از گرانی کاغذ تا تعویق نمایشگاه کتاب - چاپ و زندگی
سایر منابع:
سایر خبرها
ارزیابی آثار خارجی قبل از ترجمه و نشر / برخی کتاب ها مناسب فرهنگ ایرانی نیستند
محمود حکیمی، نویسنده و مترجم در گفتگو با ایکنا درباره آثار ترجمه ای برای کودکان و نوجوانان در بازار نشر کشورمان گفت: چندین سال است که موجی از ترجمه های داستان و رمان از کشور های اروپایی و آمریکایی در ایران رایج شده است. برخی از این کتاب ها جالب و مفیدند، اما بیشتر آن ها با فرهنگ اجتماعی و دینی ایرانیان سازگار نیستند و هر انسان اندیشمندی وقتی به کتابفروشی ها مراجعه می کند، از دیدن این میزان ترجمه ...
نویسندگان خبرساز؛ پای یک مهاجر کُرد و رفیق قصاب بالکان در میان است
کتاب فروشان خبر داد: طبق اطلاع واصله، کتابِ ناپاک زاده استانبول نشر آسیم و نشر فرهنگ نشر نو و کتاب شرم نشر نیماژ و نشر مروارید لغو مجوز شده است، مراتب برای اطلاع و پیشگیری از هرگونه پیگرد احتمالی حاصل از خرید و فروش آن به اطلاع می رسد. ناپاک زاده استانبول و شرم عنوان های متفاوت یک کتاب است که با ترجمه های مختلف منتشر شده اند. در حالی این اطلاعیه صادر شد که پیش از این، چنین اطلاع رسانی ...
نمایشگاه کتاب تهران را امسال برگزار نکنید
فناوری های جدید و به روز تا چه حد عقب مانده است و چقدر دستمان در تولید و عرضه کتاب صوتی و کتاب الکترونیک خالی است. بسیاری از ناشران ما در این سالها از ضرورت سرمایه گذاری در نشر الکترونیک غافل مانده اند چرا که بازاری سالانه، چندصد هزار نفری و آماده برای نشر کاغذی داشته اند و نیازی به سرمایه گذاری در حوزه های جدید احساس نمی کرده اند. نمایشگاه کتاب تهران و نمایشگاه های استانی، عامل اصلی در رخوت و بی انگیزگی صنعت نشر ما برای نوشدن و پوست اندازی است و شاید یک سال برگزار نشدن آن بتواند، این رخوت را به حرکت بدل کند. انتهای پیام/ ...
کرونای اقتصادی پیش روی نشر/باید به فکر جبران نبود نمایشگاه بود
خرید کتاب از ناشران و کتابفروشان توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نیز بررسی امکان خط اعتباری دادن بانک ها به ناشران و کتابفروشان و موزعان شده است. به نظر می رسد با توجه به شرایط پیش روی بخش های مختلف تجاری و اداری در کشور باید هر چه زودتر به بخش هایی از این دست پیشنهادات برای خروج صنف نشر از بحران نقدینگی و رکود ورود جدی داشت و آنها را به مرحله عملیاتی کردن رساند. کد خبر 4877696 حمید نورشمسی ...
انتشار سربازان سردار به زبان ترکی استانبولی
به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ابنا کتاب سربازان سردار نوشته مرتضی کرامتی با عنوان حاج قاسم سلیمانی و مدافعان حرم به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد. این کتاب با ترجمه آیکوت پازار باشی در 208 صفحه در انتشارات فتا ترکیه روانه بازار کتاب ترکیه شده است. در پشت جلد این کتاب آمده است : شهید سرباز حاج قاسم سلیمانی ، کسی بود که تمام عمر با عزت خود را به عنوان یک سرباز وقف ...
معصومه میرابوطالبی و معرفی متفاوت کتب ده گانه برای کودک و نوجوان/ بخوانید حتی اگر کودک ندارید
ی خانم پارسا برود تا غروبش... و دیالوگ هایی که بین رهی و خانم پارسا رد و بدل شده است. دیالوگ ها عالی رد و بدل می شوند و در میان رفت و برگشتش، هم شخصیت ها را کامل می کنند، هم موقعیت داستانی را و هم از امیرطاهایی می گویند که حضورِ غایبش در داستان، بخشی از تنه ی اصلیِ طرح است. چهارم؛ زنی با موهای قرمز: نوشته اورهان پاموک، ترجمه مژده الفت و چاپ نشر نون. ادیپ شهریار و رستم ...
