کیفیت کتاب های شعر رضایت بخش نیست - ایبنا
سایر خبرها
برآمدن و پیروزی مشروطیت ایران چگونه بر شعر و ادب جامعه ایران تاثیر گذارد
کارگیری آن مضمون ها مسلما افزون بر تاثیری که بر تغییر فرم و قالب شعری گذاشت، نسبت به زبان شعر نمی توانست بی توجه بماند. سادگی زبان بدین ترتیب یکی از ویژگی های مهم شعر دوران مشروطه شد. شاعران در این دوره از واژگان عامیانه و کوچه و بازار بهره می جستند که برای مردم آشنا به ویژه برای کودکان جذاب بود. عبارت ها و اصطلاح های جالب کوچه بازاری در جریان این تجددخواهی به قلمروی شعر و نثر وارد آمد و نه تنها
تعطیلات خواندنی
در واقع، می توانید در طول این 2هفته یک کتاب خوب در دست بگیرید و با خیال آسوده آن را به پایان برسانید. این کتاب می تواند یکی از آنهایی باشد که همیشه دوست داشته اید بخوانید یا یکی که خیلی تعریفش را شنیده اید. برخی از کتابفروشی ها در ماه اسفند حدود 20درصد تخفیف برای مشتریان درنظر گرفته اند. اگر هم در این روزها سرتان حسابی شلوغ است می توانید از وب سایت های فروش کتاب نیز به طور آنلاین خرید کنید که آن
همه ی افسانه ها و اسطوره های حاجی فیروز
چنین گفته که احتمالاً از یکی از اسطوره های تموز، الههٔ کشاورزی و احشام در میان رودان باستان گرفته شده است. او بعدها ادعا کرد که چهرهٔ سیاه شدهٔ حاجی فیروز نشان دهندهٔ بازآمدن او از سرزمین مردگان است و لباس سرخ او نشان از سرخی خون سیاوش دارد؛ او بیان کرده که نام سیاوش می تواند معنی مرد سیاه یا مردی با چهره سیاه داشته باشد. کتایون مزداپور ، استاد زبان های باستانی و اسطوره شناس در مصاحبه ای، خبر از
زندگی خصوصی احمدی نژاد به روایت دامادش
بودم و به همان جا هم بازگشتم. در کنار آن شروع به ادامه تحصیل در حوزه جامعه شناسی کردم و الان در حال کار روی پایان نامه کارشناسی ارشد هستم و می خواهم امتحان دکترا بدهم. در همان دانشگاه شهید بهشتی؟ نخیر، دانشگاه آزاد. تقریبا خیلی گرفتار کار مطالعاتی شدم. علاقه مندی شما به رشته جامعه شناسی ارتباطی با هشت سال دوره ریاست جمهوری آقای احمدی نژاد داشت؟ یعنی اتفاقات آن سال ها
برگزاری مجدد جلسات شعر علی معلم دامغانی در سال آینده
محمود حبیبی کسبی، روابط عمومی دفتر شعر حوزه هنری در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ در خصوص برنامه های این دفتر برای سال 96 اظهار داشت: یکسری برنامه های روتین هفتگی و ماهیانه در دفتر شعر حوزه هنری است که امسال نیز برگزار می شد. از جمله آنها کارگاه شعر نو نیمایی است که مصطفی علیپور برگزاری آن را برعهده داشت. یا ساعت شعر که توسط سعید بیابانکی، علی داوودی و خود بنده
دانشجویان ترکیه ای زبان فارسی در تبریز/ توفان شعر بهجت ادامه دارد
تربیت چنین فرزندانی در جایی مثل تبریز نباید تعجب کرد. به دلیل اینکه تبریز با عاشیق هایش معروف است. همانطور که خود شاعر نیز گفته اشعار و نفس این شاعر همانند دیروز، امروز و فردا نیز در این جغرافیا به طوفان به پا کردن ادامه خواهد داد. بعد از زیارت مقبره و خانه، دومین ایستگاه، موزه آذربایجان بود. این موزه که در سال 1957 ساخته شده، سه طبقه بود. در ورودی موزه داده ها و اسکلت هایی از مهاجرانی که
شاعران زندگیشان با درآمد حاصل از فروش آثارشان اداره نمی شود/ مسئولین به شاعران و نویسندگان گمنام بهاء ...
