رمان خاک آمریکا منتشر شد - خبرگزاری مهر
سایر منابع:
سایر خبرها
آثار مطرح غربی در فهرست پیشنهادی نجمه شبیری
/> کتاب رمان تاریخی ، اثر گئورک لوکاچ با ترجمه شهلا یوسفی از نشر اشاره. کتاب جهان مکتوب با عنوان فرعی چگونه ادبیات به تاریخ شکل داد؟ ، اثر مارتین پوکنر با ترجمه علی منصوری از نشر بیدگل. کتاب سایه ی باد ، اثر کارلوس لوئیس ثافون با برگردان نازنین نوذری از نشر دیبایه. کتاب خاطرات تاریکی با عنوان فرعی مبهم های کوتاهِ تاریکِ تلخ ، اثر مارسل بئالو با ترجمه مسعود قارداش
ترجمه کوتوله ای در سر منتشر شد/کمک های یک کوتوله به بچه طلاق – خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان کودک کوتوله ای در سر نوشته کریستینه نوستلینگر به تازگی با ترجمه گیتا رسولی توسط انتشارات آفرینگان منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 1989 منتشر شده اما ترجمه فارسی آن از روی نسخه چاپی سال 1999 توسط انتشارات بِلتز و گِل بِرگ، انجام شده است. تصویرگری کتاب هم به عهده یوتا باوئر تصویرگر کتاب های کودکان بوده است. کریستین نوستلینگر نویسنده این
ترجمه جدید از دو کتاب ویتگنشتاین را بخوانید
کتاب با همکاری نشر کرگدن و هرمس منتشر شده است. خداپرست ادامه داد: کتاب دیگری نیز منتشر شده است با عنوان آیشمن در اورشلیم که این کتاب ابعادی گسترده تر از فلسفه اخلاق است. کتاب بسیار مهمی است که تاکنون ترجمه ای از آن منتشر نشده بود. این کتاب توسط زهرا شمس در سال 99 ترجمه و منتشر شد. ترجمه بسیار مفیدی است که کمک می کند ما با متن هانا آرنت درباره دادگاه آیشمن آشنا شویم و ابعاد سیاسی و اخلاقی
یوسا و عبدالله کوثری بیش ترین سهم را در فهرست شهره احدیت دارند
/> کتاب خیال باز ، اثر احمد حسن زاده از نشر نون. کتاب تپه خرگوش ، اثر علی اکبر حیدری از انتشارات روزنه. کتاب پیراهن بی درز ، اثر ندا کاووسی فر از نشر نیماژ. کتاب حکومت نظامی ، اثر خوسه دونوسو با ترجمه عبدالله کوثری از نشر نیماژ. کتاب گفتگو در کاتدرال ، اثر یوسا با ترجمه عبدالله کوثری از نشر لوح فکر. کتاب روزگار سخت ، اثر یوسا با ترجمه مهدی سرائی از
روایت های کوتاه و جذاب
ها که شامل 62داستان کوتاه است، توسط نشر ثالث منتشر شده و راوی موضوعات مختلفی ازجمله جنگ است. غلامی داستان های این کتاب را ابتدا برای روزنامه اعتماد نوشته بود که بعدها آن را به صورت کتاب مستقلی چاپ کرد. برخی از منتقدین و خوانندگان از آدم ها با عنوان آلبوم خاطرات نویسنده یاد کرده اند. مردی که گورش گم شد حافظ خیاوی مردی که گورش گم شد نخستین اثر حافظ خیاوی بود که در
40 پیشنهاد برای خرید از نمایشگاه مجازی کتاب
/> من پناهنده نیستم اثر رضوی عاشور از انتشارات شهرستان ادب بی نام پدر اثر سیدمیثم موسویان از نشر جمکران تا فراموش نکنیم اثر ولید خالدی مترجم امیرحسین بابالار از انتشارات جمعیت حامیان آزادی قدس شریف نا اثر مریم برادران از انتشارات دارالصدر (پژوهشگاه علمی-تخصصی شهید صدر) تو زودتر بکش ترجمه وحید خضاب از انتشارات شهید کاظمی از چیزی نمی ترسیدم
ترجمه رمان دیگر نویسنده ماهی ها نگاهم می کنند چاپ شد
