رونمایی از ترجمه بلاروسی کتاب مقدس مسیحیان - ایکنا
سایر خبرها
سومین نشان دهخدا این هفته اهدا می شود
نقادانه به آثار و کتب مختلف علمی و فرهنگی و ترجمه آثار برجسته تألیفی به زبان های بیگانه از اهداف اصلی جشنواره عنوان شده است. جشنوارۀ نشان دهخدا به منظور بررسی آثار اعضای هئیت های علمی دانشگاه های سراسر کشور در حوزۀ علوم انسانی توسط انتشارات علمی و فرهنگی و با مشارکت وزارتخانه های تعاون، کار و رفاه اجتماعی، علوم، تحقیقات و فن آوری، فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان تأمین اجتماعی برگزار می شود./مهر کلمات کلیدی سومین دوره کتاب سال نشان دهخدا
لبیک ایران من به تاکیدات مقام معظم رهبری در اقتصاد مقاومتی و اقتدار ملی
پخش برنامه هایی که مخاطبان برای رادیو می سازند، قائل هستیم. این سهم از کل جدول پخش شبکه شاید یک ساعت باشد و از بقیه این برنامه ها در فضای مجازی استفاده می کنیم. ضمن اینکه در یک سال گذشته مسابقه یک دو صدا ، برنامه باشگاه ستاره ها و البته صفحه من به خوبی نشان داد که مخاطبان در برنامه سازی ظرفیت زیادی دارند. درحال حاضر هم برنامه پارک ساعی که روزهای جمعه پخش می شود توسط مخاطبان ساخته می شود.
روایت خراب شدن تعطیلات سربازرس مگره در نقاب هفتادوچهارم
به گزارش خبرنگار مهر، رمان تعطیلات مگره نوشته ژرژ سیمنون به تازگی با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب هفتاد و چهارمین عنوان از مجموعه پلیسی نقاب است که توسط این ناشر چاپ می شود. پیش از این رمان، کتاب های دلواپسی های مگره ، مگره از خود دفاع می کند ، تردید مگره ، شکیبایی مگره ، مگره و سایه پشت پنجره ، سفر مگره ، دوست مادام مگره ، مگره در
حضور ایران به این شکل بی نتیجه است
ترجمه شود. داشتن معرفی نامه و خلاصه ترجمه شده کتاب حداقل کاری است که ناشر باید انجام دهد. در مورد رمان و داستان باید غیر از خلاصه داستان، مشخصات نویسنده و بخشی از متن کتاب هم حتما به صورت ترجمه عرضه شود، چون آن ها می خواهند با نوع قلم نویسنده هم آشنا شوند. اما می بینیم با یک ترجمه ی دم دستی و با زبان غلط می خواهند کتابی را به ناشر خارجی معرفی کنند، در صورتی که بزرگترین آسیب را به کتاب می رسانند. می
ایران در نمایشگاه کتاب وین
بود. پارسال در بخش آثار مکتوبِ غرفه ملی ایران، بخشی قابل توجه از آثار مکتوب و ترجمه شده در ایران، از انتشارات شباویز، شمع و مه، حافظ، روزنه، جانزاده، علمی فرهنگی، امیرکبیر، به نشر، سروش، آبان، خانه هنرمندان، آگه و چند ناشر دیگر به نمایش درآمد که یکی از این آثار، دایرة المعارف ایران به زبان آلمانی بود. این اثر علمی فاخر توسط انتشارات روزنه انتشار یافته و نویسنده آن دکتر پاتریک رینگنبرگ از کشور
استادمحمد وقتی دست به نوشتن می زد که احساس درد می کرد
صمیمانه ای با جوان هایی از جنس آدم های این نمایشنامه توی کانادا داشت. جوان های سیاسی که هر کدام جایی از جهان سرگردانند. گاهی کلمه هایی که ایشان در متن ها استفاده کردند هم واژه های ویژه ای بوده که ما در خانواده می شنیدیم. باز هم تکرار می کنم که تمام اینها تجربه ی شخصی استاد محمد بوده و هیچ کدام صرفا قصه و داستان نیستند. همه ی نمایشنامه ها تعریف تجربیاتش از زندگی است که با زبان و قلم خودش نوشته شده است.
