پسندم
0