نوآوران آنلاین - رمان شوخی می کنید مسیو تانر نوشته ژان پل دوبوآ به تازگی با ترجمه اصغر نوری توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب صدوچهلمین عنوان رمان از مجموعه ادبیات امروز است که این ناشر چاپ می کند و نسخه اصلی آن سال 2006 چاپ شده است. این ناشر پیش تر، در خرداد سال 98 رمان ماهی ها نگاهم می کنند را از این نویسنده با ترجمه همین مترجم به چاپ رسانده است. اصغر نوری آثار
برگزیدگان چهارمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی معرفی شدند
سرویس : فرهنگ و ادب - ادبیات و نشر زمان : شناسه خبر : 1020299 به گزارش خبرگزاتری شبستان به نقل از روابط عمومی مرکز فرهنگی شهر کتاب ، مراسم پایانی و معرفی برگزیده چهارمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی دیروز سه شنبه 7 بهمن در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعه داستان کوتاه منتشر شده در سال 1398 تقدیر شد. بین 8 اثر راه یافته به مرحله نهایی شامل وقت رفتن
شاعران و نویسندگان خبرساز سال 98
یکی از همین چند نفری ست که حضورش در سینما به عنوان فیلم نامه نویس تداوم داشته است. این داستان نویس جوان سالی پرکار را گذراند. ابتدای سال و در روز های نمایشگاه کتاب، رمان "استخوان" از او در نشر چشمه منتشر شد. رمانی جان دار و خواندنی که نشان از دقت بالای نویسنده اش داشت. علاوه بر این رمان، فیلم "سینما شهرقصه" را هم این نویسنده در جشنواره فجر داشت. فیلمی با حال و هوایی متفاوت که موفق شد نظر برخی از
آخرین اثر لئو تولستوی ترجمه و منتشر شد/ روزشمار دانایی؛ تأملاتی برای تمام روزهای سال
به گزارش خبرنگار خبرگزاری آنا از سنندج ، آخرین کتاب لئو تولستوی، نویسنده بزرگ روس و جهان در قرن اخیر با عنوان روزشمار دانایی برای نخستین بار به ترجمه امید ورزنده عضو هیئت علمی گروه آموزشی زبان های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج و رئیس مرکز تحقیقات کردستان شناسی این واحد دانشگاهی در استان کردستان وارد بازار کتاب ایران شد. این کتاب گزیده ای از سخنان تأمل برانگیز بزرگان حوزه تولید
رمان هایی که شاهکار سینمایی شدند
منبع اقتباس: سکوت بره ها نوشته توماس هریس رمان سکوت بره ها نوشته توماس هریس در سال 1988 منتشر شد که درباره یک نابغه روان پزشکی، آدم خوار و قاتل زنجیره ای به نام هانیبال لکتر است. در همان سال انتشار، رمان جایزه برام استوکر را دریافت کرد و سال بعد جایزه آنتونی را به دست آورد. از این کتاب اقتباس های زیادی صورت گرفته که مشهورترین آن، فیلم سکوت بره ها به کارگردانی جاناتان دمه در سال
36 کتاب پیشنهادی حمید حسام و علی محمد مودب برای خرید از نمایشگاه کتاب
/> سفرنامه های منصور ضابطیان از نشر مثلث نیست انگاری و شعر معاصر اثر یوسفعلی میرشکاک از موسسه فرهنگی هنری پگاه روزگار نو نامه هایی به یک بسیجی یوسفعلی میرشکاک از انتشارات نارگل نردبان آسمان (گزارش مثنوی به نثر) نوشته محمد شریفی از انتشارات فرهنگ نشرنو شاهنامه فردوسی به نثر نوشته دکتر سید محمد دبیر سیاقی از نشر قطره واره نوشته مرتضی فرهادی
ناشر اصفهانی مرد آرژانتینی را به کتابفروشی های ایران آورد
