سایر منابع:
سایر خبرها
دفتر دوم مثنوی معنوی مولانا به زبان گرجی منتشر می شود
گیورگی لوبژانیدزه در دیدار رایزن فرهنگی ایران در تفلیس با اشاره به استقبال مردم گرجستان از کتاب مثنوی معنوی مولانا، گفت: ترجمه دفتر دوم این اثر ارزشمند به زبان گرجی به اتمام رسیده و به زودی، منتشر خواهد شد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حمید مصطفوی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان با گیورگی لوبژانیدزه، مترجم مثنوی معنوی مولانا به زبان گرجی در محل این ...
کتابخوانی ملی؛ ادبیات پایداری و داستان های کوتاه جایزه اُ هنری
موقعیت شعر پایداری در جنگ تحمیلی کشورمان را با شعرهای مقاومت در جهان مقایسه و تحلیل کرده ام. وی ادامه داد: شیوه کار در این کتاب تحلیلی به این صورت بود که ترجمه هایی از اشعار مربوط به جنگ در کشورهای مختلف جهان را جمع آوری کردم که می توان به اشعار جنگ کشورهای آمریکای لاتین، اروپا و کشورهای عربی اشاره کرد. این کتاب توسط نشر پالیزان منتشر شد و به چاپ سوم رسید. کاکایی ادامه داد: سیاست ...
میراث مولانا کلب صادق چراغ روشن ادامه حیات اسلام در هند است
به گزارش ایکنا؛ به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، متن پیام ابوذر ابراهیمی ترکمان به شرح ذیل است: انالله و انا الیه راجعون با تأسف و تأثر فراوان خبر درگذشت عالم ربانی، فاضل و چهره شاخص و خدوم شیعه مولانا کلب صادق نقوی رحمة الله علیه را دریافت کردم. این حادثه ناگوار، فقدانی عظیم و ضایعه ای بزرگ و جبران ناپذیر برای جامعه شیعه به ویژه ارادتمندان و شاگردان ایشان و جوانانی ...
کتاب هایی که کتابخوانی را زیر سوال می برند
تنگاتنگ من با زبان فارسی از نوجوانی شکل گرفت. تا به امروز این مسیر مطالعه و خواندن و نوشتن و ترجمه بین دو فرهنگ به شکل عمیق تر و گسترده تری ادامه دارد. می خواهم ترجمه هایم پلی برای ارتباط دوستانه بین دو فرهنگ باشد مترجم کتاب حاشیه نشین های اروپا اثر فرهاد پیربال با بیان این که من آثار زبان مادری ام را به زبان فارسی ترجمه می کنم تا فارسی زبان ها هر جای دنیا باشند بخوانند و جهان ...
عبدالجبار کاکایی چهار کتاب تحلیلی شعر و یک کتاب تاریخی خاص معرفی کرد
... وی افزود: در این کتاب از شاعرها و برخی آثار بزرگان ذکر شده، همچنین شاعران معاصر نیز یاد کرده ام، این کتاب سه بار چاپ شده است و نشر پالیزان این کتاب را چاپ کرده است. کاکایی ادامه داد: کتاب دیگری که معرفی خواهم کرد به عنوان سیاست نوشتار است، پژوهشی در شعر و داستان معاصر؛ این کتاب را کامران تلطف تالیف و با ترجمه مهرک کمالی چاپ شده است. وی گفت: این کتاب از آن جهت مهم است که ...
سه توصیه اگزیستانسیالیستی برای دوران کرونا
ایده ای برسید. چنین کاری البته کاملا طبیعی است: به قول کامو، طاعون چیزی عادی است، اما وقتی بر سر خودتان نازل می شود به سختی باورش می کنید. بنابراین، می خواهید وضعیت را درک کرده و این جست وجو برای معنا بخشی از مکانیسم بشر است؛ اما آیا باید وقت تان صرف چنین چیزی بکنید؟ پاسخ اگزیستانسیالیست ها به شما منفی است. بدون شک، یکی از گزاره های اگزیستانسیالیسم این است که جهان معنایی ندارد. اسمش را ...
مهلت ارسال اثر به کنگره عقیق و ارغوان تا پایان آذر تمدید شد
منصور محبی روز چهارشنبه در حاشیه اتاق فکر این جشنواره در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این کنگره با همکاری بنیاد بین المللی فرهنگی و هنری امام رضا(ع) و معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار بود نیمه دوم آذرماه به میزبانی این استان برگزار شود که به منظور مشارکت بیشتر شاعران زمان ارسال اثر تا 30 آذرماه تمدید شد. وی ادامه داد: این کنگره از سری برنامه های هجدهمین جشنواره بین ...