درباره ماکس رودلف فریش
را از او ترجمه کرد و روی صحنه برد. سمندریان همچنین نمایشنامه سانتا کروز را ترجمه و منتشر کرده است. اوایل دهه 1350 نیز چند نمایش نامه دیگر فریش از جمله بیدرمن و آتش افروزان و بیوگرافی در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین در 1350 خورشیدی ترجمه ای از رمان هومو فابر با عنوان انسان صنعت زده در مشهد منتشر شد و در 1385 خورشیدی علی اصغر حداد رمان اشتیلر وی را ترجمه و منتشر کرد، حدود 3 سال بعد حسن نقره چی ...
اهالی فرهنگ، هنر و رسانه فارس چه کتاب هایی می خوانند؟
1959 برای اولین بار خانواده سانچز را در کتاب پنج خانواده نوشت که از نظر علمی و ادبی یک کار کلاسیک است؛ کتاب فرزندان سانچز در سال 1961 در آمریکا منتشر شد. این کتاب در سال 1963 در فرانسه ترجمه شد و جایزه بهترین کتاب خارج را گرفت. اوهام ؛ مردی در آسمان ابری دیگر کتابی که کاربران فضای مجازی به آن اشاره می کنند اوهام از ریچارد باخ است که توسط ایران دخت اباذرنژاد معرفی شده است. ...
مرگ تلخ ثریا قزل ایاغ/علت چیست؟/عکس
به گزارش تهران پرس بنابر اعلام خبرگزاری رکنا؛ زندگینامه ثریا قزل ایاغ (بهروزی) از زبان خودش: زاده جنگ دوم جهانی ام! در 5 دیماه 1322 (24 دسامبر 1943) در محله دولت تهران، در مملکتی اشغال شده توسط ارتش های روس و انگلیس و آمریکا و دچار قحطی و گرسنگی و فقر و بیماری، پا به این جهان گذاشتم. عجب خیر مقدمی دنیا به من گفت! شاید یک بدشانسی بزرگ بود ولی به دنیا آمدن در خانواده ای متوسط و در تنگنا ...
کتاب های صوتی فرصتی برای بهبود صنعت نشر در روز های کرونایی
بیماری کرونا در دو ماه اخیر وضعیت اقتصادی نامناسبی را برای صنعت نشر رقم زده است، از طرفی بسیاری از ناشران تهران و شهرستان که خود را برای نمایشگاه کتاب آماده می کردند، در وضعیت نامشخصی قرار گرفته اند. بدین منظور که برنامه های مالی برای ناشران در نمایشگاه کتاب به استقبال مردم و فروش کتاب هایشان بستگی دارد و تمامی ناشران فروش گسترده خود را در نمایشگاه کتاب رقم می زنند. درست است که شرایط فعلی به اوضاع ...
زندگی مترجم و قرآن پژوه اراکی در یک نگاه
(ترجمه از فرانسه) 15. اسلام منهای پاره ای اوهام 16. اپرای آفرینش به پنج زبان 17. ابن مقفع قربانی اختناق بنی عباس 18. قرآن شناسی فولادوند در سال 1345 در تهران جزوه هایی به نام گل هایی از قرآن به چاپ رسانید و چون در آن زمان جز ترجمه تفسیرگونه مرحوم قمشه ای و مرحوم ابوالقاسم پاینده، ترجمه فارسی دیگری از کلام الله مجید در دسترس نبود، همان جزوه های کوچک مورد استقبال قرار ...
ناشران کتاب کودک؛ پیشتازان صنعت نشر در ایران
40 عنوان تألیف و تنها 2 هزار و 997 اثر در قالب ترجمه به چاپ رسید. توجه به بازنویسی در ادبیات کودک و نوجوان توجه به بازنویسی در سال های گذشته یکی از رویکردهای ادبی غالب در ادبیات کودک و نوجوان است که اگرچه گاهی از این رویه انتقاد می شود اما توجه به پشتوانه های ادبی این مرز و بوم برای کودکانی که هر روز به واسطه نوآوری های جدید و رسانه های غالب تر از کتاب از فرهنگ خود دورتر می ...
