نیاز کودکان امروز به آموزش بیشتر/ ادبیات؛ راهی برای آموزش به کودکان
سایر منابع:
سایر خبرها
مترجمان کتاب، باید به تفاوت فرهنگ ها آگاه باشند
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی رادیو گفت و گو، سعیده موسوی زاده، شاعر و نویسنده کودک، طنزپرداز، دبیر سرویس طنز مجله رشد دانش آموز و دبیر سرویس شعر مجله جوان با برنامه از پارسی تا فارسی در مورد ادبیات کودک و نوجوان به صورت تلفنی مصاحبه کرد. این نویسنده کودک، ضمن اشاره به نوپا بودن ادبیات کودک و نوجوان در ایران افزود: قصه های پریان و افسانه های قدیمی که در تمام فرهنگ ها بوده، بیشتر زاویه ...
تخصصی شدن ادبیات کودک و نوجوان به ارتقای آن منجر شد
حس کودکانه در این اشعار وجود نداشت. بعد از مدتی شاعران در این حوزه تخصصی کار کردند. مصطفی رحماندوست، قیصر امین پور، اف سانه شعبان نژاد، شکوه قاسم نیا و ناصر کشاورز حرکت های جدید و خوبی در شعر کودک و نوجوان انجام دادند، نیازهای کودک و نوجوان را درک کردند و با حس و زبان کودکانه شعر سرودند. ادبیات کودک و نوجوان چه زمانی به طور تخصصی وارد کتابهای درسی شد؟ بعد از مدتی از ...
پیوند زبان" کردی" با ادبیات کودک و نوجوان
و نوجوان نیز از سوی مولفان انجام گرفته است نیز با استقبال مخاطبان این حوزه و خانواده ها روبه رو شده است. موفقیت های بین المللی ادبیات کودک و نوجوان استان کرمانشاه، حتی در سطح بین المللی نیز قابل توجه بوده است. کتاب"یخی که عاشق خورشید شد" از رضا موزونی، نویسنده کرمانشاهی به چندین زبان ترجمه شده و به بسیاری از کشورها راه یافته است. حکمتی ادامه داد: در این میان، آن چه که باید اتفاق بیفتد ...
تصویرگر باید احساس و برداشت خود از متن و شعر را به زبان تصویر بیان کند
به گزارش روابط عمومی کانون خوزستان، بیوک ملکی، شاعر، نویسنده و تصویرگر کودک و نوجوان، که در نخستین مهرواره ی ادبی- هنری استانی اقلیم قلم ویژه ی روز قلم، سخن می گفت با بیان این مطلب تأکید کرد: یک تصویرگر نباید اثر را به تصویر یا نقاشی ترجمه کند بلکه احساس و برداشت خود از متن و شعر را به زبان تصویر، بیان کند. او ضمن تشویق اعضا به مطالعه ی آثار شاعران و نقدهایی که بر آثار ایشان نوشته شده ...
برگزاری ویژه برنامه جوانه های کودکی به مناسبت روز ملی ادبیات کودک و نوجوان در فارس
.... سعید حسام پور، رئیس مرکز مطالعات ادبیات کودک و نوجوان در این نشست مجازی، ضمن تبریک روز ملی ادبیات کودک و نوجوان، از جبار باغچه بان، توران میر هادی، مهدی آذریزدی و مرتضی خسرو نژاد، یاد کرد. حسام پور، صحبت هایش را با اشاره به آثار بازنویسی شده آذر یزدی ادامه داد و بر باز نویسی و باز آفرینی تأکید کرد . او از همه فعالان حوزه کودک و نوجوان خواست تا متون کهن را جدی تر بگیرند و از آن ...
آیین اختتامیه نخستین جشنواره ملی شعر و داستان کودک و نوجوان برگزار شد
گرفتن این جشنواره شده است، تصریح کرد: در عرصه های فرهنگی، هنری، اجتماعی و اقتصادی اتفاقات خوبی در استان همدان رقم خورده است. معاون سیاسی- امنیتی استانداری همدان ادامه داد: امروز کتابخوانی از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است و سبب کاهش آسیب های اجتماعی در جامعه می شود. برگزاری چنین جشنواره هایی، کودکان نوجوانان را به سمت کتابخوانی هدایت می کند و باعث پویایی و نشاط می شود. مطالعه و کتابخوانی ...