داستان جست وجو در مدرسه بازنشر شد
به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ، جست وجو در مدرسه در قالب مجموعه ای به نام داستان های جست وجو در مدرسه منتشر شده است. آرو وینیود نویسنده ی فرانسوی در این اثر روایت رمی فارامون را از زندگی در خوابگاه مدرسه بیان می کند. رمی که 13 سال دارد با همکلاسی هایش ماجراهایی طنز را خلق می کنند که از زبان خود او یا دوستانش ...
مجموعه شعر کوردی کلهری سروه منتشر شد
زبان کوردی و هم به زبان معیار فارسی شعر بسرایند؛ یکی از این شاعران خانم ایران علیکرمی است که از این توانمندی ها بهره لازم را برده و اشعاری سروده است که همواره مورد توجه عوام و خواص در کرمانشا قرار گرفته است. کتاب شعر سروه شمارگان هزار نسخه و بهای 40 هزار تومان نوبت اول در پاییز 1399 چاپ شده است. این کتاب دارای چهار بخش است، بخش اول شامل 36 غزل، بخش دوم 6 غزل با ملمع، بخش سوم 5 ...
عرفان عابدانه و عاشقانه و عرفان ائمه(ع)
عارفانی چون حسن بصری و رابعه و سفیان ثوری، مالک بن دینار، بشرحا فی و ... در این ناحیه می زیستند. به تدریج با گسترش تصوف و گرایشهای عرفانی در قرنهای چهارم و پنجم، خراسان بزرگ مخصوصاً بسطام، دامغان و سمنان و نیشابور، به مرکزیت تصوف ایرانی یا عرفان ایرانی مبدل شد. سرزمین ایران، به دلیل دارا بودن پیشینه در عرفان – عرفان ایرانی؛ که با نام عرفان فهلوی و مجوسی و یا عرفان اشراقی هم شناخته می ...
ضرب المثل های الجزایری و زمینه های مشترک برای دیپلماسی فرهنگی/ خبرگزاری مهر
، به جز میراث دینی، از مشترکات زیادی با جمهوری اسلامی ایران و مناطق فارسی زبان شرق عالم اسلامی برخوردار نیست؛ با این حال با جست وجو در میراث مکتوب و فرهنگ عامه دو کشور، می توان به مشترکاتی در امثال و حکم رایج بین دو ملت ایران و الجزایر دست یافت. زبان محاوره ای رایج در کشور الجزایر، علاوه بر زبان بومی آمازیغی و زبان استعماری فرانسوی، نوعی زبان عربی با لهجه خاص الجزایری است که می توان آن ...
پخش زنده برنامه شعر و ادب فارسی در ایران در اتیوپی/ خبرگزاری مهر
قرائت شعرهای پیرامون موضوع، نظرات و دریافت های خود را ارائه خواهند داد. این برنامه در 90 دقیقه و به زبان امهریک اجرا می شود. این برنامه فرصت مناسبی است که در آن با نگاه کاملاً بومی نسبت به معرفی آثار و مفاخر ادبی ایران پرداخته و در نهایت ابعاد تمدن بزرگ اسلامی ایرانی برای مخاطبان اتیوپی تبیین شود. در برنامه های آتی شعر در رادیو، این نمایندگی در نظر دارد که به با رویکرد شعرهای مولانا از پتانسیل جماعت صوفی و اهل تصوف اتیوپی نیز در این حوزه بهره ببرد. انتهای پیام/ ...
انتشارات سرانه در کرمانشاه دو کتاب جدید روانه بازار کرد
...> مدیر انتشارات سرانه در خصوص کتاب جدید دیگر این موسسه انتشاراتی، گفت: کتاب شعر سروه سروده ایران علیکرمی هم در شمارگان 1000 نسخه و با بهای 40 هزار تومان در نوبت اول در پاییز 1399 چاپ شده است. این کتاب دارای چهار بخش است؛ بخش اول شامل 36 غزل، بخش دوم 6 غزل با ملمع، بخش سوم 57 چهار پاره و بخش چهارم پنج شعر آزاد است. به گفته مرادی، اشعار این کتاب به زبان کُردی در قالب گویش کلهری و رسم الخط ...
