نجف دریابندری که بود؟ + تصاویر - باشگاه خبرنگاران
نجف دریابندری که بود؟ + تصاویر
سایر منابع:
سایر خبرها
نجف در بندرخاموشی
کسی توانسته باشد در مقام مترجم به چنین جایگاهی دست یابد. کارنامه 60ساله نجف دریابندری در مقام مترجم فهرست بلندبالایی را شامل می شود. هرکدام از دوستداران آثار او یکی از ترجمه ها را به عنوان اثر محبوب و بالینی خود برگزیده اند؛ وداع با اسلحه ، بازمانده روز ، پیرمرد و دریا ، چنین کنند بزرگان ، گور به گور ، متفکران روس ، تاریخ فلسفه غرب ، بیلی باتگیت ، رگتایم . شمار شاهکارهای او به زبان
روشنفکری که از دروازه های طلایی مدرنیته گذشت
/> اولین اثر خود را که ترجمه کتاب معروف وداع با اسلحه نوشته ارنست همینگوی بود، را برای چاپ به تهران فرستاد. از چگونه به زندان افتادن او بخاطر فعالیت های سیاسی در آبادان نیز نوشتند. جالب اینجاست که نجف دریا بندری، در زندان با فراگیری فلسفه علاقه مند شد و در مدت حبس، کتاب تاریخ فلسفه غرب اثر برتراند راسل را ترجمه کرد که بعدها توسط انتشارات سخن به چاپ رسید. در پایان
نجف دریابندری مرجع تقلید و قله ترجمه است
پیامبر و دیوانه نجف دریابندری را به زبان فارسی می خوانیم می بینیم این اثر ترجمه صرف نیست و به زبان فارسی اضافه می کند. وجود این مترجمان و آثار برجسته ای که ارائه داده اند برهان خلف جدی بر تفکر ضرورت دانشگاه رفتن برای مترجم شدن و بدتر به لیسانس قناعت نکردن برای بهتر مترجم شدن است که نتیجه آن را در کتاب های ترجمه می بینیم. در واقع نجف دریابندری یک روزه و یک ساله به این جایگاه نرسیده است.
ویدئو / نگاه کوتاهی به زندگی نجف دریابندری
به گزارش آمد خبر (amadkhabar.ir) : نجف دریابندری مترجم نامدار و نویسنده ایرانی در سن 91 سالگی از دنیا رفت. او سال 1307 در آبادان به دنیا آمد، تحصیلات ابتدایی را در زادگاهش گذراند اما تحصیلاتش را دبیرستان رها کرد؛ با این حال بصورت خودآموز زبان انگلیسی را یاد گرفت. در سال 1333 کتاب وداع با اسلحه ارنست همینگوی را به فارسی ترجمه کرد. همزمان با چاپ این کتاب در سال 33 به اتهام عضویت در حزب
دریابندری از ظرفیت های زبان فارسی نهایت استفاده را می کرد
بودند و در طول حیات با برکت خود با تالیف و ترجمه ده ها کتاب، نقشی اساسی را در ارتقای جایگاه ادب و زبان فارسی ایفا کردند، به جامعه فرهنگی و به ویژه خانواده آن مرحوم مغفور تسلیت می گویم و برای روح پاکش از خداوند مغفرت واسعه الهی و علو درجات مسئلت دارم. نجف دریابندری، مترجم و نویسنده پیشکسوت، دوشنبه، 15 اردیبهشت در سن 91 سالگی و پس از عمری تلاش در راه اعتلای فرهنگ درگذشت. ترجمهٔ برخی از آثار ارنست همینگوی، نظیر کتاب وداع با اسلحه از جمله شاهکارهای او است. سازمان میراث فرهنگی ایران، در سال 1396، دریابندری را به عنوان گنجینه زنده بشری ثبت کرد. ...
وداع با پیرمرد دریای ترجمه
قلمش برای مترجم ها کلاس درس است و خیلی ها می گویند دیدگاه شان را درباره زندگی و هنر و ادبیات شفاف تر کرده است. نجف بندری را از باهوش ترین افراد و مولف در عرصه ترجمه می دانند؛ کسی که اجازه نمی داد غمگین در او بنگری. نجف دریابندری یادگاری های ارزشمندی را به جا گذاشت و رفت: پیرمرد و دریا و وداع با اسلحه) (ارنست همینگوی)، بیگانه ای در دهکده و هاکلبری فین (مارک تواین)، یک گل سرخ برای امیلی و گور به
آموزش آشپزی همراه همینگوی و راسل و بقیه رفقا
نوشته ویل کاپی است، که به اندازه ای قوی ترجمه شده است که فاصله میان نویسنده و مترجم کاملاً برداشته شده و بسیاری می پنداشتند دریابندری این کتاب را نوشته است. کمیته ملی ثبت میراث ناملموس در سال 1396 این نویسنده و مترجم پیشکسوت کشورمان را به عنوان گنجینه زنده بشری در میراث خوراک در فهرست حاملان میراث ناملموس(نادره کاران) ثبت کرد. او از مردم زبان آموخت غلامرضا امامی
2 پیام تسلیت برای درگذشت نجف دریابندری
، تاریخ فلسفه غرب برتراند راسل و پیرمرد و دریا ی ارنست همینگوی از فعالیت های زنده یاد دریابندری است و درباره ترجمه های او باید به این نکته توجه داشت که دستاوردهایش به اندازه ای پراهمیت بود که وی را در حوزه ترجمه صاحب سبک ساخت و عده زیادی از مترجمان را همراه خود کرد و از ظرفیت های زبان فارسی نهایت استفاده را می کرد. همچنین کتاب مستطاب آشپزی، از سیر تا پیاز که با همکاری همسرش، زنده یاد
روشنفکری به تمام معنا | خداحافظ جناب مستطاب!
