ترجمه مدارک تحصیلی در ترکیه - فردا نیوز
ترجمه مدارک تحصیلی در ترکیه
سایر خبرها
ترجمه رسمی ایتالیایی چیست؟
، این نوع ترجمه مورد تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه قرار گرفته و به عنوان سند معتبر و قانونی قابل ارائه در سازمان های دولتی ایتالیا خواهد بود. از وظایف مترجم رسمی ایتالیایی می توان به ترجمه دقیق نام متقاضی مطابق با مشخصات پاسپورت و توجه به قواعد صحیح جمله ها اشاره کرد. همچنین دارالترجمه رسمی ایتالیایی باید از ترجمه اسناد مخدوش جلوگیری کند. در نهایت شما می توانید خدمات ترجمه فوری ...
دارالترجمه اسپانیایی و مهاجرت به اسپانیا
قرار می دهد که روی شان نام مترجم، شماره مترجم و آدرس و شماره دارالترجمه رسمی درج شده است. مترجم رسمی هر زبان موظف است ترجمه اسناد و مدارک را روی این سربرگ ها انجام دهد. همچنین مترجم رسمی زبان اسپانیایی مهری را در اختیار دارد که نامش، شماره اش و زبان ترجمه اش روی آن درج شده است و باید آن را در انتهای هر ترجمه بزند. در کنار مهر، باید ترجمه را امضا نیز بکند. این سه عامل باعث می ...
رستگار وسواسی ستودنی در انتخاب آثار داشت
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درگذشت اصغر رستگار، مترجم آثار مطرحی از ادبیات جهان برای دوستداران کتاب هایشان تلخ است. رستگار، سال 1328 در تهران به دنیا آمد و ترجمه را از دوران تحصیل در دانشگاه آغاز کرد. موفق ترین ترجمه وی که باعث شهرتش شد جنایت و مکافات داستایوسکی است که برگزیده کتاب سال شناخته شد. وی از آن دسته مترجمانی بود که در انتخاب آثار وسواس عجیبی داشت و علاقه مخاطبان ...
خیلی از کتاب های ایرانی به فرانسوی ترجمه می شود
خسرو معتضد مورخ و پژوهشگر درباره ترجمه کتاب های ایرانی به خارج از کشور و تاثیر حضور کشور های خارجی در نمایشگاه کتاب تهران گفت: ناشران در دنیا مرز گسترده ای دارند. در سال های گذشته خیلی از ناشران ایران به آلمان سفر می کردند. معتضد ادامه داد: من در روز های گذشته سه کتاب از کریستف بالایی معرفی کردم. این مترجم آثار محمد مسعود را به فرانسوی ترجمه کرده است. خیلی از کتاب های ایرانی به فرانسوی ...
جان کلام اشعار کلاسیک ایران ترجمه ناپذیر است
استخدام شده است و تا کنون خدمات مهمی را در پیوند با زبان و ادبیات فارسی ارائه کرده است. در دانشگاه آنکارا کلاس های شرح غزلیات حافظ، شرح مثنوی مولانا و برخی دیگر از متون عرفانی و ادبیات تطبیقی را برگزار می کند. وی دیوان حافظ را به طور کامل به ترکی استانبولی ترجمه کرده و از سوی ایران نشان علمی حافظ شناسی را دریافت کرده است. علاوه بر این اشعار بسیای از شعرای معاصر ایران را نیز به ترکی ...
امضای تفاهم نامه همکاری بین دانشگاه حکیم سبزواری و دانشگاه ITMO روسیه
...> دانشگاه ایتمو، دانشگاه رتبه نهم روسیه براساس رده بندی وبومتریک است و قدمت 120 ساله دارد. علی خوش سیما، مدیر بین الملل دانشگاه حکیم سبزواری گفت: فرآیند عقد تفاهم نامه با دانشگاه ایتمو در مهر ماه سال 1401 شروع شد که پس از تایید وزارت علوم و وزارت امور خارجه ایران، متن تفاهم نامه توسط وزارت علوم کشور روسیه تایید شد و سپس در اردیبهشت 1402 به امضای روسای دو دانشگاه رسید. ...
کتاب اسلام و محیط زیست به زبان ایتالیایی منتشر شد
به گزارش ایران اکونومیست، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا در راستای فعالیت های انتشاراتی خود، برگردان ایتالیایی کتاب اسلام و محیط زیست اثر حضرت آیت الله جوادی آملی را با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و در قالب طرح ترجمه از فارسی به سایر زبان ها (TOP) و تفاهم نامه امضا شده بین نشر عرفان و مرکز ترجمه، به چاپ رساند. ...