در زمستان 1399 در 126 صفحه با شمارگان 500 نسخه و قیمت 30 هزار تومان با مجوز رسمی از انتشارات هایمون اتریش و نویسندهٔ اثر و با حمایت خانهٔ ترجمه لورن در زوریخ، بنیاد آرگاو و شورای هنر سوئیس، منتشر کرده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اصفهان ، عباسعلی صالحی، مترجم کتاب مرد آرژانتینی در این رابطه گفت: این رمان در سال 2009 ماه ها در فهرستِ کتاب های پرفروش سوئیس و اروپا
ویترین/ تنهایی
.... گرچه امکان دارد که گاه با پیوستن به آن احساس قدرت کنیم، اما همانطور که هریس تصریح می کند، بر هم زدن تنهایی چیزهای بسیار دیگری را قربانی می کند. مایکل هریس تاکنون فقط 2 کتاب منتشر کرده و با همین 2 اثر به چهره ای بین المللی شده تبدیل است. کتاب دیگر او پایان غیاب نام دارد و اخیراً با ترجمه مجتبی ویسی از سوی نشر خزه به چاپ رسیده است. او در آن کتاب که عنوان فرعی اش جنگ و صلح با اینترنت، در جست وجوی حافظه از دست رفته است، به بررسی یک بزنگاه تاریخی مهم می پردازد: جهان در قبل و بعد از اینترنت. تنهایی در 224 صفحه و با بهای 40 هزار تومان انتشار یافته است. ...
زندگی شاعر نامدار کُرد دستمایه خلق یک رمان
. روشنفکرانه، مردم را از بلای تفرق، بندگی و تحزب و گروه گرایی های افراطی و دسته بندی ها، آگاه می کند و مشفقانه امیران را پند و اندرز می دهد تا شاید سر عقل آیند و آگاه شوند. اما تلاش او بی ثمر می ماند و سرانجام نقشه قتل او را رقم می زند. این رمان توسط انتشارات تافگه و ئاراس در تیراژ 500 جلد منتشر و روانه بازار نشر شده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در کردستان
دو رمان ایرانی جدید منتشر شد/ اتحادیه عیاران در کتابفروشی ها
به گزارش خبرنگار مهر ، دو رمان عشق همیشه پابرجا نوشته مهری سادات هاشمی و اتحادیه عیاران نوشته بهنام رستاقی به تازگی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شده اند. عشق همیشه پابرجا سومین رمان مهری سادات هاشمی است که در فضایی عاشقانه و اجتماعی نوشته شده و همان طور که نویسنده، آن را به مادران سرزمینش تقدیم کرده، مادر نقش محوری داستانش را به عهده دارد و عشق مادر به فرزند و عشق فرزند به
10 کتاب خواندنی درباره انقلاب 57
/> این کتاب نوشته نیکی کدی، تاریخ نگار و استاد دانشگاه کالیفرنیا و ترجمه عبدالرحیم گواهی است. اصل کتاب با عنوان در ریشه های انقلاب، تاریخ تفسیری ایران مدرن برای اولین بار در سال 1381 توسط دفتر نشر فرهنگ اسلامی منتشر شده است. کدی در تحلیل خود از چرایی وقوع انقلاب ایران تلاش کرده تا به عوامل اجتماعی، سیاسی، اقتصادی و فرهنگی جامعه ایران توجه داشته باشد. 6 انقلاب تصورناپذیر ایران
تاریخ هنر برای کودکان
کتاب های مهمی را به دست چاپ سپرد. این ناشر که کارش را با مدیریت محمودرضا بهمن پور از اواخر دهه1380 آغاز کرده بود با انتشار تعدادی از کاتالوگ های موزه هنرهای معاصر شناخته شد. انتشار دو عنوان کتاب از ادوارد لوسی اسمیت، منتقد انگلیسی با ترجمه علیرضا سمیع آذر، انتشار کتاب اوج و افول مدرنیسم تألیف علیرضا سمیع آذر یا کتاب های نفیس از مجموعه آثار هنرمندان باعث شد تا این نشر به یکی از مهم ترین ناشران در حوزه کتاب های هنرهای تجسمی تبدیل شود. در طول دهه1390 این ناشر کتاب های مشهور دیگری را منتشر کرد.