مگر اینکه شخصیتی آنقدر بلحاظ انسان بودن ومهربانی خوب باشد که نتوان جذبش نشد اما اگر از حیث شعر باشد که به نظر من درستش هم همین است شاعران گذشته ما قله های روشنی هستند مثل سعدی ، حافظ ، مولانا ، خیام ، عطار و ... ولی شخصا سعدی را بیشتر دوست دارم خصوصا غزلیات از شاعران معاصر و امروز هم چون نیما ، شاملو ، فروغ ، اخوان ، قیصر ، منزوی و... اما قیصر باز چیز دیگری است. درآمد نویسندگی چگونه است
محمدرضا بایرامی از ویژگی های رمان لم یزرع گفت
بدهد. * لم یزرع زبان خیلی ساده ای دارد؛ برخلاف ادبیات داستانی ما در دهه 50 و 60 خورشیدی که تا امروز هم ادامه پیدا کرده است و زبانی پیچیده دارند. این ساده نویسی از کجا سرچشمه گرفته است. آیا در این که زبان مادری شما ترکی بوده و از اول دبستان با زبان فارسی آشنا شده اید، ارتباطی دارد؟ من متولد سال 44 در نزدیکی اردبیل هستم. من ترکی را به صورت محاوره ای می توانم صحبت کنم، اما تسلطی بر
آنچه ها شمی با خود نبرد و برای ایران گذاشت
را سیاه ببینیم این دو نقاط خاکستری فراوانی با هم دارند. در مورد آنچه آقای ها شمی از بعد اقتصادی برای کشور انجام داد اظهارنظر های گوناگونی می شود که یا اشتباه هستند یا بیشتر مغرضانه. به طور مثال، فضا را آنچنان آلوده کرده اند که وزیر نیروی دولت یازدهم تحت تاثیر همین القائات می گوید: من برای ساخت سد نیامده ام. زیرا سدسازی را یکی از کارهای منفی صورت گرفته در دوره سازندگی به مردم شناسانده
تحفه نطنز؛ اردیبهشت طب و طبیعت
بوده است، اما این حوزه بعد از بروز مشکلات آب وهوایی و کمبود آب به مرور زمان از بین می رود. حالا سه سال است که مشتاقان عرصه طب سنتی و گیاهان دارویی نطنز با کمک ارگان های دولتی دست به کار شدند و آستین همت شان را بالا زدند تا دوباره کشت و فرآوری گیاهان دارویی را در منطقه احیا و روی شاخص های طب سنتی شهرستان کار کنند. به گفته رشیدی، یکی از فعالان طبیعت شهرستان نطنز کشت گیاهان دارویی
غنای ادبی شعر آئینی در گرو اشراف به تاریخ و سبک زندگی ائمه معصومین(ع)
مطلب افزود: برای مثال به کارگیری کنایه، تلمیح، تلمیع، استعاره و ... در شعر بزرگسال برای شاعر آسان تر بوده و به اصطلاح دست شاعر در این باره باز است تا از آنها برای به کارگیری در زبان شعر استفاده کند. اشعار آئینی کودک نباید خالی از صنایع ادبی باشد نانی زاد در ادامه این موضوع گفت: علاوه بر محدود بودن واژگان در شعر کودک و نوجوان، صنایع ادبی که در این حوزه مورد استفاده قرار می گیرد
قزوه : مرحوم احمد عزیزی در عرصه طنز دنیا را به رقص می انداخت
با حجم عظیم ساختارشکنی و خیال آزاد مواجه هستیم. عزیزی با توجه به عالم معنا تحول بزرگی در عرصه ادبیات و شعر ایجاد کرد؛ بنابراین وی فصلی از شعر معاصر است. این شاعر ادامه داد: خِیر او به همه ادبیات معاصر رسید نه صرفا به ادبیات انقلاب اسلامی. مرحوم آقاسی از جمله شعرایی است که از عزیزی تاثیرگرفته است. جسارت زبانی وی بیشتر برای شاعران برکت و الگوست و در واقع او نوع مواجهه آزاد با شعر را پیشنهاد می کند. 0 ارسال به شبکه های اجتماعی ایرانی : ارسال به فیس نما ارسال به کلوب ارسال به هم میهن ارسال به افسران ...
