ترجمه هرگز نمیر چاپ شد/شمشیرزنانی که برای خدمت باید اول بمیرند
سایر منابع:
سایر خبرها
قدر آیینه بدانیم چو هست
آثار هوشنگ ابتهاج تصحیح او از غزل های حافظ است که با عنوان حافظ به سعی سایه نخستین بار در سال 1372 توسط نشر کارنامه به چاپ رسید و بار دیگر با تجدیدنظر و تصحیحات تازه منتشر شد. سایه سال های زیادی را صرف پژوهش و حافظ شناسی کرده که این کتاب حاصل تمام آن زحمت هاست که سایه در مقدمه آن را به همسرش پیشکش کرده است. نخستین نغمه ها (1325)، سراب (1330)، سیاه مشق (1332)، شبگیر (1332)، زمین (1334)، چند ...
این بچه ؛ ژوئل پومرا؛ ترجمه نگار یونس زاده و آناهیتا معروفی؛ نشر قطره بازسازی واقعیات پشت پرده
هایش از واقعیت زندگی معاصر الهام گرفته و از جنبه های مختلف مادی و عینی و تخیلی به این موضوع می پردازد، نخستین اثرش را با عنوان قطب ها در سال 2002 منتشر کرد. وی آثار بسیاری آفریده که از میان آنان برای بازرگانان ، اتاق سرد من ، برای این کودک و اتحاد دو کره جوایز متعددی دریافت کرده و همچنین جایزۀ بزرگ تئاتر فرانسه را نیز برای مجموعۀ آثارش از فرهنگستان فرانسه گرفته است. او در سه نمایشنامۀ قطب ها ، دوست ...
گمانه زنی ها درباره گزینه های آمریکا در پلن B
به گزارش اقتصادنیوز گروه بین المللی بحران (International Crisis Group) در ششمین سالگرد اجرای برجام و همزمان با حساس ترین روزهای مذاکرات احیای توافق هسته ای در وین گزارشی مبسوط با عنوان ششمین سال اجرای برجام: حالا یا هرگز منتشر کرده و ضمن ارائه تاریخچه ای از مناسبات برجامی میان ایران، آمریکا و سایر طرف های توافق، به تفسیر و تحلیل وضعیت کنونی پرداخته است. گزارش گروه بحران که نویسنده اص ...
وقتی طلاق می گیریم پدر و مادر بدی می شویم!
عصبانی شوند. آن ها ممکن است یکی از والدین را مقصر انهدام کانون گرم خانواده خود بدانند یا ممکن است از هر دو والدین به خاطر آشفتگی ایجاد شده در بطن خانواده ناراحت باشند. طلاق معمولاً به این معنی است که کودکان ارتباط روزانه خود را با یکی از والدین از دست می دهند. کاهش تماس بر پیوند عاطفی میان فرزند - والدین تأثیر می گذارد و گاهی به آن پایان می دهد. طبق مقاله ای که در سال 2014 منتشر شد، محققان ...
بیا شمع ها رو فوت کن!
21سال از عمرم در آن صفحه آرایی کردم. چه دوستانی که در این راه با هم هم راه و هم کار بودیم. بعضی بازنشسته شدند یا از دوچرخه رفته اند که آرزو می کنم هرکجا هستند، همیشه موفق باشند. آرزو می کنم دوچرخه که فعلاً به صورت الکترونیک منتشر می شود، دوباره کاغذی چاپ شود تا نوجوانانی که همراهش هستند مثل گذشته از آن استفاده کنند. آرزو می کنم دوچرخه سال های سال تداوم داشته باشد و برای همه ی دوستان آرزوی روزهای ...
آزاده مسیح زاده سکوتش را شکست/ آقای فرهادی چرا فقط از من امضا گرفتید
از همین جا درآمد. اردیبهشت امسال که ممنتو سیپناپس فیلم را منتشر کرد، من بیدار شدم و دیدم دایرکتم پر شده از پیام . یکی دوتا از پیام ها متعلق به بچه های کلاس بود ولی اکثرشان دوستان شیرازی و بچه های همدان بودند که ترجمه فارسی سیناپس را که بانی فیلم منتشر کرده بود، برایم ارسال کرده و پرسیده بودند این فیلم تو نیست؟ نکته ای که به نظرم آقای فرهادی و گروهی از هواداران شان در انتقاد از من متوجه نیستند این ...
نحوه حمایت از ترجمه کتاب در برزیل، نروژ و ایران بررسی شد
زیرا 30 تا 50 درصد هزینه ها را پرداخت می کند. آمادگی گرنت ایران برای ترجمه آثار کودک و نوجوان به نروژی و پرتغالی علیرضا نوری زاده نیز در این نشست گفت: گرنت ترجمه در ایران توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران مدیریت می شود. این موسسه در سال 2017 تاسیس و در این سال ها با هدف گسترش بازار نشر فرهنگ ایران در کشورهای خارجی و تبادل ادبیات فعالیت خود را ادامه داده است. وی ...