دو رمان دن دلیلو به فیلم و سریال تبدیل می شوند
رمان برفک اعلام کرده بود اما بنا به دلایلی کار عقب افتاد و سرانجام قرعه به نام نوا بامبخ افتاد تا برای اقتباس سینمایی از این رمان با نقش آفرینی آدام دایور و گرتا گرویک، هنرپیشگان امریکایی اعلام آمادگی کند. فیلم برداری این فیلم در ماه ژوئن آینده آغاز خواهد شد. ماجرای رمان برفک اثر دان دلیلو که با نام اصلی White Noise سال 1985 منتشر شده در یک خانواده به ظاهر خوشبخت و سختکوش آمریکایی در
داستان نوجوانی که درگیر ماجرای قتل دوست صمیمی اش می شود
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، حقیقت آن طور که میسون باتل گفت نوشته لسلی کلر از جمله آثاری است که در قالب مجموعه رمان هایی که باید خواند با ترجمه فرح بهبهانی از سوی نشر پیدایش منتشر شده است. این کتاب که نسخه اصلی واقعیت از زبان میسون باتل سال 2018 منتشر شده توانسته جایزه کتاب خانوادگی اشنایدر را در سال 2019، عنوان برگزیده سال پابلیشرز ویکلی را در سال 2018 و کتاب سال کِرکس ریویو را در سال
فهرست پیشنهادی محمدرضا یوسفی
/> محمدرضا یوسفی، نویسنده و پژوهشگر پیشکسوت ادبیات کودک و نوجوان، فهرست پیشنهادی خود را اعلام کرد و گفت: از بین کتاب هایی که می شود برای خرید در نمایشگاه مجازی کتاب تهران به مخاطبان نوجوان پیشنهاد داد، می توانم به موارد زیر اشاره کنم: مجموعه سه جلدی گرگ ماسه ای نوشته اُسا لیند که با ترجمه نامدار ناصر قصری از سوی نشر پریان برای گروه سنی 6 تا 12 سال منتشر شده است. این مجموعه داستان، ماجرای دوستی
رمان دل آوار درباره زندگی مردم سیستان و بلوچستان منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، رمان دل آوار نوشته لیلا عبدی به تازگی توسط نشر آداش منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب پس از رستاخیز من مریم و ابرام خان سومین کتابی است که این داستان نویس با همکاری این ناشر منتشر می کند. این کتاب درباره واقعیات زندگی مردم استان های سیستان و بلوچستان و کرمان نوشته شده و تصویر اقلیم، بوم و دیار مردم این دو استان را به تصویر می کشد. نویسنده کتاب می گوید در
هم اندیشی ناشران ایرانی و چینی درموضوع ترجمه و نشر آثار ایرانی به زبان چینی
افزود: متاسفانه از معضلات ما در کشور این است که ایران عضو کنوانسیون کپی رایت نیست و برنامه گرنت مشوقی برای ناشران بین الملل برای همکاری با ایران است. نشر طوطی هم طبق قوانین کپی رایت کارش را پیش برده است؛ علاوه بر 80 عنوان کتابی که ترجمه کرده ایم، 50 کتاب تولید و 32 عنوان قرارداد ترجمه به زبان چینی، ترکی و کره ای در دست است و علاقه زیادی برای همکاری با ناشران چینی داریم. در ادامه نشست، فَن
"اوسنه گوهرشاد" جزو پرفروش ترین کتاب های ادبی سال 99 شد
