آمبولانسی آژیرکشان از لای کلماتم می گذرد - ایرنا
آمبولانسی آژیرکشان از لای کلماتم می گذرد
سایر خبرها
عباس صفاری؛ جریان آفرین ادبی در غربت
و اشعار دیگر می شناختم. او با این کار جایزه ی شعر کارنامه را ربود. بعد از آن هم کبریت خیس را سرود. این هم گل کرد. رفت چاپ هیجدهم، باز هم جایزه گرفت. هرچند من به تمام جوایز دنیا مشکوک ام اما وقتی کبریت خیس و بعد خنده بر برف یا در برف را خواندم فهمیدم که با یک شاعر حرفه ای و کارکشته و استخوان خرد کرده، رو به رو شده ام. خنده بر برف اش شکیل تر و ساختارمند تر بود. یعنی زبان گفتار و عاطفه اش نسبت به
یادداشت بنفشه حجازی درباره ی سرقت ادبی
) **** از شیوه های دیگری که در واقع سرقت حیثیت ادبی شاعران است، جاسازی اشعار است؛ یعنی افراد شعر می سروده اند و در دیوان دیگران جاسازی می کرده اند و تحت نام شاعر بینوا از امنیت اجتماعی و سیاسی زمان مستفیض می شده اند. شاعر مربوطه نیز که زنده نبود تا ثابت کند ابیات مذکور مال او نیست و نمونه مشهور آن هم همین حکیم عمر خیام خودمان است، فعلا. می ترسم او را هم غصب کنند و اصولا شاعردزدی نیز یکی از جنبه های
تسلیتی برای درگذشت عباس صفاری
است. از آثار او می توان به دوربین قدیمی و اشعار دیگر (برنده جایزه شعر کارنامه)، کبریت خیس ، عاشقانه های مصر باستان (ترجمه)، کلاغنامه ، کوچه فانوس ها (ترجمه)، خنده در برف ، مثل جوهر در آب (برنده جایزه کتاب سال شعر خبرنگاران)، قدم زدن در بابل (مجموعه ای از خاطرات و تک نگاری ها)، ملاقات در سندیکای مومیاگران ، عروس چوپان ها (داستان منظوم از ازدواج اینانا با دموزی - ترجمه)، مثل خواب دم صبح ، پشیمانم
یاشاسین شاعران مهر
ادب رنگ و بوی خاصی به مجلس بخشیده است. مهدی فضلی شاعر 39 ساله ساکن محله شریعتی جنوبی یکی از این افراد است که از کودکی به سرودن اشعار آیینی علاقه داشته و از سال 1391 بعد از آشنایی با آخوندی، در محافل ادبی و انجمن های شعر شرکت می کند. او با اشاره با اینکه تاکنون بیش از هزار بیت شعر عاشورایی به زبان آذری و فارسی سروده است، می گوید: ضمن خواندن اشعار در هیئت های مذهبی برای ارتقای سواد ادبی خودم در این
راه رسیدن به شعر امروز، از وادی شعر کهن آغاز می شود
به گزارش روابط عمومی کانون خوزستان، سیده محدثه حسینی شاعر و نویسنده کشور در سومین نشست مجازی انجمن شاعران نوجوان آیینه های ناگهان مراکز کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آبادان و خرمشهر، با بیان این مطلب گفت: همه ی ما آدم ها دارای احساس و عاطفه هستیم اما همه نمی توانیم احساسات خود را در قالب شعر منتقل کنیم برای این کار باید تمرین کنیم و به موضوعات تکراری اطرافمان با نگاهی جدید و از دریچه ای تازه
از کتاب" آراز بویدا ساحیلم" رونمایی شد
منتخب سومین جشنواره شعر آراز تغییر پیدا کرد . وی در ادامه با بیان اینکه مکتوب شدن و چاپ کتاب شعر شاعران شهرستان جلفا یکی از مطالبات دیرینه شاعران و انجمن ادبی آراز بوده است ،خاطر نشان کرد : اکنون این کتاب با عنوان "آراز بویدا ساحیلم "-در قطع رقعی و 148 صفحه اشعار 41 شاعر از شعرای شهرستان- جلفا چاپ و منتشر شده است و در دسترس شاعران گرانقدر شهرستان قرار گرفته است . گفتنی است آیین