برنامه وزرای فرهنگ و اقتصاد برای رفع دغدغه مالیاتی فعالان فرهنگی/ به شناسایی مسائل کارخانه های کاغذ ورود ...
مکان مبارکی است. نمایشگاه کتاب، چه مجازی و چه حضوری، چنین ضیافتی است آثار پدید آورندگان فرهنگ و ادب کشور در طول یک سال گذشته و سال های قبل از آن فرصت پیدا می کنند تا در چشم رس مردم فرهنگ دوست کشورمان قرار بگیرند. وی نمایشگاه مجازی کتاب تهران را افتخارآمیز توصیف کرد و افزود: خدا رو شکر در کشورمان ایران، سالانه 100 هزار عنوان کتاب منتشر می شود، بیش از 2 هزار ناشر فعال وجود دارد، بیش از 200 ...
چگونه یک کتاب خوب را تشخیص دهیم؟
به گزارش ایسنا، در شروع کتابخوانی مهمترین موضوع انتخاب کتاب های مناسب برای مطالعه است. سوالی که معمولاً توسط افراد در این مرحله مطرح می شود این است که چه کتابی بخوانم یا برای مطالعه از چه کتابی شروع کنیم زیرا اهمیت کتاب خوب خواندن کمتر از اهمیت کتابخوانی نیست. خوب یا بد بودن کتاب بستگی به مخاطب دارد حمیدرضا سبحانی نژاد درباره توصیف کتاب خوب به ایسنا می گوید: اینکه کتابی خوب است یا نه بستگی به مخاطب آن دارد. بضاعت های ذ ...
سرقت حدی یا تعزیری از والِت الکترونیکی؟
...، قم - ایران، ذوی القربی، صفحه: 775) حِرز: جای مطمئن / نوشته ای در بردارندۀ اذکاری خاص برای دفع آفات و بلاها حرز به مفهوم نخست، به معنای محلّ امن و مطمئن جهت حفظ مال از دستبرد دیگران است؛ از این رو، هنگامی که چیزی را در جای مطمئنی می گذارند و بدین وسیله آن را از دستبرد دیگران محفوظ می دارند، می گویند آن را احراز کرده اند. حرزِ هر مالی در عرف متناسب با آن مال ...
سعی کردم در پیامبر بی معجزه بدون کلیشه از باورهایم بنویسم/ جوایز ادبی بیشتر به کتاب کمک می کنند تا ...
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ پیامبر بی معجزه نوشته محمدعلی رکنی که از سوی نشر صاد منتشر شده، یکی از نامزدهای چهاردهمین جایزه جلال آل احمد در بخش رمان و داستان بلند است. رکنی در این رمان، داستان روحانی ای را روایت می کند که گرفتار اشرار و قاچاقچیان شده است؛ و در طول روایت، به احساسات و باورها و چالش های بین این دو می پردازد. رکنی می گوید: می خواستم این سوال را مطرح کنم که اگر یک روحانی ...
پرتو کرمانشاهی در یک نگاه؛ پرتو؛ شاعری آزاده و مردمی
نوشته ها و نگاهی به احوال و آثار پرتو کرمانشاهی می پردازد و گردآورنده آن سها سلطانی می باشد که در سال 89 توسط نشر سها منتشر شده است. کتاب دیگر پرتو مهر: ارجنامۀ استاد پرتو کرمانشاهی است که به کوشش ابراهیم رحیمی زنگنه و خلیل کهریزی، با مقدمۀ استاد محمدعلی سلطانی در سال 1400 و توسط نشر سها منتشر شده است. تقدیر در کنگره مشاهیر کورد در کنگره مشاهیر کُرد که در تیرماه ...
مترجمانی که ترجمه خود را یک بار هم نمی خوانند
...، طی قرن ها و سال ها شاید یکی دوتا ماندگار شود و خواننده داشته باشد. در ایران هم همین طور است. نوری با بیان این که در بازار کتاب ایران با وضعیت متناقضی روبه رو هستیم، گفت: از یک طرف می گوییم سرانه مطالعه در ایران کم است و این باعث شده تیراژ کتاب ها به 500 نسخه و حتی کمتر از آن برسد و تیراژهای 200 و 300 تایی می بینیم. ناشران می گویند نمی توانیم بیشتر چاپ کنیم زیرا فروش نمی رود. با مردم ...
معنای زندگی ام ؛ رومن گاری؛ ترجمه محمدرضا محسنی؛ نشر چشمه دعوت به کسب لذت
معنای زندگی ام نوشته: رومن گاری ترجمه: محمدرضا محسنی ناشر: چشمه ، چاپ اول 1399 74 صفحه، 15000 تومان *** رومن گاری، نویسنده ی روس تبار فرانسوی، متولد 1914، اگرچه با دو رمان خداحافظ گری کوپر و زندگی در پیش رو نزد مخاطبان شناخته شده است اما نزدیک به شصت اثر ادبی دارد که آن ها را با نام های مستعاری همچون امیل آژار، فوسکو سینی بالدی و ...