تلاش آمریکا برای تغییر زبان اداری افغانستان از فارسی به انگلیسی
فرهنگی در کشورهای مختلف خدمت کرده اند، اظهار کرد: از شما می خواهم هرچه بیشتر با فرهنگ کشور هدف آشنا شده و برای ارتباطات بیشتر تلاش کنید و همچنین گزارش هایی از آخرین وضعیت زبان فارسی در آن کشور به بنیاد سعدی بدهید تا بتوانیم تصمیم گیری بهتری برای آموزش و گسترش زبان فارسی داشته باشیم. رییس بنیاد سعدی با ذکر این نکته که رفتار شما در خارج از کشور، می تواند تأثیر زیادی در نگاه خارجیان به
کلنجاررفتن با مشتی ایده تکراری
ازمُدافتاده است، انسان ها نیز. هرچه از مُد افتاده نیز لکه ننگ امروز است و کافکا از این لکه ها صورت برداری کرده است. تناقضات مدرنیسم و ورطه شعر مدرن مقالاتِ نویسنده ای در قامت یک کتاب، امکان بازخوانی آرا و نظرات او را در نسبت با زمانه و تغییرات آن فراهم می کند. خاصه آنکه مقالات از آنِ متفکر/نویسنده ای باشد که سالیان سال پروژه خود را با تغییر مسیر یا چشم اندازها ادامه داده و دست
نه یلمه جی تنهایم مگذار
در این یادداشت آمده است: اشعار ناب پر نغز کُردی دکتر حبیب الله بخشوده شاعر نجیب و بی ادعای معاصر و از شهروندان اصیل ایلامی و واژه های اصیل بکار رفته توام با ملودی های متنوع و آهنگسازی زیبا با صدای دل انگیز و زلال هنرمند ایلامی مزین شده تا یک آلبوم استثنایی از محمدجواد شوهانی عزیز به مردم ایلام و جامعه بزرگ و فرهنگ خواه و کمال طلب کُرد، هدیه شود تا نویدبخش روزهای خوب موسیقی در آینده باشد. 10
یار دیرین مصدق و پایان عمری که پای فرهنگ و ادبیات گذاشت/ زندگی نامه ادیب برومند + تصاویر
ایران و مخالفت با عوامل بیگانه یعنی هواداران شوروی و انگلیس و انتقاد از دیکتاتوری دوران رضا شاه و تقویت آزادیخواهی و استقلال طلبی و حسِ وطن خواهی در مردم ایران بود که در جراید و مجلات کشور منتشر می شد و افزون براین ادیب به دسته ها و حزب های دست نشانده بیگانگان نیز با حربه شعر و زبان قلم به جنگ و ستیز ادامه می داد، چنان که در غائله آذربایجان و زمزمه تجزیه طلبی در آن سامان به شدّت برضد حزب دموکرات
بازاندیشی خلقیات ایرانی و امکان و امتناع پروژه فکری سید جواد طباطبایی
زاده اشاره کرد. قانعی راد با بیان اینکه در مصاحبه ای که با حسین بشیریه داشته او بر دیدگاه فرصت طلبانه و ابزارگرایانه افراد فعال در مرکز تحقیقات استراتژیک از هابرماس تاکید کرده گفت: بشیریه معتقد است با توجه به اینکه سابقه افراد درگیر این مساله اسلام گرایی بوده این افراد در دوره هایی به هابرماس روی آورده اند و از نظر وی این حرکت مشکوک، غیرصادقانه و ابزارگرایانه است اگرچه بشیریه به گردن همه
جامعه به هنر مردم پسند هم نیاز دارد
ویژگی را ندارد، وزن و قافیه و لذت درک آن را از مخاطب گرفته که آزادتر باشد و چیز مهم تری به او عرضه کند. پس باید از لحاظ محتوا یا موسیقی کلام حرف قابل توجهی برای گفتن داشته باشد تا مخاطب مغبون نشود. چرا امروز شاعران دغدغه انتشار کتاب شعر را دارند و این همه مجموعه بی ارزش منتشر می شود؟ به نظرم طبیعی است. شعر هنر ملی ماست. اگر مثلاً نقاشی هنر ملی ما بود، آن وقت تعداد زیادی نقاش
