بهره ای از فرهنگ نبرده باشد . به گزارش بولتن نیوز ، در روزگار ما نیز روزنامه های موجود با گرایشات سیاسی و فکری گوناگون، دست به این کار زده و در قالب های مختلف، به مسائل فرهنگی می پردازند . اما نکته اینجاست که این همه تولیدات فرهنگی منتشر شده در روزنامه ها برای دیده شدن پا به این جهان گذاشته اند . به عبارت دیگر، مطلبی که دیده نشود گویی اصلاً تولید نشده است . اما آیا با حجم انبوه سایت ها
، فکر کنند که کلا هر منتقدی در ادبیات و جهان بینی افخمی، یک پاپاراتزی است مگر این که مانند مسعود فراستی رفیق او باشد و او را هم به واسطه ی کمک حال بودنش در هفت یا توصیه ی سازمان، افخمی و فراستی وقتی به بحث پیام می رسند، به سفارش یکی از مسئولین برای ساختن فیلم هایی با موضوعاتی مانند ایثار اشاره می کنند و بعد این نگاه را غیرسینمایی تلقی می کنند. رهبری در فرازی از بیاناتشان در دیدار سال 85 با
صد و هشتمین شماره مجله بخارا با مقالاتی از محمدرضا شفیعی کدکنی، داریوش شایگان، ایرج افشار، داریوش آشوری، نصرالله پورجوادی، مینو مشیری و... به همراه یادنامه های پاتریشیا کرون و دکتر محمود صناعی منتشر شد و در دسترس علاقه مندان قرار گرفت. برخی عناوین بخش های مختلف این شماره عبارت است از: تقلیدی شگفت آور از شاهنامه در قرن هفتم (محمدرضا شفیعی کدکنی)، چگونه خلافت به سلطنت مبدل شد؟ (محمدعلی
نوان ورارود و یاران مهربان/ مسعود حسینی پور، پنجمین شماره از مطالب موسوم به تازه ها و پاره های زبان اردو از علی بیات، چهارمین شماره از مطالب یاد یار مهربان از مسعود میرشاهی، از دیگر مطالب این نشریه است. یادنامه دکتر محمود صناعی هم که در شماره یکصد و هشت مجله بخارا آمده، شامل مطالب زیر است: محمود صناعی/ علی قیصری/ علی باقری، سال شمار زندگی محمود صناعی و همچنین گزارش شب محمود صناعی که
چند کتاب تازه در حوزه ادبیات منتشر شد. به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا، مجموعه های داستانی حالا حالاها وقت هست نوشته ای. ال. دکتروف با ترجمه وحید روزبهانی و یگانه وصالی، صدایی از دیوار با انتخاب و ترجمه نورا موسوی نیا، درام های تلفنی نوشته سوسن مقصودلو، کمی قبل از خوشبختی نوشته انیس لودیگ با ترجمه منصوره رحیم زاده به همراه کتاب های در صحبت اهل قلم و فرهنگ سبک شناسی آثاری هستند که