عمر در اصفهان به سر می برد. امروز خبر رسید که در اصفهان رخت از جهان برگرفته است. یادش گرامی. محمد مجلسی متولد سال 1312، دارای دکتری حقوق از دانشگاه تهران و دکتری ادبیات از دانشگاه سوربن فرانسه بود. بینوایان نوشته ویکتور هوگو، شطرنج باز از اشتفان تسوایگ، رویاهای ماده گرگ ، پرنده مهاجر و جمیله نوشته چنگیز آیتماتف، مرد مغزطلایی مجموعه چهارجلدی زندگی بتهوون و مجموعه چهارجلدی ژان کریستف اثر رومن رولان، خاطرات پس از مرگ اثر دوتور و مرگ بسیار آرام اثر سیمون دوبوآر از جمله آثاری هستند که او ترجمه کرده است. ...
هم مستحق جایزه اند در کارنامه ضیاء موحد ترجمه نیز به چشم می خورد، ازجمله کتاب نظریه ادبیات که او و زنده یاد پرویز مهاجر به فارسی برگردانده اند و جایزه کتاب سال را از آن خود کرده و منتقدان فرهنگ لزلی جانسون و ترجمه شماری از اشعار سیلویا پلات. او در ترجمه گزیده کار بوده و دشوارپسند، اما ارزیابی اش از ترجمه های امروز مثبت است؛ در نهایت جایزه به یک اثر می رسد اما بعضی از آثاری که کنار گذاشته می
آنتوانت ، از قفقاز تا پرسپولیس ، سقوط اصفهان ، نامه های ایرانی ، رومن رولان ، سفرهای ژان شاردن به ایران از دیگر آثار این مترجم فقید اصفهانی هستند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اصفهان ، محمد مجلسی، متولد سال 1312 بود و آثار زیادی تاکنون با ترجمه وی منتشر شده اند و کامل ترین نسخه رمان بینوایان اثر ویکتور هوگو یکی از این آثار است. وی همچنین شطرنج باز اثر
به گزارش خبرنگار مهر ، محمد مجلسی، از مترجمان معروف و پرکار کشورمان امروز در سن 87 سالگی درگذشت. محمد مجلسی مترجم آثار رومن رولان، تولستوی، آندره ژید، ماکسیم گورکی، ویکتور هوگو، اشتفان تسوایگ، چنگیز آیتماتف و نویسندگان دیگر بود، سال 1312 در اصفهان به دنیا آمده، دکترای علوم سیاسی داشت و در فرانسه ادبیات خوانده بود. بینوایان نوشته ویکتور هوگو، شطرنج باز از اشتفان تسوایگ
محمد مجلسی، مترجم پرکار آثار نامدار ادبیات جهان به زبان فارسی درگذشت. در کارنامه مجلسی ترجمه آثار بسیاری به چشم می خورد. به گزارش همشهری بینوایان ویکتور هوگو، شطرنج باز اشتفان تسوایگ، رویاهای ماده گرگ چنگیز آیتماتف، پرنده مهاجر چنگیز آیتماتف، جمیله چنگیز آیتماتف، مرد مغزطلایی رومن رولان، زندگی بتهوون رومن رولان، ژان کریستف رومن رولان، مرگ بسیار آرام سیمون دوبوآر، بلبل و گل سرخ اسکار وایلد، حقیقت
محمد مجلسی یکی از مترجمان کشورمان درگذشت. به گزارش بانی فیلم، محمد مجلسی مترجم کشورمان که آثاری از رومن رولان، تولستوی، آندره ژید، ماکسیم گورکی، ویکتور هوگو، اشتفان تسوایگ، چنگیز پیاماتون و بسیاری از نویسندگان دیگر جهان را به فارسی برگردانده است امروز در اصفهان درگذشت. محمد مجلسی متولد سال 1312بود و سال های آخر عمرش را در اصفهان به سر می برد. این خبر را اسد امرایی در صفحه اینستاگرمش تایید کرد. اشتراک گذاری در:
م در این کتاب گرد آوردیم. دبیر جشنواره خاتم با اشاره به اینکه تا قبل از ارسال آثار برای چاپ به انتشارات شهرستان به ناشران مختلفی پیشنهاد چاپ این کتاب را داده بود ادامه داد: تعدادی بیش از این مجموعه انتخاب و برای انتشارات فرستاده شد اما در نهایت هشت اثر از هشت نویسنده انتخاب و یک تکه ابر به چاپ رسید. گردآورنده کتاب یک تکه ابر ادامه داد: داستان ها از جشنواره خاتم جمع شد و زمانی س