حبس محکوم می شود. پس از تحویل به زندان قصر، یک سال را هم در این زندان می گذراند که بعد از آن به حکم حبس بلندمدت خود اعتراض می کند که نتیجه این اعتراض صدور حکمی چهارساله برای نجف دریابندری است و بنابراین چند ماه بعد از زندان آزاد می شود. (حسین میرزایی، گفت وگو با ایلنا) در دوره زندان است که کتاب مشهور تاریخ فلسفه غرب نوشته برتراند راسل را ترجمه کرد و از همان دوره است که موقعیت خود را به
گنجینه زنده بشری درگذشت
، تاریخ فلسفه غرب برتراند راسل ، عرفان و منطق برتراند راسل ، افسانه دولت ارنست کاسیرر ، فلسفه روشن اندیشی ارنست کاسیرر ، متفکران روس آیزایا برلین از مهمترین کتاب ها هستند . نجف دریابندری در حوزه اندیشه سیاسی و علوم سیاسی با ترجمه کتاب های قدرت ، متفکران روس و افسانه دولت ، به اهالی علم سیاست ، خدمت شایسته و ماندگاری نمود. دریابندری نشان داد استعداد و توانایی انسان به قدری می تواند شکوفا شود که اگر
دریابندری؛ قبای مستطاب ترجمه بر قامت معزز نویسنده
دیگر در مورد ترجمه های دریابندری این است که وی به رسیدن به لحن و زبان مخصوص هر اثر به شدت معتقد بود، در مورد هر کتابی این کار را می کرد و شاید یکی از بهترین نمونه ها در کتاب چنین کنند بزرگان وی مشهود باشد. این کتاب اثری طنز با نام اصلی The Decline and Fall of Practically Everybody نوشته ویل کاپی است. روح و قلم نجف به اندازه ای در این کتاب مشخص است که بعد از چاپ عده ای تصور می کردند اثر تالیف
توئیت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در وصف نجف دریابندری
به گزارش رکنا ، نجف دریابندری نویسنده و مترجم سرشناس ایرانی بود که در سال 1308 در آبادان متولد شد. او کتاب های پیرمرد و دریا اثر ارنست همینگوی، بیگانه ای در دهکده و هاکلبری فین از مارک تواین، پیامبر و دیوانه نوشته جبران خلیل جبران و رگتایم و بیلی باتگیت کتاب های دکتروف را ترجمه و کتابی با عنوان مستطاب آشپزی، سیر تا پیاز را به کمک فرزندش تالیف کرد. عصر امروز فرزند این مترجم با انتشار
در سایه نجف دریابندری
گروه فرهنگی_علی اصغر حداد مترجم در روزنامه شرق نوشت: نجف دریابندری از پیش کسوتان ما و از جمله مترجمانی بود که ترجمه را به ما آموخت. دریابندری مؤلف بود و این مؤلف بودن دو دلیل داشت؛ نخست آنکه او هر اثری را که ترجمه می کرد، کاملا می شناخت و دوم اینکه زبان فارسی را خیلی خوب می شناخت و می توانست برای هر اثری که ترجمه می کرد، زبان خاص آن اثر را پیدا کند.مثلا در آثاری که از ارنست همینگوی ترجمه کرده
کوثری: همه آثار دریابندری در حد کمال بودند
/> وی هم در خاتمه پیرامون ابعاد فردی این مترجم فقید می گوید: دریابندری شخصیتی فروتن و طناز داشت. در طول سال های دوستی، هرگز نشنیدم که او کلمه ای ناهنجار به زبان بیاورد. سال های طولانی، جمعه ها به همراه دوستان در منزل ایشان جمع می شدیم و از خاطرات و نوشته ها می گفتیم. درب خانه ایشان به روی همه باز بود. او شخصیتی بسیار دوست داشتنی داشت. همیشه خوش پوش، مهمان نواز و صمیمی بود و افسوس می خورم که دیگر
پیام تسلیت جابری انصاری در سوگ استاد نجف دریابندری
(جبران خلیل جبران)، بازماندهٔ روز (کازو ایشی گورو)، آنتیگونه (سوفوکل)، چنین کنند بزرگان (ویل کاپی)، قدرت، تاریخ فلسفه غرب، عرفان و منطق (برتراند راسل)، افسانه دولت، فلسفه روشن اندیشی (ارنست کاسیرر)، کلی ها (هیلری استنیلند)، معنی هنر (هربرت رید)، تاریخ سینما (آرتور نایت)، متفکران روس (آیزایا برلین)، قضیهٔ رابرت اوپنهایمر (هاینار کیپهارت)، در انتظار گودو، دست آخر (ساموئل بکت)، تاریخ روسیهٔ شوروی – انقلاب