جمهوری اسلامی زبان فارسی را زبان متشرک علمای تشییع قرار داد
این کتاب در خصوص زبان فارسی مهم است. امیدواریم افتخار داشته باشیم کتاب ها را به زبان های مختلف ترجمه کنیم. در پایان از کتاب های ترجمه شده رونمایی شد. سی وچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از 20 اردیبهشت آغاز به کار کرده و تا 30 اردیبهشت 1402 در مصلای امام خمینی(ره) و همزمان به صورت مجازی در ketab.ir ادامه دارد. انتهای پیام/ آیا این خبر مفید بود؟ نتیجه بر اساس رای موافق و رای مخالف ...
فرصت بهره مندی از دانش بانوان قرآنی را مغتنم شماریم + فیلم
حنانه خلفی(متولد 1385) از سنین خردسالی، در عرصه حفظ قرآن شناخته شد. او توانست پیش از آغاز سن مدرسه حافظ کل شود، در حالی که خواندن نیز می دانست. او با دعوت های متعدد به محافل قرآنی در ایران و حتی خارج از کشور بیشتر شناخته شد و اکنون بیش از پیش به امر تحصیل در پایه نهم و در کنار آن تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد رشته علوم قرآن و حدیث دانشگاه تهران، توجه داشته و اهتمام به ترجمه، تفسیر و مفاهیم قرآن ...
گزینه پیشنهادی دولت برای وزارت آموزش و پرورش کیست؟
طباطبایی 8- سرپرست دفتر امور دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاه علامه طباطبایی 1390 تا 1393 9- رئیس کمیسیون آموزشی و پژوهشی ستاد برنامه ریزی طرح شاهد 1385 تا 1387 10- رئیس کمیسیون امور عمومی و زیرساختی ستاد برنامه ریزی طرح شاهد 1387 تا 1389 11- عضو کمیته تخصصی زبان شناسی گروه علوم انسانی دفتر برنامه ریزی آموزش عالی 12- رئیس کارگروه آزمون استاندارد ...
کتاب انرژی جایگزین در خاورمیانه منتشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر ، چاپ نخست کتاب انرژی جایگزین در خاورمیانه نوشته جودت بهجت به تازگی با ترجمه عسگر قهرمانپور بناب توسط انتشارات سروش منتشر و روانه بازار نشر شده است. از زمان طلوع عصر نفت، قیمت ها همواره نوسان داشته و تابع بی ثباتی بوده است و شدت و حدت و در واقع عمق تغییر چنین بی ثباتی ای، در سال های گذشته بی سابقه بوده است. در آغاز سال 2020، یک بشکه نفت بیشتر از 60 دلار فروخته می ...
کسب درآمد از TranscribeMe
جمع سپاری این ترجمه ها تکیه می کند، بنابراین صدای ارسالی به شرکت به قطعات کوچک تقسیم می شود و به بسیاری از رونویس نویسانی که به طور همزمان کار می کنند اختصاص داده می شود. پس از تکمیل تمام قطعات، بخش تضمین کیفیت فایل ها را کنار هم قرار می دهد. این مرحله ای است که مهر زمان و نام گویندگان اضافه می شود، بنابراین شما فقط باید روی آنچه در فایل صوتی خود گفته می شود تمرکز کنید، نه اینکه چه کسی آن ...
روزی میله ها خواهند شکست!
کل را در وزارت امور اجتماعی پذیرفت و چندی نیز نماینده سازمان یونسکو در پاریس بود. در سال 1947 میلادی یونان را به مقصد آنتیب ترک کرد تا به فعالیت های ادبی خود ادامه دهد. در سال 1956 از طرف کانون نویسندگان یونانی برای جایزه نوبل ادبیات معرفی شد و در سال 1957 با یک رأی کمتر نسبت به آلبر کامو این جایزه را از دست داد. آثارش به اکثر زبان ها ترجمه شده است. آخرین وسوسه مسیح و مسیح باز مصلوب ...
مأموریت های سازمان دیانت ترکیه؛ از توزیع نذورات تا اهدای قرآن به آفریقا + فیلم
فعالیت ها هم اکنون نیز از طرف دولت ترکیه و به ویژه سازمان دیانت مورد حمایت قرار می گیرد، گفت: این فعالیت ها از سوی دولت مورد حمایت قرار نمی گیرد اما این فعالیت ها به ویژه در سال های اخیر گسترش چشمگیری یافته است و علاقه مندان به این هنرها در دانشگاه و مراکز دیگری که ویژه این فعالیت ها است، آموزش می بینند. سازمان دیانت ترکیه علاوه بر چاپ قرآن کریم نسبت به ترجمه و توزیع این ترجمه ها برای ...
برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر
1364 لندن) روانشناس، مترجم و شاعر صناعی در رشته های فلسفه و علوم تربیتی، زبان و ادبیات فارسی، زبان انگلیسی و حقوق به تحصیل پرداخت و از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد. وی در سال 1327 به عنوان رایزن فرهنگی و سرپرست دانشجویان ایرانی به لندن فرستاده شد و در دانشگاه لندن در رشته های علوم تربیتی و حقوق ادامه تحصیل داد. سپس به صورت تخصصی به علم روانشناسی روی آورد و دکترا گرفت و مؤسسه ...
احمد تمیم داری سعی می کرد به داستان ها روح معنوی ببخشد
به گزارش قم پرس، مراسم پاسداشت مقام علمی و فرهنگی احمد تمیم داری استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی با حضور جمعی از اساتید زبان فارسی، شاعران، ادیبان و علاقه مندان به فرهنگ، ادب و هنر پارسی در تالار فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. محمود شالویی رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی طی سخنانی در این مراسم گفت: برای من مایه خرسندی بسیار است که در چنین محفل و مجلسی ...
حسرت درناها در بازار کتاب/ نخستین رمان نویسنده گیلانی منتشر شد
هوای این کتاب اولی را داشت. این بانوی نویسنده یادآور شد: سه سال از نوشتن کتاب می گذرد و حالا، من و شما از درون و برون پوست انداخته ایم؛ رمان اما از شوری و اشتیاقی در زمانی و حتی جهانی دیگر است؛ خیلی دور... و هنوز خیلی نزدیک. وی که دانش آموخته زبان انگلیسی از دانشگاه خوارزمی است، در پایان اظهاراتش از ترجمه دو رمان تاریخی که به زودی اولینش با نام فواره های سکوت توسط نشر ...
5 نکته مفید و کاربردی برای عاشقان ترجمه همزمان
مترجم همزمان عالی وجود ندارد. معمولا برای موفقیت در این حرفه، باید به صورت مدوام در حال یادگیری باشید و پشتکار زیادی داشته باشید. با این حال، تمرینات مختلفی وجود دارند که در این مسیر، به شما کمک می کنند. نکته دیگر این است که کنترل احساسات و حفظ آرامش، یکی از مهم ترین ویژگی های مترجم همزمان است. ارائه خدمات ترجمه همزمان در موسسه ترجمیک ترجمیک، به عنوان یکی از بهترین موسسات خدمات ...
تحصیل در کشور کانادا چه شرایطی دارد؟
می خواهند. با این حال برخی از مدارک بین دانشگاه های مختلف مشترک است به عنوان مثال، داشتن مدرک زبان انگلیسی، انگیزه نامه یا ترجمه آخرین مدرک تحصیلی از جمله مواردی است که متقاضی برای اخذ پذیرش تحصیلی باید برای دانشگاه ارسال کند. در مرحله بعد متقاضی باید برای دریافت ویزای تحصیلی کانادا اقدام کند. مهم ترین مدارک مورد نیاز برای دریافت ویزای تحصیلی این کشور عبارت است از: اصل و کپی ...
سه کتاب جدید فلسفی ارائه شد
به زبان عربی در قرون نخستین اسلامی مورد توجه فلاسفه و حکیمان قرار گرفته و بر آن شرح و تعلیقه های گوناگون نوشته شده است. یکی از شارحان متأخر اثولوجیا قاضی سعید قمی، حکیم نام آور عصر صفوی است. شرح قاضی تنها مربوط به چهار میمر نخست از میمرهای ده گانة اثولوجیا است. استاد جلال الدین آشتیانی ضمن تصحیح تعلیقة قاضی سعید با استفاده از چند نسخة خطی، متن میمرهای چهارگانه را نیز در این مجموعه قرار داده اند و ...
ترجمه فارسی منظومه دره عروضی در نمایشگاه کتاب عرضه شد
...، نوری باباعلی قره داغی آن را به زبان عربی شرح کرده است. این کتاب با 142 صفحه و قیمت 85 هزار تومان منتشر شده است. یکی دیگر از آثار این ناشر در نمایشگاه کتاب، دور دنیای فلسفه در هشت روز نوشته دیو رابینسون و ریچارد آزبرن با ترجمه شهاب الدین عباسی است که با نسخه های چاپ ششمش در این رویداد شرکت کرده است. با عنوان فرعی سفری به چند هزار سال تاریخ اندیشه در غرب و شرق تاریخ فلسفه ...
درگذشت جواد کاراحسن نویسنده شهیر بوسنیایی
مدعو در دانشگاه های مختلفی ازجمله برلین، گراتس و سالزبورگ، تدریس کرده است. آثار این نویسنده به 15 زبان ترجمه شده و جوایز ادبی چارلز ولیون، هردر، ویله نیتسا و گوته را دریافت کرده است. از او در ایران رمان《سارا و سرافینا 》توسط ستار سلطانشاهی ترجمه و توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است. ...