خواب دم صبح شاعر
فروغ فرخزاد سرمشق دیگری نداشتیم. فروغ هم حتی خیلی کم از این زبان استفاده کرده بود. این است که با مطالعه در شعر غرب و کار روزانه و پیگیری خودم که آن هم به مرور و ناگهان اتفاق نیفتاد، توانستم به یک چنین زبانی برسم و امکاناتش را کشف کنم. دوربین قدیمی و اشعار دیگر ، کبریت خیس ، کلاغ نامه: از اسطوره تا واقعیت ، ماه و تنهایی عاشقان ، خنده در برف ، مثل جوهر در آب ، مثل خواب دم صبح ، پشیمانم کن
شدنِ شاعر / یادی از جهانِ شعری عباس صفاری
از مرگ عباس صفاری عمیقاً غمگینم. از معدود شاعرانی بود که شعر سپید را باحیثیت می گفت. چندین بار دربارۀ شعر او نوشته بودم؛ اولین بار، در سال 1393 در مجلۀ شریف جهان کتاب و به مناسبت انتشار مثل جوهر در آب . یکدیگر را نمی شناختیم، اما ایمیل مرا یافت و چند خط تشکر نوشت. چه رفتار غریبی با منتقد شعر! آن نوشته را به یادش همرسان می کنم. در جمع بندی کار صفاری، مثل هر شاعر دیگری، غث و سمین به چشم
عباس صفاری؛ شاعری که کرونا خاموشش کرد
"، مجموعه شعر سال های 1381–1383، ترجمه "عاشقانه های مصر باستان" از ازرا پاوند در سال 1383، "کلاغنامه: از اسطوره تا واقعیت" در سال 1385، "ماه و تنهایی عاشقان"، ترجمه اشعار دو شاعر کلاسیک ژاپن ایزومی کی بو و انونوکوماچی، "کوچه فانوس ها - ترجمه شعر غنائی چین باستان" در سال 1391، مجموعه شعر "خنده در برف" در سال 1388، مجموعه شعر "تاریکروشنا" در لس آنجلس و نیز تهران، مجموعه شعر "مثل جوهر در آب" که عنوان برنده
همه آنچه باید درمورد آرامگاه فردوسی بدانید!
پایگاه خبری تحلیلی نامه نیوز (namehnews.com) : مشهد شاعران بلندآوازه و معروفی چون ابوالقاسم فردوسی، ادیب نیشابوری، ملک الشعرای بهار، مهدی اخوان ثالث و .. را در خود پرورش داده است. این شاعران بزرگ نقش زیادی در تاریخ و ادبیات کهن ما ایفا کرده اند. گل سر سبد این شاعران حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر کتاب معروفی چون شاهنامه می باشد. از این رو برای هر ایرانی واجب است تا در سفر به شهر
کتاب "حدیث دل"، روایتی از نجواهای عاشقانه به زبان شعر
لفظ و معنا، مصرع هایی را بسازد که به ذهن و زبان شاعر نزدیک شود یا اندیشه ها و ویژگی های دنیای معاصر را بتواند با هنرمندی به فضاهای گذشته تلفیق دهد تا کمترین زوایه را با شعر اصلی داشته باشد. دلم به غیر تو مشغول و پایبند مباد به منع عشق تو او را صلاح و پند مباد جز این دعا به لبم حرف دلپسبند مباد تنت به ناز طبیبان نیازمند مباد وجود نازکت آزرده ی
انتهای اسکله ای چوبی
/ شعری بنویسم پی نوشت: ستون شعر سده سنگ و الماس (همشهری قرن) که به بررسی کارنامه شاعران امروز می پردازد، روز دوشنبه به سال1387 و عباس صفاری رسید. گمان نمی کردیم اینقدر زود دوباره بخواهیم مطلبی درباره شعر او بنویسیم. اما دست مرگ، ناگهان آمد و شاعر دوست داشتنی دور از وطن را از جغرافیای شعر فارسی ربود.
