هزارتوی زندگی و آثار مارکز - الف
سایر خبرها
مدیرعامل خانه کتاب درگذشت جمشید ارجمند را تسلیت گفت
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، در پیام مجید غلامی جلیسه آمده است: خبر درگذشت مترجم و منتقد سرشناس آثار متعدد در حوزه های مختلف فرهنگی، جمشید ارجمند موجب تأسف بسیار شد. او با تبحر در زبان فرانسه آثار متعدد و پرمایه ای را به زبان فارسی درآورد تا هر چه بیشتر بر غنای فرهنگ ما بیفزاید. ترجمه های او ...
اشعار آیینی ویژه سالروز تخریب قبور ائمه بقیع علیهم السلام
مشیّت علم شدی بی مرحمت که روز شما شب نمی شود اصلاً تو آفریده برای کرم شدی هشتاد سال و خرده ای انگار می شود از جمع اهل بیتِ حرم دار کم شدی با اتفاق هشتم شؤال آن زمان تنها گریزِ روضهٔ من در حرم شدی ماندم چرا زمین و زمان زیر و رو نشد آن موقعی که وارد بازی سم شدی آن بار هفتمی که لبت رنگ سبز شد ...
صاحب نظران سیاسی روند اجرای برجام را چگونه ارزیابی می کنند/ دبه غربی ها در اجرای برجام همراه با ناز و ...
/ حق اعمال تحریم جدید ندارند نوذر شفیعی سخنگوی کمیسیون امنیت ملی مجلس نهم در گفتگو با خبرنگار گروه سیاسی خبرگزاری میزان درباره اینکه پس از گذشت یک سال از برجام این توافق چه دستاوردهایی را برای کشورمان در پی داشته است، اظهار کرد: بدون شک در آن مقطع زمانی که بحث برجام مطرح شد جمهوری اسلامی ایران با دو مسئله مهم رو به رو بود که برگزاری انتخابات ریاست جمهوری یکی از آنها محسوب می شد. ...
جمشید ارجمند مترجم، نویسنده و منتقد سینمایی درگذشت
...، مطلب می نوشت و با منتقدانی مانند پرویز دوایی هم دوره بود. زنده یاد جمشید ارجمند نزدیک به 20 عنوان کتاب را از زبان فرانسه به فارسی ترجمه کرد و در زمینه ویرایش هم فعالیت داشت. دوره دوجلدی درباره چند سینماگر، درباره سینما، فیلم ساختن، سینماگر، دستور خط و نگارش، دست نامه شیوه نگارش، گربه روی شیروانی داغ و 21 فیلم- قصه دیگر از آثار جمشید ارجمند هستند. ...
درگذشت کیارستمی، آغازی بر یک پایان/ تأملی بر یک سخن هدایتخواهانه برای پایان سطحی نگری
هنر انقلابی و دفاع مقدس بر زبان برانی که از بلیه ی انسانی گاز خردل و ریه های بی نفس هزاران فرزند جانباز این خاک، با ذکر باد معده ی اخراجی مخرج به کاسبی پرداخت و اگر کمی تخصص سینما داشتی بهتر متوجه می شدی که چه راحت تمام ارزش های هشت سال دفاع مقدس به باد معده گرفته شد و در ذهن ناخودآگاه مخاطب ایرانی بعد از اخراجی ها، هرگاه نام گاز خردل و حمله ی شیمیایی شنیده شود با پوزخند تشبیه باد معده توأمان می شود ...
جنتی: قانون ممنوعیت استفاده از ماهواره باید اصلاح شود
شنبه در مراسم روز پژوهش که در پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات برگزار شد، اظهار داشت: بیش از سه دهه در کشور در زمینه حجاب و عفاف ... لغو ممنوعیت بیمه فرزندان چهارم خانواده توسط مجلس این خبر در تاریخ 3 م دیماه 1391 بە نقل از منبع ذکر شده، در پرتال خبری ممتاز نیوز منتشر گردیده است دولت لایحه ای دربارهٔ اصلاح قانون تنظیم خانواده بە مجلس ارسال کرده کە بە سبب آن، ممنوعیت بیمه فرزند ... ممنوعیت ارسال طلا و ...
یغما گلرویی:با ممیزی مخالفم/ حق دارم بدانم برجام چه دستاوردی داشته
دست می دهد محکوم به فروپاشیه. تنها زمانش مشخص نیست. به گمان من تا یکی دو دهه دیگر چین جای آمریکا را می گیرد و از آن هم ترسناک تر است چون از همین الان دارد با وارداتِ ارزان، شیرازه تولید و تجارت جهان را از هم می پاشد. این پرحرفی هایی که کردم هم حرف امروز من نیست. در مصاحبه ای که هفت یا هشت سال پیش انجام دادم و در خارج از ایران هم منتشر شده ، نگاهم به امریکا همین بود. گاهی آدم آرزو می کند ای کاش جنگ جهانی دوم یک جور دیگرتمام می شد اما جهان به دو قطب تقسیم شد. باید بگویم بعد از فروپاشی اتحاد جماهیر شوری اوضاع بدتر هم شد چون به نظر من جهان تک قطبی، خیلی خطرناک تر از جهان دوقطبی ست. ...
