سایر منابع:
سایر خبرها
آمده است؟ وی همچنین به این مسأله اشاره کرد که ادبیات صوفی خیلی در چین مبهم است و نیاز است که در چین روشن شود. همچنین کتاب های زیادی درباره ادبیات فارسی در ایران نوشته شده است، اما فقط برای مثال دیوان حافظ یا مثنوی مولانا به زبان چینی ترجمه شده است. پروفسور یوگویلی درپایان سخنان خود افزود: کتابی که مخصوص مولانا یا حافظ باشد تا کنون ترجمه نشده است. اینها همه نیاز تدریس زبان و ادبیات فارسی ...
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات و کتاب گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا ، در این گزارش مروری بر مهم ترین اخبار هفته گذشته در حوزه ادبیات و کتاب داریم. انتخاب مدیرعامل و اعضا هیئت مدیره موسسه جدید معاونت امور فرهنگی، اعلام مبهم بودن سرنوشت برگزاری نمایشگاه کتاب تهران در سال 1399، برگزاری اختتامیه جایزه قلم زرین و اعلام برگزیدگان و تعطیلی دوباره کتابخانه های عمومی تهران مهم ترین اخبار این هفته از تیرماه ...
...، اندک اندک در دیگر نواحی ایران (به معنای وسیع کلمه) نیز لسان تازی را منهزم ساخت .16 یاقوت حموی هم که در سده ششم هفتم هجری می زیست است، ضمن اشاره به زبان مردم آذربایجان که همان آذری بود، نوشت: آنها [مردم آذربایجان] زبانی دارند که آذری گویند و جز خودشان نمی فهمند .17 دکتر محمودجواد مشکور در کتاب نظری به تاریخ آذربایجان می نویسد: زمانی که به سال 488 ق [474 خ]، ناصر ...
که قانون گذار برای جلوگیری از سواستفاده های احتمالی از آن شرایط خاصی را تعریف کرده است. از ده به دهستان ، از دهستان به شهرو بخش و از بخش به شهرستان و از شهرستان به استان پروسه ای دارد که طی کردن آن شرایط خود را دارد و با آرزو کردن تحقق نمی یابد. در یکی از مقالات مربوط به علل درخواست استان شدن خوی به نکاتی رسیدم که بیشتر به شوخی می مانست تا درخواست رسمی و جدی . نویسنده محترم در علل درخواست خود ...
نخواهد رفت. او درباره صحبت های تند و تیز نمایندگان از تریبون مجلس را هم گفت این صحبت ها و اظهارنظرها برای داخل حوزه انتخابیه و جلب نظر مردم حوزه های انتخابیه است وگرنه در جلسات غیرعلنی از این خبرها نیست. صحبت هایمان با عباس زاده، مدیر کل سیاسی وزارت کشور در دولت قبل به احمدی نژاد و انتخابات 1400 هم کشیده شد و او از کاندیداتوری احمددی نژاد در سال 96 و احتمال حضور او در سیزدهمین انتخابات ریاست ...
. زاده که نامزد جایزه هانس کریستین آندرسن شده است به زبان های دیگر ترجمه می شود و این نقطه روشنی در ادبیات کودک و نوجوان ماست که شعرها و داستان ها و رمان ها ترجمه می شود و فراتر از مرزها منتشر می شود. امیدواریم که سطح ادبیات کودک و نوجوان ما بالا برود کتاب های ما در تیراژهای بسیار زیاد و در گستره جهانی چاپ شود. می توانیم بگوییم استان همدان جزء 3 استان اول کشور در این حوزه است از نظر ...
ناگهان می بینیم عده ای نویسنده کوششی یا رانده شده از ادبیات بزرگسال، سراغ نوشتن رمان وحشت برای کودکان و نوجوانان می روند و فقط به بازار فکر می کنند. من مشکل را در بچه ها نمی بینم بلکه مشکل در ماست که برای آنها می نویسیم. مشکل در گیرنده ها نیست، در فرستنده هاست. اگر قرار است کار آموزشی انجام گیرد، باید برای نویسندگان این حوزه برگزار شود. یک سطر نقد درباره کار کودک و نوجوان نمی بینیم. چند گروه ...