سایر منابع:
سایر خبرها
...، رانه مرگ و جز این ها خودشیفتگیِ آغازین. افزون بر این، در پی نوشت کتاب، ناتا مینور درباره مواجهه غریبِ زیگموند فروید و آرتور شنیتسلر بحث کرده است. پرسشِ اصلیِ پی نوشتِ کتاب پیش رو این است: امر زنانه چه جایگاهی در آثار و افکار این دو نویسنده بزرگ دارد؟ آفرینش و آنارشی:اثر هنری و دین سرمایه داری هم نوشته جورجو آگامبن است که با ترجمه هومن کاسبی منتشر شده است. سقراط در رساله ته تتوس ...
فاطمه عبدالهی: کتاب سه دختر حوا، به نوشته الیف شافاک، نویسنده ترکی _ انگلیسی است که در سال 2016 منتشر شد و تا کنون به چند زبان زنده دنیا ترجمه شده است. الیف شافاک، متولد 25 اکتبر 1971، نویسنده این کتاب است. او از دانشگاه فنی خاورمیانه در آنکارا لیسانس روابط بین الملل و فوق لیسانس مطالعات زنان و دکتری علوم سیاسی گرفت. او در هنگام تحصیل در دوره فوق لیسانس، اولین کتاب داستانش ...
به گزارش سلام نو به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان، هر فناوری جدید در کنار نکات مثبت خود، نکات منفی را هم به همراه دارد، اما برخی از این فناوری ها عواقب و عوارض جانبی خطرناکی می توانند داشته باشند. ممکن است این عوارض اکنون ناراحت کننده باشند، اما در آینده بسیار خطرناک شوند و در برخی موارد حتی کشنده باشند. فناوری های پیشرفته هر روز بیش از پیش، از داستان های تخیلی بیرون می آیند و در زندگی روزمره ما ...
ام دارد. کتاب مذکور که خودم آن را به زبان کردی هم ترجمه کرده ام، پنج شش ماه پیش در دو جلد فارسی و کردی منتشر شده و سپس به خط سیریلیک نویسه گردانی و چاپ شده و برای دوستان تاجیک و همسایگان هم جوار فرستاده شده است. اثر شیرین خواب را نیز دارم که طی روزهای آینده به بازار می آید و در ابتدای گفتگو درباره اش توضیح دادم. انشالله این اتفاق زودتر رخ دهد. اگر ناگفته ای مانده بفرمایید. ...
انسان یک روزه را ترجمه کنم، ترجیح دادم با خود یالوم مکاتبه کنم و از او اجازه بگیرم. ایشان هم با روی باز پذیرفتند و از اینکه آثارش به فارسی ترجمه می شود، اظهار خوشحالی کرد. از طریق اسکایپ با او مصاحبه ای داشتم که این مصاحبه اولین بار برای رونمایی کتاب انسان موجودی یک روزه در خانه اندیشمندان به نمایش گذاشته شد و حتما آن را در جایی منتشر خواهم کرد. یالوم به شدت به مخاطب خودش توجه دارد. و ...
با شعر گذشتگان کاملا متفاوت بود را عرضه کرد. و اما در این میان سهراب سپهری را می بینیم. وی یکی از نخستین کسانی بود که راه نیما را شناخت و به پیروی از وی پرداخت. زبان شعر سپهری در برخی از اشعارش ساده و بی آلایش و در برخی دیگر آمیخته با مضامین عرفانی و فلسفی و همراه با نمادهایی است که محصول سفرها و آشنایی وی با عرفای بزرگ اسلامی_ایرانی و آشنایی وی با فلسفه و عرفان شرق و آیین های بودایی، برهمایی و ...
از مقدمه او در سال 1806 میلادی به وسیله سیلوستر دوساسی به زبان فرانسه ترجمه شد و در همان ایام نیز هامر پورگشتال، تاریخ شناس اتریشی ابن خلدون را مونتسکیوی جهان عرب نامید. از آن زمان بود که دانشمندان اروپا از نبوغ این متفکر بزرگ در شگفت شدند و بر پیشی گرفتن او بر دانشمندان اروپایی در طرح موضوع هایی چون جامعه شناسی، فلسفه تاریخ و اقتصاد سیاسی اذعان کردند. مقدمه ابن خلدون چنان انقلابی در ...