حقوق یک منشی از نویسندگان خوب ما بیشتر است/مسئولین فرهنگی باید کتابخانه ها را به روز کنند
چاپ ونشر را پایین بیاورند. همچنین دست دلالان و واسطه های رانت خوار را از صنعت چاپ کوتاه کنند. توکل خاطرنشان کرد: مسئولین فرهنگی باید کتابخانه ها را که تنها منبع مطالعه قشر کم درآمد و مستضعف جامعه است، به روز کنند؛ یعنی خرید کتاب های تازه منتشر شده توسط ارشاد و نهاد کتابخانه ها و ارسال به کتابخانه های اقصی نقاط کشور که علاوه بر حمایت از ناشرین و نویسندگان، باعث کشیده شدن قشری از علاقمندان کتاب، به خصوص خوانندگان رمان و داستان به کتابخانه هاست. انتهای پیام/ ...
کتاب "اشک کربلا" در هندوستان منتشر شد
به گزارش خبرگزاری اهل بیت(ع) ابنا کتاب "اشک کربلا"، ترجمه منظوم مراثی میر انیس از زبان اردو به فارسی به قلم کوثر صدیقی توسط انتشارات "ایجوکیشنال"، دهلی به بازار نشر هندوستان آمد. تلاش آقای صدیقی برای برگرداندن گنجینه های معنوی مراثی اردو به فارسی بر آن بوده است که اصالت محتوایی مراثی حضرت ابا عبد الله الحسین (ع) به زبان اردو توسط میر انیس را در ترجمه منظوم فارسی حفظ نماید. اینکه ایشان ...
کتاب سازی هایی که مخاطب را سردرگم و سودجویان را قوی تر می کند
یکی از موضوعاتی که هر سال با فرارسیدن ایام نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، مطرح می شود، تلاش برخی ناشران برای بالا بردن تعداد عناوینی است که منتشر کرده اند تا در مرحله ابتدایی بتوانند در نمایشگاه کتاب شرکت کنند و بعد از آن بتوانند غرفه بزرگ تری به دست آورند. اما چیزی که ممکن است فراموش شود، کیفیت کتاب هایی است که با هدف کسب اجازه ورود به نمایشگاه کتاب -یعنی انتشار 40 عنوان کتاب بزرگسال یا 45 ...
ترجمه پیام سال مقام معظم رهبری در سریلانکا
ویلاگ سینهالی زیان ساندیشا Sandesaya در سریلانکا اقدام به ترجمه و نشر پیام تلویزیونی سال مقام معظم رهبری به زبان سینهالی کرده است. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در ابتدای این مطلب آمده است؛ آیت الله خامنه ای رهبرایران ازطریق یک پیام تلویزیونی به مناسبت سال جدید درایران ، مردم را مخاطب قرارداد . رهبر ایران همه ساله در آستانه سال جدید درایران که برابر با بیستم ماه ...
ضمن معرفی چند ترجمه و شرح از توحید مفضل، مراد امام از این عبارت را بیان کنید: ابر، تِنِّین را می رباید؛ ...
شرح را بهاء الدین محمد بن سعید لاهیجی، به زبان عربی نوشته است و نسخه ای از آن در کتابخانه دانشگاه تهران نگهداری می شود. 6. شرح توحید المفضل و ترجمته: این کتاب، اثری است از فخر الدین ترکستانی ما وراء نهری که در سال 1065ق، می زیسته است. او یکی از مستبصرینی است که بعد از گرایش به مذهب تشیّع، این کتاب را نوشته است. از این کتاب، نسخه های متعددی در کتابخانه ها وجود دارد. 7. ترجمه توحید مفضل ...
فلسفه با طعم داستان
ارائه کنند چرا که کمبود جدی امروز نوجوانان و جوانان ایرانی چنین آثاری است. دنیای سوفی کتاب دنیای سوفی که تاریخ فلسفه را به زبان ساده تشریح می کند، نخستین بار حسن کامشاد به فارسی ترجمه و نشر نیلوفر منتشر کرده است. چهار ترجمه دیگر از این کتاب و نسخه ای با خط بریل برای نابینایان و نسخه ای صوتی نیز از آن منتشر شده است. داستان، در مورد دختری به نام سوفی است که در آستانه پانزده سالگی ...
