آموزشگاه نقاشی نخودی در بازار نشر باز شد - خبرگزاری مهر
سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب خیابان لوگاوینا در فرهنگسرای اشراق رونمایی می شود
تایمز در زمانی که او در مقام خبرنگار در این شهر شاهد جنگ پرکشته بالکان بود. این کتاب را رضا نمازی ترجمه کرده و انتشارات ثالث آنرا چاپ و منتشر کرده است. این دومین کتاب ترجمه شده توسط این مترجم است. نمازی پیش از این سفرنامه ویلیامز جکسن را ترجمه کرده که توسط نشر ایران شناسی چاپ و منتشر شد. خیابان لوگاوینا نیز چهارمین تجربه نویسندگی باربارا دمیک در مقام یک نویسنده است. او پیش از این سه کتاب
ترجمه خلاف زمان منتشر شد
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب خلاف زمان نوشته دیه گو گاروچو به تازگی با ترجمه الهام شوشتری زاده توسط نشر اطراف منتشر و راهی بازار نشر شده است. خلاف زمان تأملی فلسفی است درباره ی مواجهه با گذشته، زمان آگاهی و تجربه ی ناگزیر حسرت. این جستار بلند با نقدِ نگاه نوستالژی زده و کلان روایت های نوستالژی محور، بستری فراهم می کند تا خاطره، اسطوره، فراموشی، گذشته و تاریخ را از منظری جدید ببینیم
انتشار مجموعه شعر سیروس شمیسا
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این مجموعه در 160 صفحه با شمارگان 220 نسخه و قیمت 175 هزار تومان در انتشارات مروارید راهی بازار کتاب شده است. به گزارش ایسنا، سرانجام عنوان آخرین شعر این مجموعه است که ژوئیه 2023 سروده شده و در پی می آید: اگر روزهایم سراسر در این ابرهای تباهی گذشت اگر آن که و آن چه از من ربودند دیگر نبودند و در خواب و بیداریم سایه ها راه رفت
ترجمه های قرآن به زبان بوسنیایی؛ از انتقال صرف مفاهیم تا توجه به جنبه های زیبایی شناختی
) انجام شد. این ترجمه در سال 1937 پس از میلاد منتشر شد و در بین دانشمندان و مردم بوسنیایی اسقبال زیادی از آن شد. زیرا اولین ترجمه قرآن به دست مسلمانان بود و این دو مترجم بر ترجمه های فارسی، ترکی و تاتاری تکیه کردند. این ترجمه خالی از برخی اشتباهات نبود. این ترجمه چندین بار تجدید چاپ شد، از جمله در سال 1969 در شهر زاگرب در 400 هزار نسخه و چاپ های دیگر در سال های 1972، 1974، 1978 و 1984
خار و میخک کتابی که در آن محتوا بر فرم قالب است/ با توجه به شرایط سخت زندان، نباید از سنوار توقع یک ...
هانیه کمری مترجم کتاب خار و میخک که به زودی توسط انتشارات سوره مهر اهی بازار نشر خواهد شد در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایسکانیوز گفت: ترجمه کتاب را اواخر شهریور ماه شروع کردم و اتمام آن حدودا مصادف شد با ایام شهادت آقای سنوار. کمری با بیان اینکه تاکنون چندین ترجمه از کتاب خار و میخک بیرون آمده و یکی از دلایل آن این است که حق کپی رایت در کشور ما یک شوخی است افزود: شاید یکی از دلایلش این
عرضه کتاب نگرش تاریخی به چپ فلسطین و اسرائیل
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب نگرش تاریخی به چپ فلسطین و اسرائیل (استعمار، رهایی ملی و مبارزه طبقاتی) اثر لئون ویستری خفسکی به تازگی با ترجمه مرجانه فشاهی از آلمانی توسط نشر مردم نگار منتشر و روانه بازار نشر شده است. در مقدمه این کتاب آمده است: دو تصویر افسانه ای از لیلا خالد در سال 1969، که چفیه به گردن و سر پیچیده و تفنگ کلاشینکف مدل اِی کِ 47 را به نمایش می گذارد، تا امروز
ترجمه و انتشار مجموعه 7 جلدی معارف کاربردی به سه زبان عربی، انگلیسی و اردو
انتشارات برترین آرزو، در راستای توسعه و ترویج معارف اسلامی در حوزه بین الملل، طی سال گذشته مجموعه کتاب 7 جلدی معارف کاربردی را با عنوان سلسلة المعارف التطبیقیة به زبان عربی منتشر نموده است. امسال نیز این انتشارات، مجموعه 7 جلدی معارف کاربردی را ویژه مخاطبین اردو زبان در کشورهای جنوب آسیا، با عنوان مفید عام عقائد به زبان اردو ترجمه و راهی بازار نشر کرده است. همچنین به تازگی
