پائیز در قطار محمدکاظم مزینانی به زبان تامیلی منتشر شد - خبرگزاری مهر
پائیز در قطار محمدکاظم مزینانی به زبان تامیلی منتشر شد
سایر خبرها
شماره جدید نشریه اطلاعات حکمت و معرفت منتشر شد
عقلانیت و روش، هستی و متافیزیک، زبان و معنا، نسبیت و حقیقت، تاریخ و تاریخی گرایی، اخلاق و اجتماع، سیاست و نقد، متن و ترجمه، نماد و تمثیل، زندگی و جهان تا موضوعاتی مانند طبیعت و محیط زیست را مطرح می سازد که اهمیت و ضرورت طرح مساله طبیعت و محیط زیست امروزه بیش از پیش احساس می شود. بخش چهارم که (Hermeneutic engagements) نام دارد به مقالاتی نظیر هرمنوتیک و ادبیات، هرمنوتیک و معرفت شناسی ...
انتظار از دیدگاه شیعه به قلم پژوهشگر عراقی منتشر شد
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، در طلیعه آغاز امامت حضرت ولی عصر(عج)، انتشارات سروش کتاب المهدی المنتظر عند الشیعة الاثنی عشریة به قلم پژوهشگر و تاریخ نویس مشهور عراقی دکتر جواد علی و با ترجمه محمد حسن تقیه را به بازار نشر ارایه داد. این اثر با نام انتظار از دیدگاه شیعه منتشر شد تا علاقه مندان به حوزه مهدویت با دیدگاه های یکی از محققان شیعی در کشور همسایه آشنا شوند. ...
افزاش نفرت پراکنی علیه مسلمانان در پی قتل نماینده مجلس انگلیس
خوانده است. زارا محمد افزود: پس از این حادثه، تهدیدهای زیادی علیه جامعه سومالیایی تباران انگلیس به ویژه زنان و برخی از سازمان های سومالیایی مطرح شده است. وی افزود: رسانه های اجتماعی لبریز از نفرت شده است. در نتیجه این سازمان قصد دارد راهنمایی برای مقابله با جرایم ناشی از نفرت تهیه کند که به زبان سومالیایی ترجمه می شود و از طریق واتس اپ به اشتراک گذاشته می شود. سر ...
ترجمه گزیده شعرهای جروم روتنبرگ منتشر شد
تنها دیده بلکه بر اساس تجربه زیستی خودش آنها را لمس کرده و به آنها دست یافته است، شاید گاهی برای مخاطب فارسی زبان گیج کننده و نامملوس به نظر برسد که همچنین از چالش های ترجمه این اثر نیز می توان به آنها اشاره کرد. اما با کمی واقع بینی باید گفت ماهیت و کارکرد شعر پست مدرن اینگونه تعریف شده است و گریزی از آن نیست. این کتاب با 64 صفحه، شمارگان 500 نسخه و قیمت 40 هزار تومان منتشر شده است ...
موسی در رمانم نماد جمهوریت در افغانستان است/ دغدغه ام روایت سرنوشت و تحولات یک جامعه حاشیه ای بود
از نوجوانی به کشور دوم شان مهاجرت کرده اند و به زبان آن کشور درس خوانده اند و آن را مثل زبان اول شان یاد دارند، اما برای من و امثال من که مثلا ً در دهه چهارم زندگی مان به جامعه ای با زبان متفاوت مهاجر شده ایم، امکان آموختن آن زبان در استانداردی که بشود با آن اثر ادبی خلق کرد، عملا غیرممکن است. اما امیدوارم روزی و روزگاری کارهایم از روی مطرح شدن در جامعه زبان فارسی، به دیگر زبان ها نیز ترجمه شود. ...
نمایش تضاد زندگی شهری و روستایی در آب در غربال
آنقدر مهم بود که اگر یک عروس باردار نمی شد، شوهرش به این بهانه می توانست زن دیگری اختیار کند. به دنیا آوردن دختر عار بود و در مقابل تولد نوزاد پسر را جشن می گرفتند. زندگی زنان به وجود یک مرد گره خورده بود و زنی که توسط شوهرش رها می شد به سان فردی بود که گویی شیرینی زندگی از قلب او رخت بربسته [است] (ص. 77). مارکاندایا پس از آب در غربال 9 رمان دیگر منتشر کرد که آن جمله می توان به خشم ...