پیام تسلیت سازمان فرهنگی شهرداری به مناسبت درگذشت نجف دریابندری مترجم برجسته کشور و چهره ماندگار بوشهر
ایشان، اهالی فرهنگ و ادب و ملت عزیز ایران خصوصا همشهریان عزیز بوشهری تسلیت عرض نموده و از درگاه ایزد منان، برای آن عزیز از دست رفته طلب مغفرت دارد. پیرمرد و دریا (ارنست همینگوی)، بیگانه ای در دهکده و هاکلبری فین (مارک تواین)، پیامبر و دیوانه (جبران خلیل جبران) و رگتایم و بیلی باتگیت (دکتروف) از جمله ترجمه های او هستند. کتاب مستطاب آشپزی، از سیر تا پیاز عنوان یک کتاب آشپزی اثر نجف
بودن در ترجمه کنشگری در زندگی
بودن در جهان است؛ یعنی اعلام اینکه من در جهان به عنوان مترجم هستم و به عنوان مترجم می مانم. حالا کارکردهای این امر چگونه شکل می گیرد؟ نجف دریابندری در درجه بندی ضرورت های سیاسی و فرهنگی ما برای ترجمه سلیقه جالبی دارد. وقتی از ارنست همینگوی ترجمه می کند نگاه بی طرفانه و عریان همینگوی و در عین حال تحلیل های عمیق و بدون تعارف او را به زیبایی و با لحنی درست و نزدیک به زبان نویسنده ترجمه می کند و ما از
نجف فرزند خلف ادبیات ما
می نویسد که یکسال بعد یعنی در سال 1332به چاپ می رسد ولی دریابندری به دلایل سیاسی به زندان می افتد و در این مدت چهار سال یعنی تا سال 1337 زندان می ماند یادگار زندان ترجمه بسیار مهم “تاریخ فلسفه غرب” اثر برتر اندراسل است. مدتی پس از زندان پس از آزادی مهمترین واقعه ادبی زندگی اش روی می دهد و به عنوان ادیتور در انتشارات فرانکلین مشغول به کار می شود ،درست زمانی که با ابراهیم گلستان اختلاف پیدا کرده است
نجف دریابندری و محمدرضا حکیمی در یک قاب
دریابندری متولد سال 1309، پس از تحمل سال ها بیماری در پانزدهمین روز اردیبهشت ماه سال 1399 چشم از جهان فروبست. پیرمرد و دریا و وداع با اسلحه) (ارنست همینگوی)، بیگانه ای در دهکده و هاکلبری فین (مارک تواین)، یک گل سرخ برای امیلی و گور به گور (ویلیام فاکنر)، پیامبر و دیوانه (جبران خلیل جبران)، رگتایم و بیلی باتگیت ، (دکتروف)، بازمانده روز (کازوئو ایشی گورو)، تاریخ فلسفه غرب (برتراند راسل
از سیر تا پیازِ نجف دریابندری؛ مترجمی با ذائقه ماجراجو!
دریابندری همراه پدر در سال 1332 اولین اثر خود را که ترجمه کتاب معروف وداع با اسلحه، نوشته ارنست همینگوی بود، برای چاپ به تهران فرستاد. همزمان با چاپ این کتاب در سال 1333، به دلیل فعالیت های سیاسی در آبادان به زندان افتاد و بعد از یک سال به زندان تهران منتقل شد. رابطه و سطح فعالیت دریابندری با حزب توده همواره مبهم است. دریابندری می گوید گاهی از خودم میپرسم تا کی حزب توده بوده ام
وداع با مترجم وداع با اسلحه
پایگاه خبری تحلیلی نامه نیوز (namehnews.com) : به گزارش نامه نیوز، ترجمه برخی از آثار ارنست همینگوی، نظیر کتاب وداع با اسلحه از جمله شاهکارهای نجف دریابندری است. دریابندری، ترجمه را از 18 سالگی با آثار کوتاه ویلیام فاکنر آغاز کرد. دریابندری که متولد 1308 آبادان بود، به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی جایزه تورنتون وایلدر را از دانشگاه کلمبیا دریافت کرد. از دیگر
نجف دریابندری نویسنده و مترجم خوزستانی درگذشت
به گزارش خبرنگار ایلنا از خوزستان، نجف دریابندری در سال 1308 در آبادان متولد شد و در سال 1332 اولین اثر خود را که ترجمه کتاب معروف وداع با اسلحه، نوشته ارنست همینگوی بود، برای چاپ به تهران فرستاد. همزمان با چاپ این کتاب در سال 1333، به دلیل فعالیت های سیاسی در آبادان به زندان افتاد و بعد از یک سال به زندان تهران منتقل شد. از جمله آثار وی می توان به ترجمه کتاب های "یک گل سرخ برای امیل