سهم انقلاب اسلامی از نظم آینده جهان/ سعودی کدام قطعه پازل را تکمیل می کند؟
، رنگ ها و نژادها، اینجا همه در یک ملت و یک آیین، یک مرز، یک رنگ و یک نژاد، متجلی شده! اینجا می توان همه را دید! و با همه آشنا شد! و الحق که چقدر گرم است و چقدر در خروش است، خون حسین! چیست اما حرف حساب این همه مردم!؟ آمده اند اینجا برای رسیدن به کدام هدف!؟ و کدامین مقصد!؟ هموار کردن صدها زحمت و ده ها مشقت بر تن خود، برای چه!؟ و چرا!؟ آیا جز آنکه این دریای متلاطم دنیا، کشتی بانی از همان تبار
بررسی میت 10 هواوی: هوشمند به معنای واقعی کلمه!
دست بر روی صفحه برخی حروف از پیش تعیین شده را بکشید تا یک اپلیکیشن خاص اجرا شود. به عنوان مثال با کشیدن حرف M به سرعت موزیک پلیر اجرا خواهد شد. یکی از ویژگی های متفاوت رابط کاربری پرچمدار جدید هواوی App Twin نام دارد. توسط این قابلیت می توانید از یک اپلیکیشن دو نسخه داشته باشید! به عنوان مثال می توانید از دو تلگرام با دو شماره متفاوت در گوشی خود استفاده کنید که در نوع خود جالب است.
ضرورت حفظ دستاوردهای معنوی پیاده روی اربعین
بکاء و زیارت امام سجاد(علیه السلام) به روی همه امت گشوده شده است. * پس با این حساب، زیارت اربعین و پیاده روی در این اجتماع میلیونی فرصتی برای رسیدن به مقامات عرفانی و خوسازی نفس است؟ ** همین طور است و در واقع زیارت اربعین پس از یک سیر چهل روزه و در پناه نام مقدس امام حسین(علیه السلام) باب درجات عرفانی را به روی مؤمنان باز می کند و البته هر سال هم در روز اربعین این باب معنوی
انتشار دو اثر داستانی جدید به همت نشر نیستان دو رمان نوجوانانه داوود غفارزادگان تجدید چاپ می شود
به گزارش الف کتاب به نقل از مهر، انتشارات کتاب نیستان دو اثر داستانی از داوود غفارزادگان، با عنوان آواز نیمه شب و پرواز درناها را پس از مدت ها تجدید چاپ می کند. رمان آواز نیمه شب که از تالیفات قدیمی این نویسنده صاحب سبک در ادبیات داستانی دفاع مقدس به شمار می رود، پیش از این برای نخستین بار در سال 1376 منتشر شده بود و روایتی است از جنگ شهری از زبان نوجوانی که سعی دارد نویسنده باشد.
جغرافیای اسلام پژوهی در اروپا/ از نگاه تاریخ شناسانه تا اهتمام به زبان قرآن
/> 2. تألیف مقالات ویژه درباره موضوعات گوناگون قرآنی 3. جمع نسخ خطی عربی 4. تصحیح متون اسلامی و قرآنی و ترجمه آن ها به زبان های لاتین و اقدام به انتشار و چاپ نسخه های مصحَح 5. تألیف مجلات تخصصی درباره خاورشناسی و اسلام شناسی 6. تألیف دایره المعارف بزرگ درباره اسلام و نگارش مدخل های خاص درباره قرآن تحقیق و تدوین: محمد باعزم
تحرک اجتماعی و عوامل موثر بر آن
اجتماعی با تکیه بر مطالعه موردی در شهر تهران، نامه علوم اجتماعی، شماره 14 - کلانتری، صمدو محمد سلمان قائمی زاده (1381) ، تحرک اجتماعی و ساخت طبقاتی: مطالعه موردی شهر همدان، مجله جامعه شناسی ایران، دوره چهارم، شماره 4 - مقدس، علی اصغر (1374)، ساختار شغلی و تحرک اجتماعی در استان های فارس و کهکیلویه و بویر احمد، مورد مطالعه شهرهای شیراز و یاسوج، پایان نامه دکتری دانشگاه تربیت
گشتی در خانه موزه فئودور داستایوفسکی در زادروزش