چند پیشنهاد برای یک آخر هفته فرهنگی
. نسخه ی فارسی کتاب به تازگی از روی نسخه ی اصلی از زبان اسپانیایی توسط مهدی سرایی ترجمه شده است. داستان کتاب در گواتمالا می گذرد؛ روایت دوران رئیس جمهوری که می خواست الگوی کشورداری آمریکا را در گواتمالا پیاده کند، اما همه چیز جور دیگری پیش رفت. یک پادکست/ ری را ری را پادکستی موجز و شنیدنی است درباره ی شعر معاصر. در هر قسمت سامان جواهریان یک شعر می خواند و درباره ی شعر، زندگی ...
چند پیشنهاد برای یک آخر هفته فرهنگی
این یک بسته ی پیشنهادهای فرهنگی و هنری ما برای تعطیلات آخر هفته ی شماست.
3 روایت درباره یک کتاب
تصویرسازی کتاب بسیار همگانی و عام است. زبان ژاپنی که زبان اصلی کتاب می باشد بسیار متمایز است، اما تصور من این است که در زبان ژاپنی یوکو اوگاوا چیز خاصی وجود ندارد که نتوان آن را به انگلیسی بیان کرد و کل داستان به راحتی قابل ترجمه بود . ادب و احترام در فرهنگ ژاپنی و بازتاب آن در ترجمه کیهان بهمنی، مترجم کتاب درباره این اثر گفته است: رمان پلیس حافظه یک رمان پادآرمانشهری است و ...
امروز در حد ابن سینا و بیرونی نداریم/ فلسفه غرب و ترجمه در گفت وگو با غلامرضا اعوانی
.... بنابراین نهضت ترجمه از عربی به لاتین که آن هم یک قرن به طول انجامید، تحول عظیمی را به وجود آورد و موجب رشد و رونق علم شد. این مترجمان چه کتاب هایی را ترجمه می کردند؟ آنها کتاب های دست دوم و سوم را ترجمه نمی کردند بلکه در نهضت ترجمه، به خصوصا در عالم اسلام که خیلی قوی بود، مهم ترین متون دست اول ترجمه شد به گونه ای که هیچ اثر قابل توجهی باقی نماند. الان بسیاری از کتاب هاست ...
ترجمه مهاجر سرزمین آفتاب به 5 زبان
به گزارش ایلنا، کتاب مهاجر سرزمین آفتاب ، اثر حمید حسام شامل خاطرات کونیکویامامورا، تنها مادر شهید ژاپنی دفاع مقدس، به تازگی به زبان های عربی ، ترکی، روسی، پشتو و اردو ترجمه شده و بناست در این کشورها عرضه شود. این کتاب، خردادماه امسال توسط انتشارات سوره مهر منتشر شد. این کتاب آخرین اثر حمید حسام و به قول خودش بهترین آنهاست که به روایت خاطرات کونیکویامامورا می پردازد. وی تنها مادر شهید ...
همکاری ناشران چینی و ایرانی گسترش پیدا کند/ خبرگزاری مهر
، اقتصادی و فرهنگ و هنر فعالیت دارد و تاکنون توانسته است در اغلب زبان ها کتاب هایی را ترجمه و منتشر کند. اما به دلیل نداشتن مترجم توانا نتوانسته است به زبان فارسی کتاب هایی را چاپ کند و امیدواریم با مساعدت رایزنی فرهنگی به این خواسته برسیم. خانم لینگ ادامه داد: سالانه قریب 100 کتاب به زبان های خارجی منتشر می شود و در سال های اخیر هر سال نزدیک 2000 اثر منتشر کرده ایم و در طول فعالیت این ...
دست پنهانی نمی گذارد آثار انتقادی علیه غرب در ایران منتشر شود(اخبار ادبی و هنری)
می دهد و پیگیر این شده است که با چه بهانه ای می شود تراز کتاب خواندن را در حوزه دفاع مقدس ارتقا داد. وی با بیان اینکه خوشبختانه، از یک زمانی تولید کتاب های خوبی (درباره دفاع مقدس) باب شد افزود: بیان خاطرات و شبه خاطرات از زبان خالقان این حماسه های بزرگ و نیز بستگان و نزدیکانشان و روایتگری واقعیات آن دوران به زبان راحت و بدون مبالغه و صمیمانه، از ویژگی های این رویکرد تازه بود.حاصلش این شد که ...