آیا آنچه در کتاب حق الیقین بیان شده است که امام مهدی( عجه الله تعالی فرجهم الشریف ) در حالت برهنه ظهور ...
بن محمد، مفردات الفاظ القرآن ، ص 112، دارالقلم ، بیروت، چاپ اول. [5]. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج 13، ص 48، دار صادر، بیروت، چاپ سوم؛ بستانی، فؤاد افرام، مهیار، رضا، فرهنگ ابجدی عربی-فارسی، ص 179، انتشارات اسلامی، تهران، چاپ دوم، 1375ش. [6]. ابن فارس، أحمد، معجم مقاییس اللغة، محقق و مصحح: هارون، عبدالسلام محمد، ج 1، ص 218، مکتب الاعلام الاسلامی، قم، چاپ اول، 1404ق؛ طریحی ...
درباره احمد آرام
با دانشنامه جهان اسلام همکاری داشت. آرام بیش از 200 اثر از زبان های انگلیسی، فرانسه و عربی ترجمه کرده است که از جمله آنها می توان به اثبات وجود خدا نوشته جان کلوور مونسما، سه حکیم مسلمان اثر حسین نصر، علم و تمدن در اسلام نوشته حسین نصر، پیدایش و مرگ خورشید، تکامل فیزیک تألیف آلبرت انیشتین و لئوپولد اینفلد، علم، نظریه و انسان اثر اروین شرودینگر، تاریخ تمدن جلد اول: مشرق زمین گاهواره تمدن ...
معنای دقیق النزع فی المشی که در روایات برای راه رفتن متکبرانه به کار رفته است، چیست؟
، ج 3، ص 1289، دار العلم للملایین، بیروت، چاپ اول، 1410ق. [7]. آل عمران، 152. در کار [جنگ و بر سر تقسیم غنایم ] با یکدیگر به نزاع پرداختید [و ادامه دادید] . [8]. مصطفوی، حسن، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج 12، ص 79، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، تهران، 1360ش. [9]. أغرق فی الشی ء: جاوز الحد، و أصله من نَزع السهم ؛ ابن سیده، علی بن اسماعیل، المحکم و المحیط الاعظم، ج 5، ص 384، دار ...
معرفی شهید حاج قاسم سلیمانی در مجله "دی لیدرس" هند
بر اینترنت می توانند نقش مهمی در مبارزه با شایعات و اخبار جعلی منتشر شده توسط خانه های رسانه ای تحت حمایت شرکت ها و افکار وابسته و جهت دار داشته باشد. از این رو تصمیم گرفته شد که یک نشریه ای به زبان انگلیسی با عنوان "The Leaders = (رهبران)" چاپ و انتشار یابد که بتواند در این دوره از اطّلاعات نادرست و رسانه های پرداخت شده ، مسیر صحیح را به نخبگان، قشر موثّر جامعه و نسل جوان نشان دهد. ...
معرفی کتاب ؛فقر احمق می کند
ها در شیوۀ چیدمان چمدان را درک کنیم. فقر احمق می کند با ترجمۀ امیرحسین میر ابوطالبی در 384 صفحه رقعی با جلد نرم چاپ، و با قیمت 44500 تومان عرضه شده است. شعار سال، با اندکی تلخیص و اضافات برگرفته از موسسه گسترش فرهنگ و مطالعات،تاریخ انتشار:11آذر1398،کد خبر:----،www.gbook.ir
جایزه کتاب سال؛ از فراخوان تا اختتامیه/ کتابی با سرقت علمی گسترده در آستانه برگزیده شدن!
...> این نشست با حضور حجت الاسلام محمدعلی مهدوی راد دبیر علمی جایزه کتاب سال، احمدعلی حیدری دبیر جایزه جهانی کتاب سال، نیکنام حسینی پور مدیر عامل خانه کتاب و جمعی از مدیران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و موسسه خانه کتاب همراه بود. مهدوی راد در این نشست خبری اظهار کرد: چهل وشش هزار و 254 عنوان کتاب در سال 1397 چاپ اول بوده است. بخشی از آن ها در غربال اولیه توسط کارشناسان ما بر طبق تجربه کنار ...