درگذشت عباس صفاری بر اثر ابتلا به کرونا
عاشقانه های مصر باستان از ازرا پاوند در سال 1383، کلاغنامه: از اسطوره تا واقعیت در سال 1385، ماه و تنهایی عاشقان ، ترجمه اشعار دو شاعر کلاسیک ژاپن ایزومی کی بو و انونوکوماچی، کوچه فانوس ها - ترجمه شعر غنائی چین باستان در سال 1391، مجموعه شعر خنده در برف در سال 1388، مجموعه شعر تاریکروشنا در لس آنجلس و نیز تهران، مجموعه شعر مثل جوهر در آب که عنوان برنده جایزه شعر خبرنگاران را به خود اختصاص داد، قدم زدن
عباس صفاری ، شاعر سرشناس درپی ابتلا به کرونا درگذشت
فرارو- عباس صفاری شاعر برجسته در پی ابتلا به کرونا و در سن 69سالگی در کالیفرنیا درگذشت. شایسته صفاری، خواهر این شاعر، نویسنده و مترجم با اعلام این خبر به ایسنا گفت: "او در حدود ساعت 6 صبح امروز (هفتم بهمن ماه) به وقت ایران و ساعت 4:41 PM به وقت کالیفرنیا در بیمارستانی در نزدیکی محل زندگی اش در کالیفرنیا از دنیا رفت." او در خصوص علت درگذشت عباس صفاری بیان کرد: او پیش از این
عباس صفاری ناتمام ماند
آن ها را ترجمه می کرد. تعدادی از آن ها را هم انتشارات مروارید چاپ کرد اما تصور می کنم که این شعرها هم ناتمام ماند. عباس صفاری، شاعر، نویسنده، مترجم و هنرمند گرافیست متولد سال 1330 در یزد است. از آثار او می توان به دوربین قدیمی و اشعار دیگر (برنده جایزه شعر کارنامه)، کبریت خیس ، عاشقانه های مصر باستان (ترجمه)، کلاغنامه ، کوچه فانوس ها (ترجمه)، خنده در برف ، مثل جوهر در آب (برنده جایزه
عباس صفاری در پی ابتلا به کرونا درگذشت
اسدالله امرایی مترجم و چند شاعر در صفحات اینستاگرام خود از درگذشت عباس صفاری، شاعر نوپرداز و مترجم ایرانی بر اثر کرونا خبر دادند. صفاری زاده 1330 در یزد بود و از دهه 70 به بعد در آمریکا زندگی می کرد. مثل جوهر در آب ، پشیمانم کن ، مثل خواب دم صبح ، کبریت خیس ، دوربین قدیمی و اشعار دیگر ، خنده در برف و... از جمله مجموعه اشعار منتشر شده این شاعر فقید است. از جمله ترجمه های زنده
شاعران مشهدی از ویژگی های شعری عباس صفاری می گویند
او نوعی تدوین گری زیباشناسانه در شعر آزاد داشته است. پشیمانم کن ، مثل خواب دم صبح ، خون انار ، ملاقات در سندیکای مومیاگران ، قدم زدن در بابل ، مثل جوهر در آب ، تاریکروشنا ، خنده در برف و هبوط یا حکایت ما از دیگر آثار برجسته عباس صفاری است. ازدست دادن عباس صفاری یک ضایعه برای شعر ماست آرش شفاعی، شاعر مشهدی، صحبت هایش را درباره عباس صفاری با مجموعه شعر کبریت خیس
عاشقانه های شاعران معاصر کُرد در مجموعه تو نیستی و من گاهی
به گزارش هاناخبر ،جلیلیان در این کتاب، گزیده ای از ناب ترین سروده های عاشقانه ی شاعران مطرح معاصر کُرد از نسل های مختلف را از میان صدها مجموعه شعر و دیوان شعری از گویش های مختلف زبان کُردی (کُرمانجی، سورانی، هورامی، کرماشانی و...) گردآوری، ترجمه و بازسرایی کرده است. از جمله شاعران مطرحی که اشعار آنان در این کتاب ترجمه شده است؛ می توان به: عبداله پشیو، لطیف هلمت، شیرکو بیکس، بختیار علی
نسخه محرمانه در یزد منتشر شد
، گزیده اشعار یک دهه زندگی ادبی این هنرمند قبل از 22 سالگی را در برمی گیرد. رییس حوزه هنری استان با اشاره به تداوم انتشار کتاب در این نهاد از چاپ آثار تعدادی از نویسندگان و شاعران یزدی در آینده نزدیک خبر داد. سید محمدصادق آتشی متولد 1374 در یزد، دانشجوی ارشد رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یزد از هشت سالگی علاقه زیادی به شعر داشت و از همان موقع به اهتمام پدرش استعدادش در شعر شکوفا
سفر به شهرهای ایران در جستجوی شاعران شهید