سانسور، سریال افرا را با سر به زمین کوبید
در واکنش به نظرخواهی تعدادی از مخاطبان پایان بندی سریال افرا را غیر قابل قبول دانستند. برخی هم از این که روابط دختر و پسر، در این سریال با صراحت به نمایش درآمده است، انتقاد کردند. بسیاری هم به سانسور بخش هایی از این مجموعه تلویزیونی، اعتراض داشتند افرا به کارگردانی بهرنگ توفیقی و بازی پژمان بازغی ، مهدی سلطانی، روزبه حصاری ، محمد صادقی، مینا وحید، نسرین بابایی، سارا باقری و ...
بیانات مقام معظم رهبری درباره پیامبر اعظم(ص) منتشر شد
بعثت و دوران زندگانی آن حضرت در مکه و مدینه تا پایه گذاری تمدن اسلامی) است، توسط معاونت بین الملل مؤسسه فرهنگی و پژوهشی انقلاب اسلامی و با تلخیص و ویراستاری محمدحسن مقیسه در سال 1400 برای اولین بار به چاپ رسید. این اثر پس از ترجمه توسط عیسی شاهدی و ویراستاری عبدالقدوس بادشا توسط انتشارات شوچی پوترا در چارچوب طرح تاپ مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی و به سفارش رایزنی ...
گزیده هایی از دایرةالمعارف اسلامی در تونس منتشر شد
ایره المعارف ثمره یک تلاش یک گروه تحت حمایت وزارت امور فرهنگی و با همکاری بخش های اداری و کمیته های نظارت علمی و هماهنگی کانون ترجمه تونس در عین نظارت مترجمان متخصص است. این اثر سپس توسط موسسه بریلگ که صاحب حقوق تألیف آن است منتشر شد تا در اختیار پژوهشگران و خوانندگان عرب و تکلم کنندگان به این زبان در سراسر دنیا قرار بگیرد. گزیده های این اثر به زبان عربی در 4 جلد و در بیش از هشتصد صفحه ...
بازار کتاب کودک بر پاشنه ترجمه می چرخد
. اگر ما این تعداد مترجم ماهر و زبردست در کشور داشتیم، باز خوب بود. تعدادی می روند کتاب های معروفی را که پرفروش شده و افراد مشهوری آنها را ترجمه کرده اند، پیدا می کنند و زبان آن را تغییر می دهند. در حوزه ترجمه ما آنچنان کار نکرده و ضعیف هستیم. اگر این تعداد مترجم داشتیم، وضع مان بهتر از الآن بود. ترجمه هایی که از فارسی به فارسی اند بازار کتاب کودک در چند سال اخیر رفته رفته رونق ...
کتاب بنیادهای قرن آمریکا وارد بازار نشر شد
دارد که به بهانه نخستین چاپ این اثر به زبان فارسی توسط ایندرجیبت پامار نوشته و در کتاب منتشر شده است. در بخش هایی از این کتاب آمده است: به سختی می شود باور کرد که بشردوستی، در لغت به معنای عشق به همه نوع بشر ، می تواند بدخیم هم باشد. مثلاً وقتی خبر اهدای میلیون ها دلار بنیاد راکفلر و بنیاد بیل و ملیندا گیتس را به طرح های بهداشت و سلامت می خوانی، گفتن آنکه این ابتکارها شاید چیزی غیر از آن باشند که به نظر می آیند کاری در حد توهین به مقدسات است... این کتاب با 402 صفحه تهیه شده و قیمت 80 هزار تومان منتشر شده است. کد خبر 5328641 ...
همه چیز دباره اوستا
تدوین اوستا بر اساس گزارش دینکرد داریوش سوم هخامنشی، اوستایی را که زرتشت آورده بود در دو نسخه گردآوری کرد و در گنج شیزگان و در دژنبشت قرار داد. این دو نسخه با حمله مقدونیان از بین رفت. آنچه در سینه ها مانده بود در زمان بلاش اشکانی از نو گرد آوری شد. تنستر به دستور اردشیر بابکان دست به تدوین اوستای واقعی زد. پس از او شاپور کار او را دنبال کرد و همه مطالب پزشکی و نجوم و هر آنچه در یونان و هندوستان باقی مانده بود را در یک کتاب جمع آوری کرد. افزودن خرده اوستا به اوستای واقعی در زمان شاپور انجام گرفت زیرا با خرده اوستا مشارکت در انجام وظایف دینی برای غیر روحانیون نیز امکان پذیر می شود. زبان اوستا در زمان تدوین برای مردم عادی قابل ...
