محمد میلانی، مترجم و محقق حوزه فلسفه غرب اعتقاد دارد که مترجمان و شارحان ایرانی فوکو، کار خود را دقیق انجام داده و ترجمه های کم نقصی ارائه کردند، اما تنی چند از نظریه پردازان سیاسی و اهالی سیاست در ایران در دوره ای استفاده های مبتذلی از برخی مفاهیم فوکویی داشتند و این باعث شد تا فوکو در آن دوره ها ... ... ادامه خبر