ویژه برنامه از تبار قلم در قزوین برگزار شد
نوجوان که از 14 سالگی پا در عرصه نویسندگی گذاشت و کتاب های برجسته ای در این حوزه از ایشان تولید شده است، این نویسنده قزوینی با ناشران متعددی ازجمله منادی تربیت، قطره، کانون پرورش فکری نوجوان و ... فعالیت کرده است، روباه و غازهای وحشی، زبان پهلوان سالار از آثار تولیدی این نویسنده است که به زبان های دیگر نیز ترجمه شده است. مجید شفیعی نویسنده قزوینی در ادامه این جلسه اظهار داشت: در اهمیت ...
اسامی زنان نامدار ایران بر خیابان های تهران
متولد شد و علاوه بر تحصیل علم و دانش، زبان فرانسه و عکاسی هم آموخت و نشریه شکوفه را که مجله اختصاصی زنان بود، منتشر کرد و با این نشریه ضمن آموزش و آگاه سازی زنان و دختران، برای تساوی حقوق زن و مرد نیز تلاش می کرد. عمید همچنین از نخستین زنان بنیانگذار 2 شعبه مدرسه نوین دخترانه دارالعلم و صنایع مزینیه بود. خیابان 22 بهمن در خیابان شهیدافخمی به نام این بانو نامگذاری شده است. بدرالملوک ...
باغچه ای پر از دعا ، تازه ترین اثر مرتضی حاتمی
مرتضی حاتمی در گفت و گو با ایسنا، اظهار کرد: باغچه ای پر از دعا عنوان تازه ترین کتابم برای کودکان است که از چند دعای کودکانه از زبان باغچه و درخت و گل و حیوانات برای مخاطبان گروه سنی ب تشکیل شده است و توسط آرین هادی زاده هنرمند نوجوان، تصویرگری و توسط انتشارات آفرینش ادب در 12 صفحه منتشر می شود. وی گفت: توجه به ادبیات مذهبی برای مخاطبان کودک با بهره گیری از زبان غیر مستقیم، می تواند آموزه ...
صالحی نژاد: تلاش کردم تا با فیلمم برای بچه های بی شناسنامه هویت بسازم
تر است. این اواخر هم برای فیلم های کودک و نوجوان ما در دنیا اتفاقات خوبی رخ داده است. ما باید زبان سینمای کودک را یاد بگیریم و با فیلم هایمان به دنیا آن را با هویت بومی خودمان نشان دهیم. اما در حال حاضر میسر تولید فیلم های کودک و نوجوان ما بسیار دشوارتر از مسیر سینمای بزرگسال ما است. باید این گلایه را به طور جدی بگویم که کجای دنیا مرسوم است که برای تولید فیلم انقدر سختی و ...
یار مهربان در دسترس کودکان ایران
. زینب طاهری مترجم اهل قائمشهر نیز سال هاست که به صورت تخصصی کتاب های داستان کودک و نوجوان را به زبان فارسی ترجمه می کند. اصفهان استقبال از ادبیات کودک در استان اصفهان نسبتاً مطلوب است و چند ناشر به صورت ویژه در حوزه ادبیات کودک کار می کنند که از آنها می توان به نشر نوشته ، انتشارات مهرستان (در بخش کودک و نوجوان با محوریت خانواده)، انتشارات فرهنگ مردم و صورتی اشاره کرد. هرچند در ...
ضرورت مناسب سازی ادبیات کودک با شناخت این قشر از جهان اطراف/ نویسندگان این حوزه باید استانداردهای مربوطه ...
پرداخته نشده است، عنوان کرد: شاید این شاخه از ادبیات، زیر ساخت های قوی و محکمی ندارد و ممکن است عرصه های علمی این شاخه هنوز روی کار نیامده اند. وی ادامه داد: در سطح کشور نویسندگان خوبی در حوزه کودک و نوجوان داریم که جایزه های جهانی را در این عرصه کسب کرده اند و کتب آنها در کشورمان به چاپ رسیده است و در سطح جهان نیز این کتب به زبان های مختلفی ترجمه شده است؛ اما از آنجا که این شاخه از ادبیات ...