چاپ جدید رمان "معجزه کوچک" اثر پُل گالیکو با ترجمه پرویز حسینی منتشر شد/حسینی: انتظار دارم اداره کل ...
به گزارش ایلنا از خوزستان، پرویز حسینی در باره آخرین اثر ترجمه ای خود، کتاب "معجزه کوچک" در گفت وگو با خبرنگار ایلنا، اظهار کرد: رُمان "معجزه کوچک" اثر پُل گالیکو نویسنده مجارستانی که برای اولین بار در بهار 1374 ترجمه و به چاپ رسانده بود، با توجه به استقبال خوبی که در آن زمان از این رُمان شد، برای بار دوم توسط نشر نانونوشت منتشر شد. وی چندی پیش در خصوص این ترجمه خود، گفته بود: این ...
احمدی نژاد در نمایشگاه اکسپو غوغا کرد | عکس های احمدی نژاد کنار زنان در دبی
همسرش و چند تن از مشاوران او از جمله شیخ الاسلامی محمود احمدی نژاد رئیس جمهور اسبق را همراهی می کنند. او روز گذشته پس از ورود به دوبی مورد استقبال سید محمد حسینی سرکنسول ایران در دبی قرار گرفت. دکتر محمود احمدی نژاد در سال 1335 هجری شمسی در روستای ارادان از شهرستان گرمسار، چشم به جهان گشود و از یک سالگی به همراه خانواده در تهران اقامت گزید. وی دوران تحصیلات ابتدایی، راهنمایی ...
موهبت در بازار کتاب
به گزارش ایسنا، این کتاب در 220 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 61هزار تومان توسط نشر آموت منتشر شده است. در نوشته پشت جلد کتاب موهبت درباره نویسنده می خوانیم: دکتر ادیت اگر در نوجوانی همراه خانواده اش به اردوگاه آشویتس نازی ها فرستاده شد و با وجود تمام وقایع و تجربه های طاقت فرسا توانست از هولوکاست، جان به در ببرد، اما حتی پس از دریافت مدرک دکترای روانشناسی، چند دهه از عمرش را به ...
برگزاری وبینار تاثیر ادبیات ایران در جهان در اسپانیا
به گزارش ایرنا ، در این وبینار که به مناسبت فرا رسیدن روز حافظ برنامه ریزی شده بود ، حسن قشقاوی سفیر جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، محمد مهدی احمدی رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا و علی اکبر ضیایی مدیر کل اداره همکاری های علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بخش ابتدایی برنامه مطالبی را بیان کردند. سپس در بخش سخنرانی، دو ایرانشناس اسپانیایی آقایان خواکین رودریگز بارگاس و خاویر هرناندز ...
فراز و فرود مادرسالاری در تاریخ!/ انسان های نئاندرتال هم مردسالار بوده اند!
انگلس و مورگان کتابی مشهور نوشت به نام تکامل زن؛ از قبیله مادرشاهی تا خانواده پدرشاهی نوشت که در سال 1975م./ 1354ش. به انگلیسی منتشر شد. (این کتاب در سه بخش به قلم افشنگ مقصودی به فارسی ترجمه و توسط انشارات گُل آذین در فاصله سال های 1387 تا 1390چاپ و منتشر شد.) کتاب الوین رسید، به مدت چند دهه، جانی تازه به تئوری مادرسالاری و مصرف آن برای جنبش فمینیسم بخشید و طرفداران موج دوم فمینیسم، عنایت خاصی به ...