144 پیشنهاد منتخب از 48 چهره فرهنگی قم/ مروری بر ویژه نامه عیدانه در نوروز کرونایی
یی است که از درون کشور بسته کره شمالی با محدودیت های فراوان داخلی و خارجی منتشر شده است. فکر می کنم رضا امیرخانی تنها نویسنده ایرانی است که به کره شمالی سفر کرده و خاطرات این سفر را منتشر کرده است. *کتاب پانصد صندلی خالی نوشته لیلی علام الدین أسود ترجمه رقیه کریمی از نشر شهید کاظمی : این کتاب به تازگی منتشر شده و برای همین روزهاست. روایتی جذاب و خواندنی از سه سال زندگی در شرایط محاصر ...
تاثیر ویروس کرونا بر صنعت چاپ و نشر جهانی
آمازون نیز دچار خسارت های زیادی شده است. آمازون بسیاری از خدمات خود را به مشتری های چینی معلق کرده است و منتظر اخبار مسئولان دولتی این کشور برای پاکسازی کشور از این ویروس است ولی ظاهراً خبرهای خوبی از داخل چین به گوش نمی رسد. آمارهای منتشر شده توسط موسسات دولتی چین و همچنین موسسات تحقیقاتی بین المللی مثل بوک اسکن نشان می دهد این وضعیت اسفناک بازار کتاب در سال های آینده نیز ادامه خواهد ...
ارائه آثار مرکز ساماندهی و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
سالهای گذشته، آثاری در قالب طرح تاپ در زمینه معارف اسلامی و علوم انسانی و ایران شناسی ترجمه و منتشر کرده اند ،این اثار را در فضای مجازی بصورت رایگان در دسترس علاقمندان قرار خواهند داد. وی در ادامه سخنان خود افزود: در روزهای بحران جهانی شیوع ویروس کورونا که مردم اکثر کشورها در خانه ها می مانند و فرصت بیشتری برای مطالعه دارند، مرکز ساماندهی ترجمه و نشر تلاش نموده به نوبه خود سهمی در پر کردن ...
خبرهایی ویژه حوزه فرهنگ در 98 که شاید نشنیده اید
سال 98 برای فعالان چاپ و نشر همراه بود با افزایش قیمت کاغذ، تا جایی که نگهداری کاغذ، زینک و مواد مورد نیاز برای تولید کتاب در انبار، سودآورتر از چاپ کتاب شده بود. در دیدار اهل هنر و فرهنگ با رئیس جمهور در 28 اردیبهشت، ایرج استادعلینقی؛ رئیس اتحادیه چاپخانه داران تهران از تعطیلی احتمالی حدود 5000 فعال حوزه چاپ به دلیل مشکلات موجود خبر داده بود. سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ...
آیا کسی می تواند علم را از دست صنعت انتشار مقاله نجات دهد؟
ترجمه ی مقاله ی الکس گیلیس در والروس که با عنوان آیا کسی می تواند علم را از دست صنعت انتشار مقاله نجات دهد؟ در وبسایت ترجمان منتشر شده را می خوانید: اوایل سال 2017، ادواردو فرانکو که استاد دانشکدۀ پزشکی دانشگاه مک گیل است، ایمیلی برای همکارانش فرستاد و دربارۀ همه گیر شدن جهانی شیادی ژورنال های دانشگاهی که پژوهش ها را فاسد می کنند و عملاً مردم را به خطر می اندازند، هشدار داد. فرانکو به ...
کرونای فرهنگی قبل از کرونای چینی
ادبیات بود اظهار کرد: کتاب های من که حداقل هر چند سال یک بار تجدید چاپ می شدند، دو سال است که اصلا خبری از فروش شان نیست و هیچ ناشری هم نمی تواند ریسک کند و برای چاپ شعر پا جلو بگذارد. این است که وقتی کتابی برای چاپ و علاقه مندی ناشران به چاپ کتاب های جدید نباشد نقد هم به حاشیه می رود. او در پایان گفت: امیدوارم سال جدید نه کرونایی داشته باشیم، نه گرانی کتاب و نه نابه سامانی چاپ و نشر، تا بتوانیم با شکوفایی خاص ادبیات همیشه مبارز و شوخ و شنگ خود را به جامعه بشری ارائه کنیم. به نقل از مرکزاطلاعات کاغذ ...