حیدر عباسی متخلص به باریشماز حائز گواهینامه درجه یک هنری
...> باریشماز دانشنامه زنده ادبیات، فرهنگ و فولکلور آذربایجان است طغرل طهماسبی نویسنده، پژوهشگر و عضو پیوستۀ انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران نیز ضمن برشمردن مقام منیف استاد باریشماز ، از وی به عنوان دانشنامۀ زندۀ ادبیّات، فرهنگ و فولکلور آذربایجان در قرن معاصر نام می برد و می گوید: اشعار و داستان های سمبولیک و نمادین استاد باریشماز و پیشاهنگی وی در سرایش شعر نوی ترکی آذربایجانی از وی یک ...
ترجمه چهاردهمین کتاب جودی دمدمی چاپ شد
نوآوران آنلاین - کتاب جودی کتاب خوان می شود نوشته مگان مک دونالد به تازگی با ترجمه محبوبه نجف خانی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب چهاردهمین عنوان از مجموعه کتاب های شخصیت جودی دمدمی است که مگان مک دونالد برای بچه های گروه سنی ج خلقش کرده و نشر افق ترجمه عناوین آن را منتشر می کند. این کتاب همچنین صدوشصتمین رمان کودک ی است که افق منتشر می کند. جودی دمدمی ، جودی و ...
کتاب کودک، کار سختی است
قرار گیرد آسیه رحمتی، کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی گفت: درباره ادبیات کودکان و نوجوانان و ضرورت توجه به آن باید بدانیم که اولین مرحله شکل گیری شخصیت فرد، دوران کودکی اوست و بسیاری از مشکلات روحی و روانی افراد بزرگسال ریشه در کودکی سخت آنان و آسیب های ناشی از این دوران است. وی به پیشرفت علم روان شناسی و شناخت بیش تر کودک و نوجوان اشاره کرد و گفت: پیش از اینکه کودکان از لحاظ ...
نیم نگاهی به ادبیات کودک و نوجوان و اهمیت آن
آنها شناخته شده و در فرهنگ شفاهی هستند و بسیاری از آنها نیازمند تحقیق، شناسایی و استخراج است. وی با اشاره به اهیمت قصه در فرهنگ تربیتی افزود: قصه گویی هنری است که با ابزار پایه و بنیادین قصه می تواند در تربیت و فرهنگ سازی نقش آفرینی کند و هنری کهن محسوب می شود که عمر شکل گیری آن به زمان شکل گیری داستان ها و افسانه ها برمی گردد. زره ساز ادامه داد: اهمیت حفاظت و صیانت از دا ...
قبضه بازار کتاب کودک با آثار خارجی/ سهم اندک کودکان کشور از داستان سرایی ایرانی
این حوزه پرداختیم. شورای کتاب کودک و نوجوان دست بسته است/ عرضه بر مولفین داخلی تنگ شده است مرتضی مزینانی دکتری زبان و ادبیات فارسی و پژوهشگر حوزه ادبیات در گفتگو با خبرنگار مرآت به شرح گوشه ای از مشکلات ادبیات کودک و نوجوان پرداخت. وی با بیان آنکه هدف ادبیات به طور کلی فارغ از کودک یا بزرگسال محور بودن آن ایجاد یک لذت معنوی در زندگی است، گفت: متاسفانه این حوزه به ...
توجه به فقرهای موضوعی کتاب کودک؛ رمز ارتقای ادبیات و موفقیت ناشر
حرفه ای با ناشران بین المللی، حق چاپ و ترجمه به زبان فارسی، رعایت قواعد بین المللی در قراردادهای خارجی و مراودات بالا و پرداخت به موقع مبادلات پولی را از جمله رموز موفقیت کتاب طوطی برشمرد. این متخصص ادبیات کودک جلب اعتماد ناشران بین المللی را نیز بسیار حائز اهمیت دانست و گفت: برخی کتاب های طوطی به چند زبان ترجمه و فروخته شده است. ترهنده بخش انگلیسی طوطی را بسیار موثر در معرفی ...