از آثار برتر رضوی به نشر عنوان کرد که در سال جاری بسیار مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است. این رمان به قلم سعید تشکری به رشته تحریر درآمده و در یک مجموعه داستان های به هم پیوسته، روایت گر داستانی خیالی همگام با واقعیت از واقعه قیام خونین مسجد گوهرشاد حرم مطهر رضوی است که درجریان این رمان، بخش هایی از زندگی گوهرشاد بیگم؛ پایه گذار احداث بنای مسجد گوهرشاد حرم رضوی نیز روایت می شود. این اثر بنا به
تهی سازی دموکراسی غربی منتشر می شود
. مترجم کتاب، سهیل جان نثاری، مدرس علوم سیاسی در دانشگاه پمپئو فابرای اسپانیا است. بنا به اعلام ناشر، کتاب حکمرانی در خلأ: تهی سازی دموکراسی غربی در مجموعه برای دموکراسی نشر افکار منتشر می شود. از مجموعه برای دموکراسی ، امسال ویرایش تازه ای از ترجمه ی کتاب دگرگونی ساختاری حوزه عمومی: کاوشی در باب جامعه ی بورژوایی یورگن هابرماس با ترجمه جمال محمدی منتشر شده است. ویرایش نخست ترجمه
فهرست پیشنهادی افسانه شعبان نژاد
کشد. عنوان های این مجموعه چهارجلدی عبارتند از: اتل متل کبوتری ، اتل متل یه زنبوره ، اتل متل یه بچه مار و اتل متل یه بزغاله . -کتاب عید اومده عروسکا سروده خاتون حسنی که همراه با تصویرگری مرضیه قوام زاده از سوی انتشارات به نشر منتشر شده و در بردارنده اشعاری در وصف عید نوروز ویژه کودکان است. -مجموعه 9 جلدی کی بود، کی بود اثر افسانه شعبان نژاد که با تصویرگری سمانه قاسمی
بیایید ترجمه کنیم با علی صلح جو
کنیم ، اثر علی صلح جو در 152 صفحه، شمارگان هزار و 400 نسخه و قیمت 35 هزار و 800 تومان منتشر شده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مخاطب در این کتاب متن هایی ساده را به شیوه تحلیلی ترجمه می کند و ضمن کار بر مسائلی تأکید می ورزد که معمولا در فرایند ترجمه پیش می آیند. در این کتاب گاه توضیح و تحلیل یک متن مفصل تر از ترجمه خود متن است. تنوع موضوعی متن ها سبب می شود مسائل
دنیای بی سامان تمدن غرب و عرب را به چالش می کشد
به گزارش بولتن نیوز ، کتاب دنیای بی سامان؛ زمانی که تمدن هایمان فرسوده می شوند اثر امین معطوف با ترجمه عبدالحسین نیک گهر در نشر نی منتشر شد این کتاب از تمدن هایی می گوید که در روزگار کنونی ما فرسوده شده اند فرسودگی این تمدن هاست که دنیا را به سمت دنیایی بی سامان سوق می دهد. این اثر از تمدن های غرب و عرب می گوید تمدن هایی که امین معطوف، نویسنده کتاب به این تمدن ها تعلق دارد. نسخه
کتاب حدیثی که گاندی بر آن مقدمه نوشت
پروتوما پروکاشن منتشر شد. مترجم اذعان دارد که ترجمه کردن عبارات مزین انگلیسی که با الفاظ هم بازی کرده، بس دشوار بوده است. ماهنامه نشر بنگال با هدف رصد و پایش جامعه و فرهنگ بنگلادش در حوزه نشر کتاب طراحی شده است و کتاب های جدیدی که در بنگلادش و به زبان های بنگالی و یا انگلیسی به چاپ رسیده اند، از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان در داکا معرفی می شوند.