حنجره زخمی جویبار توسط نشر سخن چاپ می شود/تاملی در شعر سهراب
به گزارش خبرگزاری مهر ، کتاب حنجره زخمی جویبار؛ تأملی در شعر سهراب سپهری به قلم تقی پورنامداریان به زودی توسط نشر سخن منتشر خواهد شد. تقی پور نامداریان متولد 1320 خورشیدی در همدان و استاد ادبیات فارسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی است. پژوهش های وی بیشتر در حوزه نقد و تفسیر شعر هستند، و کتاب هایی چون مجموعه شعر ساکن چو آب و روان چون ریگ، عقل سرخ شرح داستان های رمزی سهروردی، در
شط شیرین پرشوکت ؛ منتخب مقالات عباس زریاب خویی
...؛ امام حسین (ع)؛ برهان؛ قضا و قدر؛ معتزله؛ نگاهی تازه به مقدمة شاهنامه؛ پیام شاهنامه؛ و سه نکته دربارة رشیدالدین فضل الله. در آغاز کتاب، سه مقاله از استاد ایرج افشار، استاد محمدرضا شفیعی کدکنی و استاد عبدالحسین زرین درباره دکتر زریاب خویی به چاپ رسیده و در پایان نیز، تصاویری از این استاد برجسته مندرج است. عباس زریاب خویی، یکی از پژوهشگران توانمند و برجستۀ فرهنگ ایران بود و ترجمه ها و تألیف های ارزشمندی در زمینه های تاریخ و فلسفه و ادبیات از وی بر جای مانده است. کتاب شط شیرین پرشوکت از سوی نشر مروارید در 528 صفحه با قیمت 490 هزار تومان منتشر شده است. ...
انتشار دو کتاب تازه از دو نویسنده زن در بازار نشر
چند روزشان را زندگی می کند. هم زمان چند داستان مستقل از دغدغه های زنانه نیز با خط داستانی اصلی پیش می رود. راوی داستان اما دانای کلی است که گهگاهی از چهارچوب های معمول خارج و در تعلیق ها با خواننده همراه می شود و حتی نویسنده و شخصیت ها را هم نقد می کند. انتشارات نیستان این رمان را در 300 صفحه به قیمت 395 هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است. بخشی از قصاص در همین دنیاست نوشته مهسان بخشی دومین رمان زنانه نویسی است که نیستان این هفته منتشر کرده است. انتشارات نیستان این کتاب را در 102 صفحه به قیمت 145 هزار تومان منتشر کرده است. انتهای پیام/ ...
یادی از احمد میرعلایی
نشر آسو در آبان 97 نوشت: بیست و سه سال پیش در اوایل آبان ماه جسد احمد میرعلایی در یکی از خیابان های اصفهان پیدا شد. این نویسنده و روشنفکر سرشناس با ترجمه ی آثار نویسندگان بزرگی همچون بورخس، میلان کوندرا، اکتاویو پاز، گراهام گرین و ویلیام گولدینگ برای نخستین بار فارسی زبانان را با آن ها آشنا کرد. احمد میرعلایی را یکی از نخستین قربانیان قتل های معروف به زنجیره ای می دانند . در
یازده زندگی ؛ شرح حال خودنوشت آوارگان فلسطینی در لبنان
شکل بگیرد. متن ها همه به زبان عربی نوشته شده بودند که با کوشش محمدعلی خالدی به زبان انگلیسی برگردانده، ویرایش و تنظیم و در سال 2012 میلادی منتشر شد و نهایتاً با ترجمه حبیب یوسف زاده به فارسی، کتاب فعلی متولد می شود. یازده زندگی با شمارگان 1250 نسخه و با 336 صفحه در بازار نشر موجود است.
انتشار آثار بنیاد پژوهش های اسلامی آستان قدس رضوی به 11 زبان زنده دنیا
الرضا(ع) با رویکرد معرفت شناسی، طهارت روح و جسم، آمادگی روحی و عاطفی، نماز به درگاه خداوند، دعا و نیایش به پیشگاه پروردگار، پیمان صداقت و بندگی به درگاه الهی و دعا برای ظهور امام عصر(عج) بررسی شده است. امام رضا(ع) امام هشتم شیعیان عنوان یکی دیگر از کتاب هایی است که به زبان انگلیسی نوشته شده و توسط گروه ترجمه زبان های اروپایی این مرکز علمی پژوهشی چاپ و منتشر شده است. در این کتاب شرح حال
6 کتاب کودک با موضوع دفاع مقدس منتشر می شود
شهید گمنام با عنوان بابا سلام در همکاری با اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس استان بوشهر با تصویرگری سپیده شیرکو چاپ و منتشر کرده است. هر دو این آثار به زبان انگلیسی نیز ترجمه و در قالب کتاب های جداگانه ای چاپ و منتشر شده است.