کتاب، چراغ جادو؟ / از والدین مشکل آفرین تا کتابخانه های بی زرق و برق مدارس
سخ می دهد و می گوید: قرار نیست که کتاب از دوران نوجوانی وارد زندگی ما شود بلکه باید از همان دوران کودکی حضور داشته باشد با این تفاوت که در دوران نوجوانی اندکی تغییر شکل می دهد. خواندن و دانستن روایت های گوناگون از تجارب زیسته آدم ها برای نوجوانان لازم است. امروزه تنوع کتاب های نوجوان به اندازه مطلوب و قابل قبولی رسیده و درباره موضوعات گوناگون، کتاب های بسیار زیادی در بازار موجود است. خواندن تجار ...
ادبیاتی با موقعیت سیاوش وار و معصومانه
. البته مخاطب این نام گذاری ها عموم مردم هستند تا به این موضوع توجه نشان دهند. در سال های اخیر در داوری جوایز معمولا از کیفیت محتوایی پایین اما تصاویر خوش رنگ و لعاب کتاب ها، بازاری شدن بخشی از ادبیات، رفتن به سمت ادبیات ترجمه و موضوعاتی از این دست سخن می گویند. مثلا در بیانیه یکی از جوایز در داوری بخش ادبیات کودک و نوجوان آمده است: در بخش داستان کودک و نوجوان، نظر کارشناسان بر رشد نسبی در ...
کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به عنوان نهادی تربیتی و آموزشی، توجه ویژه ای به قصه گویی دارد
مراجعه به روستاها و مناطق کم برخوردار، کودکان و نوجوانان را از موهبت قصه و قصه گویی برخوردار می کردند. به گفته کامرانی بیش از 60 درصد آثار منتشر شده در عرصه ادبیات کودک و نوجوان آثار ترجمه شده هستند. او ترجمه را به نوعی تعامل فرهنگی ارزشمند دانست و گفت: بسیاری از آثار ادبیات فارسی هم به زبان های دیگر دنیا ترجمه شده است و ما فرهنگ و ادبیات غنی داریم که تکیه و توجه به آن ها می ...
راه علاقه مند کردن کودکان به مطالعه، همزبان بودن با آنهاست
امام حسین(ع) ملارد با مدیریت عباس مهدی زاده تدریس می کند و آموزگار پایه ششم است. او در نظر دارد ریاضی ششم را با زبان شعر جاری کند. یغموری در مورد فعالیتش در عرصه کودک و نوجوان گفت: تدریس کتاب آموزش های نوین ریاضی دبستان با بهره گیری از تازه های دانشمندان ریاضی جهان و نویسندگی حوزه کودک با زبان شعر را در این حوزه انجام داده ام. یغموری در مورد چگونگی علاقه مند کردن کودکان و ...
ادبیات کودک درگیر نویسندگان و ناشران نابلد است/ تن تن های ایرانی سانسور شده اند
باسابقه کشورمان است، میرکیانی برنده کتاب سال نوجوان در سال 1365 و جشنواره های دیگر مانند کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و از نویسندگان برگزیده 20 سال ادبیات کودکان توسط انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بوده است. همچنین در سال 1370 ترجمه مجموعه 5 جلدی قصه ما همین بود میرکیانی، به زبان اردو و در پاکستان منتشر شد. سال 1990 و 2000 میلادی مرکز بین المللی مونیخ آلمان کتاب های پاپر و روزی بود و روزی ...
موراکامی؛ از دی جِی بودن تا دلواپسی های کرونایی
بمانند؟ موراکامی در پاسخ به پرسشی درباره این که آیا پس از 42 سال نویسندگی همچنان معتقد است نقطه شروع یک رمان نویس عشق است یا خیر، توضیح می دهد: ترجمه آثار خارجی زبان به ژاپنی تنها به معنای عشق است. دلیل آن که ترجمه را دوست دارم این است که به واسطه آن می توانم محبت قلبم را استخراج کنم. از سوی دیگر زمانی که به زبان ژاپنی رمان می نویسم از استفاده از زبان پیچیده و سنگین پرهیز می کنم چرا که همچنان ...
قصه های خوب برای بچه های خوب ...