فرناز خوشبخت: کتابم را بدون اجازه چاپ و بازچاپ کردند/ مروری بر مشکلات انتشار کتاب تخصصی انیمیشن در ایران
بخواهید به عنوان یک مدرس و مؤلف، درباره کتاب های موجود در عرصه انیمیشن ایران نظر بدهید، وضع را چه طور ارزیابی می کنید؟ متأسفانه کتاب های دوستان مترجم در ایران را مطالعه نکرده ام. البته مطمئنم که تعداد مترجمان مجرب تر از من فراوان اند اما اطمینان ندارم که همگی شان به ترجمه کتاب در زمینه آموزش انیمیشن حرفه ای، علاقه مند باشند. این حرفه، درست مثل هر رشته دیگری، زبان تخصصی دارد و کسی که می ...
محسن میردامادی: هیچ اصلاح طلبی بیشتر از روحانی موفق نمی شد/ اعتدال مغایرتی با اصلاح طلبی ندارد
سال 88 بود بدون مکث و با صدای بلند واژه نه را بر زبان آورد و گفت: نمی توان آینده و سرنوشت کشور را به یک حادثه تلخ گره زد. به نظر می رسد به باور محسن میردامادی اصلاح طلبی این سال ها با سرعت کمتری حرکت می کند اما مهم این است که از حرکت باز نایستاده است. دبیرکل جبهه مشارکت دوران محکومیتش را با مطالعاتی که داشته تبدیل به دوران پرباری کرده است که حاصل آن ترجمه دو کتاب، چرا ملت ها شکست می خورند؟ و در ...
مسئله ادبیات/ در حاشیه انتشار نی سحرآمیز و چند داستان دیگر بهومیل هرابال
فرهنگ امروز/فرهاد اکبرزاده: دیری ست هیچ کار ندارم مانند یک وزیر وقتی که هیچ کار نداری تو هیچ کاره ای من هیچ کاره ام: یعنی که شاعرم گیرم از این کنایه هیچ نفهمی انهدام نصرت رحمانی بحث مهمی در اولین صفحات کتابی که به تازگی نشر آگه از بهومیل هرابال، نویسنده چک، با ترجمه پرویز دوایی منتشر کرده، وجود دارد. در اولین صفحات کتاب در متن نسبتا کوتاهِ ...
جریان ترجمه شعر بعد از انقلاب یک سویه بوده است
این است که موفق نبودیم و به خصوص در این 37 سال پس از انقلاب اتفاقات کمی افتاده است. حرکت های خوبی در زمینه ترجمه شعر فارسی به زبان های دیگر انجام شده است. نمونه هایی از مسائل را وقتی مسئولی در رأس کارهای فرهنگی قرار می گیرد، به راحتی می بینیم برخی کارها خوب انجام می شود. وی افزود: وقتی ارتباطات فرهنگی بین کشورها برقرار شود، موج ترجمه به سمت کشورهای دیگر سوق پیدا می کند که می تواند مفید ...
پیروان پرهام در ترجمه پوزیتیویته
عنوان یک شریعت مستقر (ص. 123)، ایجابیت (ص. 125)، استقرار دین (ص. 125)، دین ایجابی (ص. 125)، استحاله دین مسیح در قالب یک شریعت (ص. 124)، متحصل (ص. 203)، و غیره. [4] البته در مواردی نیز به تلاش هایی برای ارائۀ معادل هایی در کنار و به موازات ترجمۀ پرهام بر می خوریم. مثلاً یک پیشنهاد جالب که به نظر من به درستی سعی کرده خود را از بند ترجمۀ پرهام برهاند، معادل تقرر یافته برای پوزیتیو، توسط علی ...
نبوغ در یک بشقاب ترک خورده
... گفت آن کتاب را وقتی توی ارتش خدمت می کردم، نوشتم. نوزده سالم بود. تمام کتاب را یک سال بعدش بازنویسی کردم. عنوان کتاب هم تغییر کرد. عنوان اولیه کتاب تکبر عاشقانه بود. این سوی بهشت، عنوان قشنگی نیست؟ می دانی کارم توی انتخاب عنوان حرف ندارد. من تا الان چهارتا رمان و چهار مجموعه داستان کوتاه منتشر کرده ام. همه رمان هایم عناوین زیبایی دارند: گتسبی بزرگ ، زیبا و ملعون و لطیف است شب . این آخرین ...
آیا مودب صحبت کردن، نوعی حجاب است؟
متعهد می شویم، چه در ارتباط واقعی و چه در ارتباط مجازی نتیجه ی بهتری می گیریم. در واقع حجاب به معنای مثبت آن تا حد زیادی لازمه ی یک ارتباط موفق به شمار می رود. البته به نیکی می دانیم که ارتباط ملزومات فراوانی دارد و آنچه ما در این متن به آن می پردازیم، صرفا لازم و نه کافی ست. از طرفی همین فضای مجازی بسیاری از اوقات نقش حجاب به معنای منفی را برای کلمات ما ایفا می کند. البته اگرچه ما به عنوان ...