به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، این رمان غول مدفون نام دارد و ناشر آن در ایران انتشارات میلکان است. غول مدفون را فرمهر امیردوست به فارسی ترجمه کرده است.. پیش ازاین مترجمان نامداری به سراغ ترجمه ی آثار این نویسنده رفته بودند که یکی از آن ها نجف دریابندری بود. او رمان بازمانده ی روز این نویسنده ی ژاپنی تبار را به فارسی ترجمه کرد و برای ترجمه ی بخش هایی از این رمان از نثری قجری بهره برد.
اعضای کتابخانه ها شرکت کردند و به معرفی کتاب هایی می پردازند که زندگی شان را متحول کرده است. کتاب جانستان کابلستان نوشته رضا امیر خانی با موضوع سفرنامه افغانستان و معرفی فرهنگ افغانی توسط مریم رمضانی، کارشناس امور کتابخانه های قم در این نشست معرفی شد. سه شنبه ها با موری نام کتابی است که توس میچ آلبوم نوشته شده است و توسط مهدی قراچه داغی ترجمه شده که در این مراسم توسط محبوبه
بخش اول چکیده فرآیند حرکت جهان به سمت پایان تاریخ، با تکوین مفهومی به نام موعود و فراز و نشیب های آن در دوران ارتباطات در تولیدات سینمایی بسیاری مورد توجه قرار گرفته است. توجه به مقوله موعودگرایی در تولیدات سینمایی غربی، از اولین فرآورده های شکل گرفته در عرصه سینما نمایان است. حضور منجی که در آخر الزمان برای احقاق حق می آید، در بسیاری از تولیدات سینمای غرب قابل رویت است.
فاکنر ، آرتور سی کلارک و ... در آن جای داشته باشند اما این انتخاب ها نیز بر مبنای ویژگی های خاص و منحصر به فردی گزینش شده اند که در روز های آینده خبرگزاری کتاب به این مختصات ویژه نویسندگان و آثار معرفی شده خواهد پرداخت. اسامی رمان های منتخب تلگرف بدین شرح است: 91 تا 99 99 – ارباب حلقه ها نوشته جی آر آر تالکین 98 - کشتن مرغ مقلد نوشته هارپر لی 97 - وطن و
گروه ادبیات، نشر و رسانه: این جایزه که هرسال بهترین رمان و مجموعه داستان حقوقی را با همکاری دانشگاه الاباما و مجله حقوقی ABA انتخاب می کند و با هدف حمایت و معرفی بهتر جامعه وکلا و خدمات آنها در جامعه برگزار می شود. به گزارش بولتن نیوز به نقل از سایت رسمی دانشگاه الاباما، دبورا جانسون نویسنده کتاب اسرار جادو درباره دریافت این جایزه گفت: برای من افتخار است که کتابم توسط هیئت داوران به