اوضاع اقتصادی، توجه به کودکان و نوجوانان را افزایش داد. در دهه های 70 و 80 حضور ادبیات کودکان و نوجوانان ایران و فعالان این زمینه در عرصه جهانی پررنگ تر شد بطوریکه ادبیات کودک در دهه 80 جریانی رو به رشد داشت. این روند در سال های دهه 90 هم ادامه یافت. اگر چه توجه به خرید کتاب برای کودک بیشتر شد، اما نباید فراموش کرد که کتاب در این عصر از تاریخ برای مخاطبی نگارش و چاپ می شد که با اینترنت و ...
ادبیات کودک و نوجوان ایران مظهر فرهنگ و تمدن کشور/ جای خالی آذریزدی ها
بچه ها قصه می گفتند و لالایی یا حتی شاهنامه، مثنوی و قصه های هزار و یک شب می خواندند. ما می توانیم این سنت ها را با شکل هایی جذاب تر و به روزتر در محیط خانه ایجاد کنیم. برای فرزندانمان در مناسبت های مختلف کتاب بخریم و آن ها را برای فراموش نکردن کتاب ترغیب کنیم. علی محمد مودب شاعر و نویسنده ادبیات فارسی در خصوص کم شدن قصه های ماندگار برای بچه های این نسل گفت: متاسفانه بخش ترجمه بازار کودک ...
گفت و گو با دکتر محمّدحسین ساکت درباره ابوحامد غزالی
امید حسینی نژاد: خراسان از دیرباز مهد پرورش عالمان بزرگ و اندیشمندان صاحب نام در تمدن اسلامی بوده است. توس در بین شهر های خراسان بزرگ نامی پرآوازه دارد. از این منطقه بزرگانی سر بر آورده اند که شهرت آنان به وسیله آثار تأثیرگذارشان جهانی شده است. ابوحامد محمد غزالی توسی متوفای 505 قمری از بزرگانی است که آوازه علمی اش سرتاسر تمدن اسلامی را درنوردیده است. غزالی در سال 450 قمری در شهر توس دیده به جهان گشود. او پس از طی مراحل ابتدایی علمی در مدارس توس راهی گرگان شد و سال ها در آن شهر به تحصب علم پرداخت. پس از بازگ ...
موراکامی؛از دی جِی بودن تادلواپسی های کرونایی
...> هاروکی موراکامی در سال 1987 و با نگارش رمان عاشقانه جنگل نروژی که به اثری پرفروش تبدیل شد، به عنوان یک ستاره ادبی به شهرت رسید. 1Q84 طولانی ترین رمان موراکامی است که سال 2009 در سه جلد به زبان ژاپنی چاپ شد. سوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارتش در سال 2013 روانه بازار و با استقبال زیادی مواجه شد. جدیدترین اثر او به نام قتل فرمانده نیز اولین بار در سال 2017 در ژاپن عرضه شد و ترجمه انگلیسی آن به قلم فیلیپ گابریل و تد گوسون در سال 2018 منتشر شد. ...
آذریزدی نویسنده ای که ایرانی ها را مدیون خود کرد
نمونه های نقدهای ادبی برای توجه به ادبیات کودک را می توان در دوره قاجار جست وجو کرد. سیدعلی کاشفی خوانساری، پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان می نویسد: قدیمی ترین نقدهای نگاشته شده بر کتاب های کودک و نوجوان را در مطبوعات سال های پیش از مشروطه به قلم افرادی، چون محمدحسین فروغی و مفتاح الکتاب یافته ام. به مرور در دوره پهلوی اول با انتشار اولین نشریات ویژه کتاب، نقد کتاب کودک مجال بیشتری یافت تا آنکه ...
مهدی آذر یزدی، نامدارترین نویسنده تاریخ ادبیات کودکان ونوجوانان ایران
زبان های اسپانیایی، ارمنی، چینی و روسی ترجمه شده است و دوره هشت جلدی این کتاب تا به حال بیش از 64 بار تجدید چاپ شده است. این کتاب ها بازنویسی کلیله و دمنه، مرزبان نامه، سندبادنامه و قابوسنامه، گلستان، مثنوی و آثار عطار است. همچنین از این مجموعه انیمیشنی 26 قسمتی نام قصه های خوب، برای بچه های خوب به تهیه کنندگی مرکز پویانمایی صبا تولیده شده است که در اقدامی جالب قصه ها توسط خود او برای کودکان روایت می ...