آقای مردانی در روزهای ابتدایی انقلاب موهبت بود. مثل امروز نبود که برای انتخاب شاعران جهت دیدار با رهبری که ظرفیتش 150 نفر است، مجبور باشید از بین 1000 شاعر برجسته انتخاب کنید. در آن روزها شاعرانی که برای انقلاب شعر می گفتند و شعرشان فاخر بود، انگشت شمار بودند و شاید به 10 نفر هم نمی رسیدند. در این شرایط، نصرالله مردانی در هر جایی که برنامه انقلابی برگزار می شد و نیاز به شعر بود، حضور داشت و در خدمت
نصرالله مردانی برای انقلاب اسلامی موهبت بود
/> * وجود نصرالله مردانی برای انقلاب اسلامی موهبت بود رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: وجود شاعرانی مثل آقای مردانی در روز های ابتدایی انقلاب موهبت بود. مثل امروز نبود که برای انتخاب شاعران جهت دیدار با رهبری که ظرفیتش 150 نفر است، مجبور باشید از بین 1000 شاعر برجسته انتخاب کنید. در آن روز ها شاعرانی که برای انقلاب شعر می گفتند و شعرشان فاخر بود، انگشت شمار بودند و شاید به 10
غوغای موسیقی کلمات؛ دیدی آن قهقهۀ کبک خرامان حافظ؟
روشن است و اشاره به غفلت و نخوت آدمی دارد که درست وقتی خود را برتر می پندارد گرفتار موقعیتی تازه می شود و بالاترین مصداق آن هم مرگ است که رییس و مرئوس و پادشاه و رعیت و ثروتمند و فقیر را درمی گیرد. از این یادآوری اما مراد دیگری دارم. لَختی از مفهوم شعر و منظور شاعر خلاص شویم و ببینیم چه موسیقی کلماتی به راه انداخته است یا اصطلاحا توزیع حروف: دیدی : حرف د دوبار و صدای ی نیز
به عقب تر برگرد
بعد، از بنیان گذاران دفتر شعر جوان می شود. او از کودکی شماری از شاعران نامدار مثل قیصر امین پور، ساعد باقری، سهیل محمودی، بیوک ملکی و دیگران را دیده و راهش برای حضور در جامعه حرفه ای شعر هموار است؛ اگرچه به مرور زمان در شهرت از پدر پیشی می گیرد. او به دلیل سابقه خانوادگی و جست و جوهای خود از شعر امروز ایران آگاه است و شعر جهان را نیز به درستی خوانده است. شعر گروس عبدالملکیان کمتر در زبان
کرونا عباس صفاری را هم با خود برد
به خواب مصنوعی فرو رفته بود، درگذشت. از این شاعر و نویسنده آثار متعددی به یادگار مانده است که پشیمانم کن ، مثل خواب دم صبح ، خون انار ، ملاقات در سندیکای مومیاگران ، قدم زدن در بابل ، مثل جوهر در آب ، تاریکروشنا ، خنده در برف و هبوط یا حکایت ما تنها بخشی از عناوین آثار به جا مانده از عباس صفاری است. انتهای پیام/
شاعر ایرانی بر اثر کرونا در آمریکا درگذشت
آن ترک تحصیل کرده و به کار آزاد روی آورد کارنامه ادبی هنری او با شعر و ترانه آغاز می شود، سر از طراحی و نقاشی درآورد و دیگر باره به شعر برگشت. اولین مجموعه شعر او با عنوان در ملتقای دست و سیب در سال 1992 در کالیفرنیا چاپ شد اما دوربین قدیمی و اشعار دیگر را در تهران منتشر کرد و همان سال جایزه شعر امروز ایران (کارنامه) به آن تعلق گرفت. شعرهای عباس صفاری تا کنون به چندین زبان
گذر از شعر نو به شعر سپید
تاریخچه شعر معاصر در عصر قاجار پدیده های نوین، تلگراف، چاپ و روزنامه بدون هیچ گونه مقاومتی وارد ایران شد، اما درخصوص ترجمه شعر و نگاه تازه به ادبیات چنین نبود. ادبیات رسمی توان همگامی با مسائل جدید جامعه را نداشت در مجلسی زین العابدین مراغه ای در پاسخ یک شاعر یادآور می شود شعری که در خدمت مدح دروغین باشد هیچ خدمتی به جامعه نخواهد داشت و ضرورت پرداختن به مسائل روز را یادآور می شود.
استاد دانشگاه بارسلون درباره جهان شاعرانه سپهری: نظام نشانه ای رنگ ها در شعر سهراب/ چرا شاعر بر نگاه ...
سپهری به بحث پرداختند. خواکین رودریگز ایران شناس و مدرس زبان فارسی در اسپانیا نیز اجرای جلسه و کار ترجمه موضوعات طرح شده از سوی سخنرانان را بر عهده داشت. در ابتدای این جلسه احمدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران ضمن اشاره به جایگاه سهراب سپهری به عنوان شاعر و نویسنده و نقاش برجسته در ایران معاصر گفت که اشعار سپهری به زبان های مختلف از جمله انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و ایتالیایی ترجمه