داستایوفسکی تنهاتر شد. وی تا سال 1843 در مدرسه مهندسی نظام ماند و تحصیل کرد. پس از فارغ التحصیل شدن تصمیم گرفت به مطالعه کتب روانشناسی و فلسفه بپردازد . او توجه خاصی به عقاید زیگموند فروید داشت. همچنین زبان فرانسه را آموخت و به ترجمه رمان اوژنی گرانده نوشته بالزاک پرداخت. با چاپ اولین ترجمه اش شور و شوقی در وجودش به وجود آمد و تصمیم به نوشتن گرفت. مدتی بعد برای کسب درآمد زندگی خود و خواهر و
غبار همه پرسی بر چهره کردستان عراق/ اقلیمی که دیده نشد
زحمت انتخاب زبان دیگری برای گفت و گو به خود بدهند با نهایت خرسندی بنشینند و براحتی صحبت کنند. از اینها که بگذریم، ایرانی بودن کافی است تا اعتماد هر شهروندی را در اقلیم جلب کند. اقلیمی سرشار از عشق به ایران هر شهروندی در اقلیم کردستان، اگر به زبان فارسی مسلط هم نباشد، لااقل چند جمله در حد خسته نباشید! ، نوشابه می خوری؟ یا خوش آمده اید! بلد است. در تمام جاده ها تبلیغات آموزش زبان
احمد خاتمی: دنیا باید از " قاسم سلیمانی" تشکر کند/ عربستان چنان سیلی ای بخورد که نتواند بلند شود
هم نشد، زیر پوست تهران تدین است، ناهنجاری هایی هم هست، اما آنقدر آن را بزرگ نکنند. وی افزود: این جماعتی که دیروز به تهران آمدند، تربیت شدگان مکتب سیدالشهدا(ع) هستند و اگر دشمن بخواهد کمترین آسیبی به ملت بزرگ ایران بزند، همین ها دندان های دشمن را در دهانش خورد می کنند. این جماعتی که دیروز آمده بودند و جماعتی که امروز در نماز جمعه هستند و همه جماعتی که در سراسر ایران حضور یافته اند، زبان
اصفهان بهترین مطبوعات محلی را دارد
اینکه در مرحله تولید محتوا، رویِ روزنامه های محلی به مخاطبان فرامحلی نباشد؛ اما مختاریان ضمن ارائه مثالی جالب از یک روزنامه جورجیایی می گوید: روزنامه ای محلی در ایالت جورجیای آمریکا منتشر می شود که تیراژ معمول آن 90 هزار نسخه است؛ اما در واقع 110 هزار نسخه چاپ می شود و دو سنت هم قیمتِ داخلی را افزایش می دهد . چرا؟ برای آنکه بتواند آن 20 هزار نفر جورجیایی خارج از جورجیا را از احوال جورجیا باخبر کند
آیا کتاب درسی جایگاه آزمون و خطاست؟
در بحث کتاب های درسی بهره نمی برد حتی می توان در مرحله ویرایش کتاب های درسی از توان بخش خصوصی استفاده کرد که در این راه نیز همراهی صورت نگرفته است. وی با طرح این پرسش که چرا شعر معاصر در کتاب های درسی کمرنگ شده است، افزود: تیم تالیف کتاب های درسی باید به قدری توانمند و مقتدر باشد که در هر مقوله ای، یک یا دو متخصص با تجربه حضور داشته باشند، البته اگر فردی شناخت کافی از شعر یا زبان شناسی
کوروش کیست ؟ از رابطه با بنی اسرائیل تا بررسی افسانه پردازی ها
و از جنوب تا اتیوپی امتداد می یافت. از آنجا که کوروش فاتح آسیا بود، بنابراین مشیت بر این بود که شاهنشاهی بنا نهاده توسط او، توان آن را داشت که استقلال یونانیان را به چالش بکشد و این کار را هم کرد. انحطاط پس از کوروش از دید یونانی هرودوت هم دربارۀ شکوه شاهنشاهی ای که کوروش برپا کرده قلم می زند و مانند گزنفون، با استفاده از توصیف خود دربارۀ شکوه شاهنشاهی ایران به این نتیجه می
چه کسی و چگونه سر مبارک امام حسین (ع) و شهدای کربلا را دفن کرد؟
