گیرند. اگر می خواهید از قدرت سینما باخبر شوید، فقط کافی است به فیلم هایی که در مناطق مختلفی در دنیا در طول صد سال اخیر به خاطر اثرات رسانه ای که روی مردم می گذاشتند، توقیف شده اند، توجه کنید. مطلب زیر نگاهی دارد به چند فیلم شناخته شده که در سرزمین هایی به دلایلی قابل درک یا توجیه ناپذیر به محاق رفته اند... نبرد الجزیره یک نگاه مستند- داستانگو به ماجرای تاریخی نبرد الجزایری
خویش را نسبت به آن امام بزرگ بیشتر کنند. حضرت آیت الله خامنه ای در طی سخنرانی های خویش فراوان به کلمات امیرالمؤمنین (ع) استناد کرده و تا حدی که فرصت داشتند توضیحاتی پیرامون آن ها بیان کرده اند. مجموعه ی این مطالب که در حقیقت تفسیر فرازهایی از سخنان حضرت به شمار می رود به همت حجت الاسلام والمسلمین محمدیان در مجموعه ای به نام جاودانه ی تاریخ گردآوری شده که گزیده ای از آن را می خوانید:
قرار گرفت. 5-پرستار راچد فیلم پرواز بر فراز آشیانه فاخته یا دیوانه از قفس پرید ساخته میلوش فورمن محصول 1975 پرستار راچد که با نام پرستار بزرگ نیز شناخته می شود، یک شخصیت و آنتاگونیست در رمان پرواز بر فراز آشیانه فاخته اثر سال کن کیسی است. او یک انسان سرد، مستبد و بی احساس و نمونه ای کلیشه ای از یک پرستار زن مستبد، سلطه گر و قوی است
وگو و زبان داستان و رمان نزدیک می شد، که شد. در غرب هم اگر نگاه کنید تا حدودی همین اتفاق رخ داده است. مثلا بودلر را در نظر بگیرید که یکی از اولین پیشگامان شعر مدرن بود. او هم مثل نیما کارش را با قالب های کلاسیک شروع کرد و سرانجام به شعر منثور رسید و اعلام کرد که زبان شعر مدرن، زبان منثور است. بنابراین ابتذالی که امروز شاهد آن هستیم دلایلش را باید در جای دیگری جست وجو کرد. شما نمی توانید هر متن پیش
، صدابردار روح الله سراج، طراح صحنه و لباس سحر شهامت، تدوینگر سینا گنجوی، مدیر تولید حسن پورکیانی و مدیر تدارکات حمید سرپیران. وحشت آفرینی آمریکایی مجموعه تلویزیونی خانه پوشالی سریال سیاسی آمریکایی محصول سال 2013 میلادی است. این سریال در 52 قسمت و توسط نتفلیکس تهیه شد. خانه پوشالی برگرفته از سریالی بریتانیایی به همین نام ساخت بی بی سی و نیز رمانی با همین نام نوشته مایکل
ارائه گزارشی از عملکرد مرکز سعدی شناسی به تحلیل ویژگی های آثار و اندیشه سعدی پرداخت. او گفت: فرانسویان از سال 1634 با سخنان دلنشین سعدی به یُمن ترجمه گلستان آشنا شدند و به روایت زنده یاد جواد حدیدی در کتاب ارزشمند از سعدی تا آراگون ، سعدی مورد توجه و اقبال شاعران و نویسندگان و روشنفکران فرانسه قرار گرفت و به پیروی از او داستان ها پرداختند؛ به گونه ای که بسیاری از روشنفکران تجددطلب فرانسه او را هم
مرده ها جوان می مانند آنا زگرس رمانی است که علی اصغر حداد بیش از دو دهه پیش ترجمه کرده بود و درواقع این جزو اولین ترجمه های او به شمار می رود. آنا زگرس از مطرح ترین نویسندگان قرن بیستم ادبیات آلمانی زبان است که در سال های حیاتش در فرم های مختلف داستان نویسی به نوشتن پرداخت و امروز در میان آثار او از رمان و نوول و داستان کوتاه گرفته تا قطعه های کوتاه و طرح دیده می شود. زگرس جزو نسلی از نویسندگان
، از میان فیلم نوشت های ساخته نشده، از میان دیگر آثار و نقد و بررسی سینمای کیمیایی می کوشد از ورای یادداشت های نویسندگانی همچون ابراهیم گلستان، پرویز دوایی، پرویز نوری، جواد طوسی، روبرت صافاریان، امین فرج پور و... سیمای کاملی از کارنامه سینمایی و ادبی این هنرمند را روشن کند. مهدی مظفری ساوجی، تدوینگر این کتاب که نشر مروارید آن را منتشر کرده، درباره کتاب گفته است: سال 81 دیداری با مسعود کیمیایی برای
مقدمه کوتاه درباره نویسنده و رمان نامه ای بسیار طولانی ماریاما با (Mariama Ba) یکی از تواناترین و مشهورترین داستان نویسان زن سنگالی است. میتوان وی را در شمار برجستهترین داستاننویسان قاره آفریقا قرار داد. او در سال 1929میلادی برابر با 1308خورشیدی، در یک خانواده ثروتمند سنتی و مذهبی در داکار پایتخت کشور سنگال، به دنیا آمد. وقتی سه سال داشت مادرش را از دست داد. پس از مرگ مادرش، ماریامابا
جهان مورد توجه و استقبال قرار گرفته اما فکر نمی کنم بعد از گذشت 5 سال، بیشتر از 400 جلد از ترجمه من فروش رفته باشد. وی در پاسخ به این سوال که حرکت به سمت کتاب های پرفروش، چه وضعیتی را در بازار ایجاد می کند، گفت: وقتی می شنوی فلان کتاب 15 یا 20 نوبت چاپ شده، موج و هژمونی خاصی همراه می شود و مردم فکر می کنند که ادبیات، دقیقا همانی است که در آن کتاب منتشر شده و روی آن توقف می کنند.