حیات دوباره رباعی به چاپ ششم رسید
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب حیات دوباره رباعی؛ رباعی های ایرج زبردست به کوشش بهاءالدین خرمشاهی و محمد اجاقی به تازگی توسط نشر نگاه به چاپ ششم رسیده است. این کتاب دربرگیرنده مقالات و نوشته های منتقدان و صاحب نظران ادبی درباره رباعیات ایرج زبردست شاعر شیرازی معاصر است که طی چنددهه گذشته در مطبوعات چاپ شده اند. حیات دوباره رباعی طی سال های گذشته توسط ناشران مختلف چاپ شده و چاپ ششمش توسط
عرضه سه رمان حماسی در بازار نشر
به گزارش خبرنگار مهر ، سه رمان حماسی چاه سرخ ، داغ سرخ و رودی و مستر موسفید به تازگی توسط انتشارات سوره مهر منتشر و روانه بازار نشر شده اند. چاه سرخ نوشته محمود مهدوی، مقام اول بخش رمان دومین جایزه ملی داستان حماسی است که لحظات دردناک و حماسی نبرد ملی میهنی چالدران را برای مخاطب روایت می کند. وقایع رمان در سه منطقه اردبیل، تبریز و دشت چالدران می گذرد و سایه روشنی از نبردها و زندگی شاه
انتشار ابری کوچک جیمز جویس
جوادی درباره مجموعه داستان که در نشر دیار نامگ منتشر شده به ایسنا، گفت: ابری کوچک مجموعه ای است از 5 داستان کوتاه درباره دوبلین و زندگی مردم دوبلین که جیمز جویز با قلم شیوای خود آن را به تصویر کشیده است. مترجم رمان پرفروغ ها درباره جویس گفت: این نویسنده ایرلندی در خانواده ای متوسط در شهر دوبلین به دنیا آمد. در اوایل دهه سوم زندگی اش به خارج از ایرلند رفت و در شهرهایی مثل تریسته، پاریس
ترجمه داستان های کوتاه سیمین دانشور به زبان اردو منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، ترجمه گزیده داستان های کوتاه سیمین دانشور با عنوان کسے سلام کروں به تازگی به زبان اردو منتشر شده است. این اثر توسط امبر یاسمین، استاد و مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی زبان های نوین اسلام آباد، پاکستان به زبان اردو ترجمه و در ماه سپتامبر 2024 توسط انتشارات قلم، لاهور چاپ است. کتاب پیش رو دارای ترجمه اردوی 12 داستان کوتاه از جمله شب عیدی، سایه
عرضه ترجمه هایدگر و نازیسم در کتابفروشی ها
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب هایدگر و نازیسم نوشته ویکتور فاریاس به تازگی با ترجمه البرز حیدرپور توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب باعث جار و جنجال زیادی در محافل دانشگاهی غرب شد. چون از طرفی فیلسوفی چون ریچارد رورتی آن را پادزهر دفاعیه های طفره آمیز از هایدگر دانست و از طرف دیگر هوادار هایدگر را به شدت خشمگین کرد. علت خشم هواداران هایدگر هم این بود که نویسنده کتاب
سلام دوباره
به گزارش خبرنگار دفاع پرس از اردبیل، کتاب سلام دوباره مجموعه خاطرات دفاع مقدس که به نویسندگی سید سعید اطهر نیاری و میرصالح حسینی توسط انتشارات شیران نگار در هزار نسخه با حمایت مالی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس استان اردبیل به چاپ رسیده است. جنگ می تواند محکی برای شناخت واقعی اندیشه های آدمی باشد و همین امر سبب شده و باور ها آیین و آدابی نو ایجاد نماید و در عرصه اندیشه
نظام وزنی شعر فارسی به بازار آمد
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب نظام وزنی شعر فارسی نوشته محسن مهدوی مزده به تازگی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. بدنه کتاب پیش رو پژوهش دکترای محسن مهدوی مزده در دانشگاه آریزوناست که تابستان سال 1398 از آن دفاع کرد. این رساله ابتدا به زبان انگلیسی نوشته و سپس برای چاپ در قالب این کتاب، به فارسی بازگردانده شد که البته به گفته مهدوی مزده، یک ترجمه مستقیم از آن رساله نیست.