مطالعه داستان های کوتاه جایزه اُ هنری؛ پیشنهاد منتقد سینما برای کتابخوانی ملی
شرکا مدرس زبان ایتالیایی در دانشگاه و مترجم شایسته تقدیر ششمین دوره کتاب سال و منتقد سینما، با بیان این مطلب گفت: در پویش کتابخوانی ملی که توسط کتابخانه ملی ایران آغاز شده، مایل هستم درباره داستان های کوتاه برنده جایزه اُ هنری 2018 اثر لورا فرمن صحبت کنم که با ترجمه روان ساقی نخعی توسط انتشارات خوب منتشر شده است. وی ادامه داد: این کتاب شامل 17 داستان کوتاه از 20 داستان برگزیده سال 2018 ...
فرهنگ آلمانی-فارسی فرامرز بهزاد چاپ هفتمی شد/ شمارگان 3300 نسخه
به گزارش خبرنگار مهر ، انتشارات خوارزمی هفتمین چاپ فرهنگ آلمانی - فارسی اثر فرامرز بهزاد را با شمارگان 3300 نسخه، 1060 صفحه و بهای 140 هزار تومان منتشر کرد. چاپ ششم این فرهنگ سال 96 با شمارگان 5500 نسخه منتشر شده بود. چاپ نخست این اثر سال 1381 در دسترس مخاطبان قرار گرفت. فرامرز بهزاد این اثر را در مدت 12 سال تدوین کرده است. مخاطبان در این فرهنگ با بیش از سی هزار واژه از متداول ترین ...
قصه های کلیله و دمنه برای کودکان
که بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. این کتاب برای نخستین بار از زبان سانسکریت به زبان پهلوی ترجمه شد که امروزه اثری از آن در دسترس نیست، ولی ترجمه های موجود در این اثر از نظر محتوایی از نزدیک ترین ترجمه ها به زمان منتسب به خلق اثر توسط برزویه است. با این حال پس از حمله اعراب به ایران، کتاب کلیله و دمنه توسط فردی به نام ابن مقفع به زبان عربی نیز ترجمه می شود و پس از ...
ترجمه خاطرات کونیکو یامامورا از انقلاب اسلامی و دفاع مقدس
به گزارش گروه فرهنگ و هنر دفاع پرس ، کتاب مهاجر سرزمین آفتاب به زبان های عربی، ترکی، روسی، پشتو و اردو ترجمه شده و قرار است در کشورهای مقصد توزیع شود. این اثر را که به قلم حمید حسام و به کوشش مسعود امیرخانی نوشته شده، توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده و در دسترس علاقه مندان به ادبیات دفاع مقدس قرار گرفته است. کتاب تاکنون با استقبال خوبی از سوی مخاطبان همراه بوده و به چاپ پنجم هم رسیده ...
کتاب نظماهنگ قرآن؛ ائتلاف لفظ و معنا در کلام وحی منتشر شد
به گزارش سرویس کتاب و نشر خبرگزاری رسا ، کتاب نظماهنگ قرآن؛ ائتلاف لفظ و معنا در کلام وحی پژوهشی است به قلم ابوالفضل خوش منش، دانشیار گروه علوم قرآن و حدیث دانشکده الاهیات دانشگاه تهران. این اثر که از سوی انتشارات فرهنگستان هنر منتشر شده، به تحلیل شیوایی آوا و آهنگ زبان در آیات و سُور قرآن و نیز ژرفای ظرافت های زبانی و موسیقیایی قرآن در بیان معانی وحیانی به زبان عربی مبین پرداخته است ...
معرفی کتاب طنز شکسپیر دلقک با ترجمه ی علی بخشی
کتاب شکسپیر دلقک شامل گزین گویه های طنزآمیز ویلیام شکسپیر است که به صورت دوزبانه و با ترجمه و همت علی بخشی منتشر شده است. به گزارش شیرین طنز، به نقل از طاقچه، شکسپیر را به عنوان یکی از بزرگ ترین نمایشنامه نویسان دنیا می شناسند. این فرد تاثیر بسیاری بر ادبیات انگلیسی کل جهان گذاشت. به طوری که بعد از او اصطلاحات بسیاری به زبان انگلیسی اضافه شده است. آثار او عموما تراژدی هایی در نوع خود ...