توان اعتماد کرد، آن است که بعد از آن که سر امام در شهرها گردانده شد، به بدن بازگردانده شد و با جسد دفن شد.12 سید ابن طاووس نوشته است: اما سر حسین علیه السلام، روایت شده که سر برگردانده شد و در کربلا با جسد شریفش دفن شد و عمل اصحاب بر این معنا بوده است.13 مجلسی، یکی از وجه های استحباب زیارت امام حسین علیه السلام را در روز اربعین، الحاق سرهای مقدس را به اجساد توسط علی بن حسین
فرایند رسمیت یافتن مذهب تشیع در ایران
، ژان، سفرنامه، ترجمۀ اقبال یغمایی، تهران، تونس، 1372. الشیبی، کامل مصطفی، تشیع و تصوف تا آغاز سده دوازدهم هجری، ترجمۀ علیرضا ذکاوتی قراگزلو، چاپ دوم، تهران، امیرکبیر، 1374. صفت گل، منصور، ساختار نهاد و اندیشه دینی در ایران عصر صفوی، تهران، خدمات فرهنگی رسا، 1381. عنایت، حمید، اندیشۀ سیاسی در اسلام معاصر، ترجمۀ بهاء الدین خرمشاهی، تهران، خوارزمی، 1372. غفاری قزوینی، احمدبن
منشأ اربعین امام حسین (ع) و اختلاف نظرها درباره آن
، و نیز برخی از شبه فیلسوفان متأثر از اندیشه های انحرافی و باطنی و اسماعیلی، مروج چنین اندیشه ای در باره اعداد یا نوع حروف بوده و هستند. در واقع، بسیاری از اعدادی که در نقلهای دینی آمده، می تواند بر اساس یک محاسبه الهی باشد، اما این که این عدد در موارد دیگری هم کاربرد دارد و بدون یک مستند دینی می توان از آن در سایر موارد استفاده کرد، قابل قبول نیست. به عنوان نمونه، در دهها مورد در
نقش و اهمیت مذهبی، فرهنگی و اجتماعی راه عتبات (قم – قصرشیرین) با تکیه بر رفت و آمد زائران شیعی در دوره ...
، چون این راه قسمتی از راه حج بود، جمعیت پرشماری برای رفتن به حج، از این مسیر عبور می کردند و طلاب فراوانی برای ادامه تحصیل به عتبات می رفتند. کتاب های پرشماری از ایران به عتبات و بعکس انتقال می یافت. در این زمینه، هیچ پژوهشی انجام نشده است که تمام ابعاد اجتماعی، فرهنگی و مذهبی یک مسیر را در نظر بگیرد، غیر از کتاب از قصرشیرین به طوس که در دوره رضاخان چاپ شده است و بعضی از شهرهای این
ناگفته هایی از تاریخ ابوطالب(ع): تحلیل گزارش تاریخی خرگوشی (م 407)
(متوفی407) در بارۀ ابوطالب نگاشته است. این کتاب را عتبه حسینیه به سال 1429 منتشر کرده است که در این گفتار، ترجمه و تلخیص آن را می خوانیم. مقدمه دخالت حاکمان اموی و عباسی در تغییر تاریخ، یکی از اقدامهای آنان برای توجیه اقدامهایشان بود. آنان وقتی کارنامۀ آلودۀ خود را قابل انطباق با سیرۀ مقدس نبوی ندیدند، کوشیدند تا گزارش سیرۀ حضرتش را دستکاری کنند. بدین روی اقدامهای مختلفی
1400 واژه فارسی در زبان ارمنی
سعدی نخستین بار در 1831م، توسط ماتئوس گامزیان، به روسی ترجمه شد. اولین ترجمۀ گلستان، که در 1857 در مسکو به چاپ رسید، توسط استپان نازاریانتس،ادیب ارمنی، صورت گرفت. ترجمۀ ارمنی رستم و سهراب اولین بار در 1893م، در ایروان، منتشر شد ترجمه دوبیتی های فارسی توسط فریک بزرگترین شاعر ارمنی در قرن 13 گئورگی نعلبندیان از ایران شناسان نامی سدۀ بیستم ارمنستان در زمینۀ زبان فارسی وگویش های آن و زبان های باستانی
اگر ایران واردعمل نمی شد، امروز باید در خیابان های تهران با داعش می جنگیدیم؛ اربعین یک رویداد فرادینی و ...