برپایی نمایشگاه آثار خوشنویسان در کاخ گلستان
به گزارش سرویس فرهنگ و هنر افق تهران ؛ نمایشگاه آثار خوشنویسان گروه راه عاشقی به سرپرستی استاد غلامرضا سپهری در مجموعه میراث جهانی کاخ گلستان برپا می شود. مراسم افتتاح نمایشگاه در گوشواره غربی ایوان تخت مرمر کاخ گلستان در روز جمعه 4 آبان ماه از ساعت 11 تا 15 خواهد بود. همچنین بازدید از نمایشگاه آثار خوشنویسان گروه راه عاشقی در کاخ گلستان از 4 تا 9 آبان همه روزه از ساعت 10 تا 16 امکانپذیر است. انتهای پیام/
چاپ بیش از 300 میلیون نسخه قرآن در مدینه
مجموعه نوشته و توسط کمیته علمی مجمع تأیید شده است: دو نسخه به روایت حفص و سه نسخه به روایت ورش، الدوری و قالون . همچنین این مجمع دارای 12 وب سایت به هفت زبان است که مطالبی را در زمینه چاپ قرآن، خوشنویسی، تاریخ قرآن، تفسیر، ترجمه و علوم قرآنی ارائه می کند . وب سایتی نیز برای آموزش قرآن کریم با راهنمایی صوتی راه اندازی شده و به 14 زبان فعال است. در این سایت ترجمه های قرآن به
نخستین ترجمه فارسی رمان یحیی سنوار در بازار نشر
به گزارش روزپلاس، انتشارات نیستان ادب، ترجمه فارسی رمان خار و میخک نوشته یحیی سنوار را با ترجمه کریم شنی روانه بازار نشر کرد. این نخستین ترجمه فارسی از این کتاب است که روانه بازار نشر شده است، انتشارات کتابستان معرفت نیز ترجمه ای از این کتاب را به کوشش اسماء خواجه زاده در دست انتشار دارد. همچنین ترجمه هانیه کمری از خار و میخک به همت مرکز هنری رسانه ای سلوک در دست انجام است
بعد از شهادت سنوار، کتابش بیشتر مطرح شد
سنوار دبیر فقید دفتر سیاسی حماس به زودی با ترجمه اسماً خواجه زاده توسط انتشارات کتابستان منتشر می شود. این کتاب دربرگیرنده روایت سنوار از دوران حبس طولانی اش در زندان های اسرائیل است. خار و میخک نه تنها یک اثر داستانی، بلکه گواهی عمیق بر روح پایدار غزه است. این روایت که توسط یحیی سنوار در میان سایه های زندان های اسرائیل نوشته شده است، از داستان سرایی سنتی فراتر می رود تا نگاهی ناب و بدون فیلتر به آن ارائه دهد.
رمان کاکتوس منتشر شد
ساندویچ یا ماکارونی حلقه ای با ذرت شیرین بود. وقتی مادرم ادوارد را به منزل آورد، پدرم به حالت معمولش برگشت و خوشی متوقف شد. من مجبور بودم وقتی برادرم خواب بود به اطراف خانه بروم تا مزاحمش نشوم و اجازه نداشتم با او بازی کنم، مبادا به او آسیب بزنم... رمان کاکتوس اثر سارا هیوود به ترجمه کتایون اسماعیلی، توسط نشر علمی در 432 صفحه با قیمت 475 هزار تومان منتشر شده است.
افراد زیادی شکنجه شدند تا خار و میخک به دست اسرائیلی ها نیفتد/ سنوار کتابش را مخفیانه و در شرایط سخت ...
زندگی جاری است، ادبیات جاری نیست. وی با اشاره به اینکه کتاب در مراحل چاپ است و در چند روز آینده توسط نشر کتابستان معرفت به بازار عرضه خواهد شد گفت: داستان این کتاب بسیار جذاب و خواندنی است. در این کتاب راجع به رسوم مردم فلسطین، لهجه مردم فلسطین و حتی غذای مردم فلسطین، مدل مراسم عروسی آنان، لباس و حتی مصالحی که برای ساختمان سازی استفاده می کنند گفته شده است و در اصل یک دایره المعارف از
یک مرد معمولی ؛ واگویه های نویسنده با پدرش
نویسندگی گذاشت. او در این عرصه خوش درخشید و جوایز بسیاری از جمله جایزه ادبی مدیسی و بالاترین درجه نشان ادب و هنر و لیاقت فرانسه و لژیون دونور را دریافت کرده است. یک مرد معمولی نوشته ایو سیمون با ترجمه حمیده لطفی نیا و رومینا طاهری در 59 صفحه با شمارگان 500 نسخه و بهای 60 هزار تومان در نشر هرمس منتشر شده است.