پنجشنبه ۰۹ فروردینساعت ۱۶:۲۵Mar 2024 28
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۸/۰۷/۲۹ - ۰۹:۰۸

جاناتان مرغ دریایی ترجمه اشتباهی است

جمال میرصادقی می گوید: از زمان انتشار این کتاب تا به حال 13 ترجمه از مترجمان مختلف منتشر شده است و همه مترجمان نام این کتاب را به اشتباه جاناتان مرغ دریایی ترجمه کرده اند، ترجمه صحیح آن جاناتان مرغ نوروزی است، مرغ نوروزی که در شیراز و جنوب کشورمان هم وجود دارد. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)