سایر منابع:
سایر خبرها
استواری نیز هست که از متن شاهنامه نیز گرفته نشده اند. از جمله همان شش بیتی که نظامی عروضی نقل کرده است برگرفته از شاهنامه نیست. دیگر اینکه این شش بیت، از نگاه مضمونِ آن ها، با یکدیگر پیوسته نیستند که بتوان گفت آن ها را خود نظامی عروضی یا یک تن دیگر سروده بوده است، بلکه روشن است که بیت هایی پراکنده از یک قطعه ی بزرگ ترند که گویا نظامی عروضی از کسی شنیده و به یاد داشته بود. در نقل هایی نیز که به حجم ...
، ولی هر دوبار الحاقی ست. 67- یشت (77) نام یکی از بخش های اوستا و به معنی دعا، نماز، نیایش، عبادت : به سوی بت چین مدارید یشت. این واژه دیگر در شاهنامه نیامده است و همین یک بار در متن ما نیز تنها در یک دست نویس آمده و قافیه آن هم ایراد دارد. از این سبب این واژه در فرهنگ های شاهنامه نیز ثبت نشده است. در متون دیگر فارسی تنها جایی که نگارنده به آن برخورد در ارداویرافنامه اثر زرتشت بهرام پژدوست که در ...
به دست غلامی کشته شد و نظم این کتاب به انجام نرسید (شاهنامه، یکم 13/126-134). خواست فردوسی از این شاعر جوان و ناکام دقیقی ست که فردوسی در این جا نام او را یاد نکرده است و یا – اگر عنوان گفتارها را اصیل بدانیم – تنها در عنوان از او نام برده است. ولی در میانه ی شاهنامه در آغاز پادشاهی گشتاسپ می گوید: شبی دقیقی را در خواب دیدم که به من که جامی شراب در دست داشتم، نخست سخنی در ستایش سلطان محمود ...
ها نیز همه در جلوی حرف اضافه ی ز به کار رفته اند (1087، 1114، 1132، 1155 و 1178). فردوسی در جاهای دیگر شاهنامه نیز و عطف را غالباً در جلوی ز، گر و دیگر می آورد و به ندرت در جلوی اسم، مانند: وُ جاماسپ (پنجم 1211/191) که در این جا نیز بیشتر دست نویس ها چو دارند که به سبک فردوسی نزدیک تر است. در هر حال، آغازیدن بسیاری از مصراع ها با و عطف یکی از تفاوت های آشکار میان سبک دقیقی و فردوسی ست، ولی پیش از ...
باکی ندارد، بلکه حتی برای آن که دایه ی ویس را با خود همراه کند، با او همخوابگی می کند.(2) پس از آن نیز به محض آن که برای مدتی از ویس دور می افتد به دختری به نام گل دل می بازد و با او ازدواج می کند، ولی این ماجرا هم مدت زیادی نمی پاید و رامین دوباره به پیش ویس باز می گردد. در شاهنامه در ماجراهای عشقی کتاب مانند داستان زال و رودابه و بیژن و منیژه و گشتاسپ و کتایون، بیژن تنها پهلوانی است که نه ...