جوایز ادبی چینی ها/خالقان برترین آثار چه هدایایی دریافت می کنند؟
، ترجمه ها و غیره است که به زبان های چینی یا زبان های اقلیت هایی است که توسط نویسندگان اقلیت قومی منتشر شده است. این جایزه در سال 1981 تأسیس شده تاکنون ادامه داشته است. جایزه ادبی ملی به آثاربرجسته کودکان جایزه ادبی کودکان برجسته ملی توسط انجمن نویسندگان چین برگزار می شود. هدف آن تشویق به خلق آثار ادبیات برجسته و رونق و توسعه ادبیات کودکان است. این یکی از شریف ترین جایزه های ادبی در چین است. موضوعات منتخب شامل رمان، شعر، قصه های پریان، افسانه، نثر ادبی گزارشی، ادبی تخیلی علمی، ادبیات نوزادان و... است. کد خبر 5328872 محمد آسیابانی ...
عشق به شهادت بازیکن تیم ملی بسکتبال را به جبهه کشاند
طاهره عربی، مادر ورزشکار شهید داوود مداح را پیش رو دارید. داوود فرزند چندم شما بود؟ چطور بچه ای بود؟ من اهل سمنان (سرخه) هستم و سه دختر و سه پسر دارم. داوود متولد تیرماه 1339 و فرزند سوم خانواده بود. کمی که بزرگ تر شد یک روز پیشم آمد و از چرایی نامگذاری اش از من پرسید: داوود کی بود که اسم من را از او گرفتید؟ گفتم پیغمبر بوده. گفت من هم بزرگ شدم پیغمبر می شوم؟ گفتم ان شاءالله بنده ...
انتشار مقاله حافظ؛ چراغ جاودان ادبیات فارسی در سریلانکا
روزنامه سینهالی زبان دینامینا در سریلانکا، مقاله حافظ؛ چراغ جاودان ادبیات فارسی را منتشر کرد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این مقاله آمده است: ادبیات چیزی است که با زندگی انسان آمیخته است. زیباترین جنبه های روانی انسان در ادبیات آشکار می شود. در واقع آنچه نویسنده ارائه می دهد واقعیات درونی خود اوست که در نوشته ها و اشعارش نمایان می شود. این مقاله ...
صوت نوحه های رجبعلی اشک مان را سرازیر می کرد
خانواده به جبهه رفت. نامه های یادگاری تنها آرزوی رجبعلی خدمت به اسلام و انقلاب بود. او اول آذرماه 1361 به عنوان مسئول دسته به جبهه رفت. 16 اسفندماه 1361 در سنندج براثر اصابت تیرمستقیم، از ناحیه پا مجروح شد. مدت 10 ماه در جبهه حضور داشت. چندین نامه برایمان فرستاد. در نامه هایش ما را به صبر، استقامت و اطاعت از امام خمینی (ره) سفارش می کرد. جنگ را دفاع از اسلام و ناموس می دانست. می گفت اگر در ...
هشتمین شماره از فرهنگ بان روی دکه ها رفت
افسانه ای سحر آمیز نوشته محمد جعفری قنواتی. در هشتمین شماره از فرهنگ بان دو داستان نیز منتشر شده است: برگی از غزه نوشته غسان کنفانی و ترجمه موسی اسوار و ارادتمند، هیولا نوشته مائده مرتضوی. بخش ایران در جهان نیز شامل این مطلب است: فروغ از دست رفته: عصر زرین آسیای میانه، از تسلط اعراب تا عصر تیموری نوشته شهروز خنجری. مطالب بخش معرفی و نقد کتاب نیز از این قرار است: هویت ایران در ...
ذکر مورد سفارش شهید عرفانیان به مادر
شهید سید محمد عرفانیان در وصیت شفاهی به مادرش گفته بود که از گفتم ذکر الهی لا تکلنی الی نفسی طرفة عین ابدا غافل نشود. شهید سید محمد عرفانیان شریف یکم فروردین سال 1345 در مشهد به دنیا آمد. پدرش سید ابراهیم، راننده تاکسی بود و مادرش خدیجه نام داشت. دانشجوی سال سوم دوره کارشناسی در رشته مهندسی برق قدرت در دانشگاه فردوسی مشهد بود. او به عنوان تنها پسر خانواده در بین شش فرزند به جبهه رفت و ...
سهراب سپهری وصیت کرده بود تنها در کاشان دفن شود/ طراحی سنگ مزار جدید سهراب سپهری با مشورت خانواده سهراب ...