از سفر رییس جمهوری تا عروج احمد
از یک قرارداد سرمایه گذاری داشته اند. سرهنگ محمدرضا آمویی، معاون اجتماعی نیروی انتظامی استان کرمانشاه گفت که متهم 10 آبان 95 'حین خروج از کشور' دستگیر و تحویل مقامات قضایی شد. چند روز بعد محمدرضا عدالتخواه، رییس کل دادگستری استان کرمانشاه از 25 فقره سوءسابقه رییس مکتب فرش و گلیم و گبه کرمانشاهان از جمله سرقت مسلحانه و زندانی شدن در اوین خبر داد و از اینکه به چنین فردی مجوز
داستان های هفتادودوملت
/> امسال چند اثر مهم از ادبیات آلمانی زبان به فارسی ترجمه شد که یکی از آن ها رمانی از آلفرد کوبین با عنوان سوی دیگر است که با ترجمه علی اصغر حداد در نشر ماهی منتشر شد. کوبین بیش از آن که به عنوان نویسنده مطرح باشد به عنوان طراح و نقاش شناخته می شود و سوی دیگر تنها رمان او به شمار می رود. اما با این حال این تنها رمان این نویسنده و طراح اتریشی اثری قابل توجه در ژانر رمان فانتزی است. کوبین در سوی دیگر
جاذبه های تاریخی مشهد چیست؟
ایران شناسی در گفت وگو با ایسنا، بخشی از بناهای تاریخی و مذهبی شهر مشهد مقدس را که بَعد از زیارت بارگاه امام رضا (ع) می توانند مقصد خوبی برای زائران و گردشگران باشد، معرفی می کند. موزه های آستان قدس رضوی؛ در کنار زیارت بارگاه امام رضا (ع)، می توان سراغ یکی از مجموعه های بزرگ موزه ای ایران رفت، جائی که بناهای تاریخی آن جلوه گر شش قرن تزئینات و معماری دوره اسلامی و اشیای تاریخی آن نشان
کتاب های کمک درسی علیه ادبیات
دانست، این است که در هنگام اعلام جوایز تفکیکی بین انواع کتاب هایی که منتشر می شود در حوزه های رمان، سرگرمی، تاریخی، علمی و... صورت نمی گیرد و به نظر من این نقیصه ای است که باید برطرف شود و لازمه برطرف کردن آن تشکیل تیم های حرفه ای و تخصصی داوری برای هرکدام از کتاب هاست اما با توجه به اینکه این جایزه غیردولتی است و بیشتر با انگیزه شخصی افراد و علاقه خود داوران پیش می رود، در حال حاضر نمی توان انتظار
بررسی اجمالی وضعیت ترجمه ی ادبی در مناطق کردنشین ایران
چند ظاهراً ترجمه ای مکتوب است ولی ماهیتاً مقتبس از گونه ی گفتاری زبان کردی(گویش کرمانجی) است، و در حقیقت اولین متن مکتوب ترجمه شده از زبان کردی به دیگر زبان هاست. [2] در زمینه ی ترجمه از زبان های دیگر به کُردی اولین مترجم کرد، شاعر شهیر خانای قبادی(1672- 1754م) است که اولین ترجمه ی مکتوب مستقل و کامل را عرضه داشته و آن ترجمه ی خسرو و شیرین نظامی گنجوی است که تحت عنوان شیرین و خسرو و در
آیا چهارشنبه سوری، سنتی ایرانی است ؟
به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از کرمان ؛ روزهای پایانی سال برای مردم ایران روزهایی خاطره انگیز و پر شر و شور است. روزهایی برای استقبال از بهار و فرصتی برای نو شدن؛ اما، چند سالی است همه سنت های خوب استقبال از بهار، تحت الشعاع مجموعه رفتارهای ناهنجاری قرار گرفته است که تحت عنوان "جشن چهارشنبه سوری" صورت می گیرد. چهارشنبه سوری آن طور که پدرها و مادرهای امروزی
کتاب میرعابدینی درباره جمال زاده منتشر شد
