سایر منابع:
سایر خبرها
داده است و مولف قصد نداشت که در گام اول ما را با کتاب سخت خوان فرمیک و عجیب و غریب مواجه کند؛ در میان این کتاب کلماتی وجود دارد که برای فهم معنایش باید به پانوشت مراجعه کنیم و اگر قرار بود کتاب سخت خوانی باشد با لغات تاجیکی، کمی خواندن کتاب را دشوار می کرد. وی در ادامه افزود: داستان ها را دو تا دوتا می توانیم تقسیم بندی کنیم. داستان اول این مجموعه، باغ شفتالو و الماس داستان هایی هستند که ...