ویلفرد مادلونگ | درباره ناقد و مصحح برجسته متون اسلامی
، فرصتی فراهم شد که در فاصله دو هفته اقامت من در آنجا با یکدیگر روی متون و یا موضوعاتی کار و یا گفت وگو کنیم. در تمام این سال ها ایمیل های فراوانی در موضوعات علمی از او دریافت کرده ام که شاید زمانی منتشر کنم. آخرین دیدار من با او سال 2018 بود. او مدتی در مؤسسه استاد میهمان بود و مکرر فرصت برای گفت وگوهای علمی پیش می آمد. آخرین گفت وگوی ما آن زمان درباره نسخه ای بود در رد اسماعیلیه که من به تازگی در ...
مروری بر زندگی علامه مهدی الهی قمشه ای در رادیو فرهنگ
به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا ؛ مهدی محی الدین الهی قمشه ای شاعر، فیلسوف و مترجم قرآن و آغازگر عصر ترجمه روان و آزاد قرآن به فارسی بود، وی در زمینه علوم عقلی و ادبیات خدمات بی بدیل از خود به یادگار گذاشت و از ابتدای تأسیس دانشگاه تهران به مدت 35 سال به تدریس در این حوزه پرداخت. علامه قمشه ای در سال 1319 هجری قمری، در شهر حکیم پرور قُمشه /شهرضای فعلی/ از توابع اصفهان، در خانه ای سرشار ...
داستان کودک هفت ساله ای که بعد از سال ها آقای مترجم را دید
به گزارش خبرگزاری مهر ، مراسم رونمایی از مجموعه چهار جلدی شغل های رویایی با ترجمه مجید عمیق چهارشنبه 27 اردیبهشت در غرفه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان واقع در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. مجید عمیق مترجم این اثر، اسفندیار معتمدی نویسنده و پژوهشگر، فاطمه طارمی مدیرکل نظارت بر انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و محمود سالک فعال حوزه علوم و فنون ...
کتاب صوتی خاطرات رهبر انقلاب به زبان انگلیسی رونمایی شد(اخبار ادبی و هنری)
سعی شد با استفاده از موسیقی، افکت و صدای محیط، برای بخش های مختلف آن نوعی پرسپکتیو صوتی ایجاد شود تا شنونده بتواند فضای روایت را بهتر احساس کند. در مراسم رونمایی از کتاب صوتی سلول شمارۀ 14 به زبان انگلیسی، بخش هایی از کتاب برای بازدیدکنندگان و حضار در جلسه توسط گویندۀ کتاب ارائه شد. ترجمۀ انگلیسی کتاب خون دلی که لعل شد به زبان انگلیسی با عنوان سلول شمارۀ 14 سال 1400 در انگلستان منتشر شد و تاکنون دوبار تجدید چاپ شده است. ...
نشر سنگ باغ وحش انسانی را به نمایشگاه کتاب آورد
هزار تومان در این دوره از نمایشگاه کتاب تهران عرضه شد. یکی از عناوین چاپ اولی نشر سنگ در این دوره از نمایشگاه، کتاب ذهن خوانی نوشته دیوید جی لیبرمن است که محدثه احمدی آن را ترجمه کرده و با 192 صفحه و قیمت 130 هزار تومان چاپ شده است. نسخه اصلی این کتاب سال 2022 منتشر شد و با تکیه بر پژوهش های روان شناسی زبان، موضوعاتی را مطرح می کند که به مخاطب توانایی های شبه تله پاتی را می دهد. نویسنده این کتاب سال ها روی عناصر زبان و روان انسان مطالعه کرده و می گوید نوشته هایش در کتاب مورد اشاره غیرعلمی و خیالی نیستند. ...
مولانا از مشترکات فرهنگی ایران و ترکیه است/ رونمایی از قدیمی ترین نسخه چاپی مثنوی در نمایشگاه بین المللی ...
علاقه مندان قرار گرفته است. وی افزود: این نسخه مثنوی که به عنوان قدیمی ترین نسخه مشهور است به تاریخ 677 هجری قمری مطابقه با 1278 میلادی به رشته تحریر در آمده و در زمان حیات این شاعر بزرگ به تایید خود وی رسیده است. این نسخه به همت اداره فرهنگ گردشگری قونیه و بنیاد دوستنداران آثار باستانی قونیه و زیر نظر یک هیات تخصصی و علمی منتشر شده و در چاپ آن بسیاری از نکات ریز از جمله انتخاب کاغذ و ...