به گزارش خبرگزاری برنا، میرعابدینی درباره این کتاب که در مجموعه کلاسیک های ادبیات معاصر منتشر شده است به ایسنا گفت: این مجموعه درباره نویسندگانی است که در مسائل فرهنگی و ادبی دوران خود تأثیرگذار بوده اند. این کتاب هم تحلیلی از زندگی و آثار محمدعلی جمال زاده است. در این کتاب کوشش بر این بوده تا در قالب متنی فشرده و موجز حداکثر اطلاعات و مفاهیم راجع به کار جمال زاده ارائه شود. این کتاب شامل هر آن
چهارشنبه سوری و ضرورت بازبینی در ماهیت آن
متأسفانه در سال های اخیر از محتوای خود خالی شده و به رزمایشی تمام عیار تبدیل شده است. ملزومات مراسمی که در شب چهارشنبه آخر سال برگزار می شود برخلاف گذشته های نه چندان دور دیگر بوته و آجیل و شیرینی و شعر و ترانه نیست. در ادامه این گزارش آمده است: این روزها نارنجک های دست ساز حاوی اکلیل و سرنج در کنارمنورهای سوتی با صدایی مهیب میدانداری می کنند و چنان صحنه ای را به تصویر می کشند که حتی
کاربران فضای مجازی کجا وقایع اجتماعی را جدی می گیرند و کجا شوخی؟/شوخی های مجازی با واقعیت های اجتماع
تعیین کننده ای می شود. حوزه هایی که در آن مردم می توانند نقش آفرین، تعیین کننده و تاثیرگذار باشند، جدی گرفته می شود اما در حوزه هایی که مردم می بینند نمی توانند هیچ تأثیر و نقشی داشته باشند، این بی تأثیری موجب می شود تفاوت رویکرد از جدیت به شوخی ایجاد شود. پیش از دوره شبکه های اجتماعی و از سال های دور، مثلا برنامه صبح جمعه با شما بسیار مورد استقبال مردم قرار می گرفت. در این برنامه همه چیز به
ادبیات ایران در سالی که گذشت
به گزارش بولتن نیوز، این مترجم، درباره وضعیت ادبیات و کتاب در سال جاری گفت: امسال تغییری نسبت به سال قبل نداشته است، یا تغییری نبوده که فکر کنم اتفاق خاصی در ادبیات افتاده است. مانند سال های قبل در حوزه ادبیات فارسی و ادبیات ترجمه شاهد چاپ کتاب بودیم. او با بیان این که تعداد آثار ترجمه هنوز بیشتر از تألیف است، اظهار کرد: اتفاق نسبتا خوبی که در حوزه ادبیات و کتاب رخ داده، توجه بیشتر
تغییرات مثبت ادبیات در سال 95 مهشید میرمعزی می گوید: امسال ادبیات
مهشید میرمعزی می گوید: امسال ادبیات تغییرات مثبتی داشته و وضعیت انتشار کتاب نیز خوب بوده است.به گزارش ایسنا، این مترجم درباره وضعیت ادبیات ایران در سال جاری اظهار کرد: به نظرم تغییراتی در حوزه ادبیات و کتاب داشته ایم که این تغییرات مثبت بودند. من امسال، هم تالیف خوب خواندم و هم ترجمه های خوبی در بازار کتاب وجود داشت، به ویژه از مترجمانی که در کار ترجمه جدی هستند و هدفشان شناساندن نویسنده خارجی به
شیوع گرایش های فکری چپ جدید در فضای دانشگاهی ایران
فرهنگ امروز : دهمین همایش سالانه انجمن علوم سیاسی ایران با موضوع وضعیت فکر سیاسی در ایران معاصر پنجشنبه پنجم اسفندماه 1395 با حضور اساتید و پژوهشگران برجسته حوزه اندیشه سیاسی و سایر حوزه های مرتبط، در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. این همایش در سه سالن به شکل موازی برگزار شد و موضوعات مختلفی را در زمینه فکر سیاسی مورد توجه قرار داد. متن زیر گزارش کامل سخنرانی مرتضی مردیها در این همایش است