اقدام به چه صورت و با طراحی چه هنرمندی انجام می شد؟ فاطمی با بیان اینکه این جایگزینی ها بدون اطلاع خانواده بوده و موجب ناراحتی شده بود، تصریح کرد: در یکی از این سنگ ها ترجمه متنی به زبان های خارجی دور سنگ مزار سپهری قرار داده شده بود اما متاسفانه این ترجمه اشتباه بود و لازم بود در این زمینه و پیش از آن مشورت گرفته می شد و نباید روح نازک سهراب با این اقدامات نادرست لرزانده شود. ...
طباخان متقدم، حافظان فرهنگ غذایی/ از رساله های خطی آشپزی تا سمنونامه
به چاپ عکسی توسط بنیاد فرهنگ بود. اما در سال های بعد، سیدمحمد میرکاظمی، این رساله را تصحیح کرد و نشر سفیر اردهال آن را به چاپ رساند. از مردی گمنام در دوره قاجار علم طبخ نیز یکی از رساله هایی است که در دوره قاجار در باب طبخ انواع غذاها نوشته شده است. از نویسنده این کتاب اطلاعاتی در دست نداریم؛ اما می دانیم کتاب این اثر فلوج تخلص می کرده است. این رساله جزو معدود رساله های کاملی است ...
پتانسیل و ظرفیت های دفاع مقدس به جامعه جهانی عرضه شود
.... نظر شما راجع به این موضوع چیست؟ فکر می کنید که چقدر دست این نوع ادبی در مواجهه با مخاطب جهانی پر است؟ روند و عملکرد ترجمه آثار مکتوب در حوزه دفاع مقدس را چطور ارزیابی می کنید؟ بخشی از مشکلاتی که در سال های گذشته دامن ترجمه خاطرات دفاع مقدس را گرفته، نبود ارتباط میان نویسنده و مترجم بوده است. به هر حال این متون قرار است در کشورهای مختلف به ویژه کشورهای عرب زبان منطقه توزیع شود و ممکن است ناآشنایی مترجم با فضای جنگ تحمیلی، سوءتفاهم هایی را برای مخاطبان جدید ایجاد کنند. فکر می کنید که آیا برای ترجمه یک اثر، داشتن یک متن کافی است؟ ...
کد تخفیف: بهترین گزینه برای فروش بیشتر
، به صورت روزانه تاپ کوپن را چک کنید. اگر صاحب کسب و کاری هستید؛ به خانواده ی تاپ کوپن بپیوندید: اگر کسب و کاری دارید، اگر وب سایت و یا حتی پیج اینستاگرامی دارید، تبلیغات خود را به ما بسپارید. در تاپ کوپن رپورتاژ منتشر کنید، کد تخفیف ثبت کنید، بنر بگذارید تا در این بستر گسترده، دیده شوید و به فروش دلخواه خود برسید. شما می توانید از طریق وب سایت تاپ کوپن با لمس کردن آیکون واتساپ ...
شب نشینی به بهانه روز جهانی عصای سفید
تلویزیون درباره فامیلی خود توضیح داد: ناصر و نصیر اسم دو جد من بوده که وقتی میخواستند فامیلی انتخاب کنند اسم این پدر و پسر را باهم برای نام خانوادگی انتخاب کردند. او ادامه داد: با زبان انگلیسی و اسپانیایی آشنا هستم ولی نمیتوان گفت که مسلط هستم ولی تا حدودی میتوانم با آن ها کار کنم و بنویسم. 8 کتاب هم ترجمه کردم. آخرین کتابی که نوشتم توسط انتشارات چشمه منتشر شد و اسم این کتاب " مهمان انقلاب ...
گفت و گو با نوجوان روشندل مشهدی؛ برنامه نویس کامپیوتر و سازنده بازی های رایانه ای
اما با آمدن کرونا این کلاس ها نیز تعطیل شد به همین سبب شروع به فراگیری زبان از طریق دانلود انواع برنامه های آموزش زبان و نرم افزارهای گویایی کردم که برای تدریس زبان انگلیسی ساخته شده بود و از این طریق توانستم به این زبان آنقدر مسلط شوم که به کار ترجمه قصه های انگلیسی بپردازم و در نشریه نگاه، این قصه ها منتشر شده است . وی تصمیم دارد به زودی در حوزه هوش مصنوعی نیز وارد شود و در آینده ...