سردار سرافراز حاج قاسم سلیمانی باید تشکر کنند که مسئولیت مستشاری خود را به خوبی ایفا کرد و ضمن تسلیت به ایشان به خاطر داغ پدرشان، می گویم باید به این سردار افتخار کرد. وی با اشاره به تشکیل ائتلاف ضدداعش توسط آمریکا گفت که این ائتلاف صرفاً در راستای عوام فریبی بود و گفت: واقعیت این است که اروپا و آمریکا داعش را می خواهد اما داعش حساب شده که به ایران نیش بزند اما نیشی نصیب آن ها نشود.
رازمندی چهل و مکانت آن در تراث دینی/ محمد حسین صالح آبادی
حتی یکی نیز بخشیده نمی شود. قرینۀ درستی این ادعاست؛ زیرا در زبان عربی اعداد چهل و هفتاد برای بیان کثرت استفاده می شوند و در این مورد هر دو تعبیر به کار رفته است. 2-2٫ تا چهل خانه از هر طرف همسایه به شمار می آیند این گونه روایات نیز درصدد بیان کثرت اند و جالب آنکه از عدد چهل استفاده کرده اند تا بر این حقیقت تأکید کنند که همسایگان بسیاری بر انسان، حق همسایگی دارند و دست کم تا
خروش زائران اربعین در کربلا؛ بین الحرمین سراسر لبیک یا حسین شد + تصاویر
مذهبی استان های مختلف کشور و همچنین برخی از کشورهای دیگر نیز اجازه ورود به حرم گرفتند و در حرم های شریف کربلا بر سر و سینه زدند. سیاه پوش های حرم مطهر امام حسین(ع) و قمر بنی هاشم(ع) جلوه های زیبایی به این اعتاب مقدس داده و در حرم سیدالشهدا(ع) از باب القبله که وارد می شویم در ورودی ضریح مطهر روایتی از صادق آل محمد(ص) نقش بسته که فرمودند: دوست داشتنی ترین اعمال نزد پروردگار زیارت قبر
بهتر است نامشان را نبرم
/> من نمی دانم چگونه، ولی آمریکا از تمام توانایی های خود و هم پیمانانش برای این حمله استفاده کرده بود. این هلیکوپترها بعد از اینکه در طبس سوخت گیری می کردند، قرار بود به تپه ای در تهران بیایند که عکس ماهواره ای آن هست. وقتی به این تپه نگاه می کنید، دور تا دور آن دیوار و مثل یک دژ است. روی این تپه می نشستند. چند نفر قرار بوده از آن تپه پایین بیایند و به انباری بروند که چند ماشین و موتور تریل از قبل در
همایش میلیونی پیاده روی اربعین، نقشه های دشمن را خنثی می کند/خیانت خادم الحرمین به جهان اسلام تازگی ندارد
ایام راتکیرم وتعظیم کرد وآنهاراگرامی داشت تا بتوان ذخیره آخرتمان باشد.برخی درمراسمات حضور کمرنگ تری دارند که این قضیه باید مرتفع شود ومراسمات مذهبی باید توسط مردم اداره شود وحضور انها در مراسمات خود نوعی تکریم است . وی درخصوص جنایتهای آمریکاافزود: ضمن تشکر از حضور پرشور وبی بدلیل امت همیشه در صحنه شهرستان که این بار هم با حرکتی مثال نزدنی ثابت کردن که پای ارمانهای امام وانقلاب ایستاده
لوریس چکناواریان، ناخدای 80 ساله ی صحنه
توانست فردوسی را از طریق همین اپرا به دنیا نشان دهد. ار مسئولان ده هزار نسخه از داستان رستم و سهراب را در دنیا پخش کنند تاثیری را که اجرای اپرا دارد، نخواهدداشت. چون شعر تنهایی لخت است و درک زیبایی های شعری برای ما ایرانی ها که زیبایی های زبان فارسی را می شناسیم قابل درک است. درک ما از شعر فارسی را یک انگلیسی ندارد، چون ظرافت زبان را نمی شود ترجمه کرد، اما می توان با موسیقی نشانش داد.