امام جمعه تبریز: اشعار مذهبی شهریار هرگز غبار فراموشی نمی گیرد - ایرنا
سایر منابع:
سایر خبرها
شهریار از خان ننه تا همای رحمت
قلبی این شاعر متدین به مولای متقیان دارد و هم اکنون که سال ها از سروده شدن آن توسط استاد شعر و ادب می گذرد، جنبه های مختلف این شاهکار هنری برای شعر پژو هان مشخص نشده است. ابراهیم اقبالی، دبیر علمی کنگره بین المللی بزرگداشت استاد شهریار در تبریز است، کنگره ای که روزهای گذشته با تلاش حوزه هنری استان و در قالب بررسی نگاه دینی و مذهبی این شاعر بزرگ در تبریز برگزاری شد. اقبالی
شعرخوانی استاد شهریار در محضر رهبر انقلاب
27 شهریور 1367 استاد سیدمحمدحسین بهجت تبریزی معروف به شهریار چشم از جهان فروبست و روز درگذشت این شاعر، روز شعر و ادب فارسی لقب گرفته است. استاد شهریار در تابستان سال 1365 با مقام معظم رهبری دیداری داشته و در محضر ایشان یکی از سروده های خود را قرائت کرده است.
کنگره بین المللی استاد شهریار در تبریز به کار خود پایان داد
به گزارش خبرنگار مهر ، آیین اختتامیه کنگره بین المللی استاد شهریار صبح جمعه با حضور مهمانان داخلی و خارجی و جمعی از مسئولان در منطقه آزاد ارس برگزار شد. حسن میلانی در این آیین اظهار داشت: شهریار یکی از شعرای بزرگ ایران زمین است که روز ملی شعر و ادب به نام وی نامگذاری شده که در این کنگره سعی کردیم تا علت این نامگذاری را تبیین کنیم. رئیس حوزه هنری انقلاب اسلامی استان ادامه داد
شعر برای شهریار نوعی سحر حلال بود
به گزارش خبرنگار مهر ، حجت الاسلام قادر فاضلی شاعر، نویسنده و استاد حوزه و دانشگاه و از شاگردان علامه جعفری بوده است. وی تاکنون قریب به هفتاد و پنج جلد کتاب در موضوعات مختلف از جمله تفسیر اشعار مولوی، حافظ و دیگر شاعران بزرگ نوشته و تا به حال مجموعه شعرهای دلنامه، عرفان رمضان (تفسیر دعاهای عرفانی ماه رمضان) و زمزمه های عارفانه و... از وی منتشر شده است. وی همچنین توانسته قرآن را در10
واسطه ازدواج شهریار که بود؟
گروه فرهنگی تیتریک ، ایرج نوبهار از دوستان محمد حسین بهجت تبریزی شهریار به سوالاتی درباره دوست قدیمی اش پاسخ داد. نوبهار درباره شهریار و نظرات پیرامون او اظهار داشت: شهریار شاعری است که به نظر اکثر مشاهیر ادب به عنوان پدر شعر رئالیسم ایران مقبول است، شعرهایش تصویر و تابلوهای زنده و جاندار احساس یک عاشق شیفته و واله در جان و دل و احساس می نشیند. من شعر را با شهریار شناختم شعر او غنی و
مقدمه رهبر انقلاب بر کتاب شعر استاد سبزواری + تصاویر
به گزارش شیرازه به نقل از فردانیوز، استاد حمید سبزواری، نامی جدایی ناپذیر از ادب انقلاب اسلامی به شمار می رود. شاعری مبارز و انقلابی که با سرودن بسیاری از سرودهای ابتدای انقلاب نام خود را به عنوان بزرگ شاعر انقلاب به ثبت رسانده است. او مهم ترین شعرهای مربوط به انقلاب اسلامی یا همان شعرهای انقلابی را سروده است، شعرهایی که هر کدام یادآور خاطرات انقلاب است؛ شعرهایی مانند: "خوش آمدی ای امام ما"، "این
رسمی شدن زبان اردو در پاکستان پس از 60 سال!
بالایی از واژگان زبان اردو برگرفته از زبان های عربی و فارسی است و برخی از صاحب نظران مواردی همچون حکومت مستقیم فارس زبانان در این سرزمین، حضور صوفیان و رهبران دینی و روحانی، عزاداری امام حسین(ع) و مرثیه سرایی به زبان فارسی، حضور فارسی زبانان تبعه پاکستان (شیرازی ها و یزدی ها در کراچی، هزاره ها در کویته و...) مراودات رهبران و روحانیون شیعه ایالت های مختلف پاکستان با حوزه های علمیه در ایران، وجود
سروده مشهور شهریار با خط خودش +عکس
اتاق خبر 24 : محمدحسین بهجت تبریزی سروده مشهوری با ردیف و قافیه آید خوش آید و با همین نام سروده است. این نام به شکل عام در میان صحبت های اطرافیان ما هم شنیده می شود و از آن تعبیر نیک می شود. وی این شعر را طبق آنچه ثبت کرده در سال 1309 سروده است. در ذیل تصویر دست خط منتشر می شود. او به دلیل اینکه حسابدار بانک کشاورزی بود خط زیبایی داشت. هر چه در پیشم از آن زلف پریش
خانه استاد شهریار در تبریز (عکس)
استخدام و پس از مدتی به تبریز منتقل شد. دانشگاه تبریز شهریار را یکی از پاسداران شعر و ادب میهن خواند و عنوان دکترای افتخاری دانشکده ادبیات تبریز را نیز به وی اعطا نمود. در سال های 1329 تا 1330 اثر مشهور خود -حیدربابایه سلام- را می سراید. گفته می شود که منظومه حیدربابا به 90 درصد از زبان های اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی ترجمه و منتشر شده است. در تیر 1331 مادرش درمی گذرد. در مرداد 1332 به
تراوشات ذهن انسانی و سلام به واژه ها!
صاحب نیوز به نقل از هنرما- سید رسول زهرائی: بیست و هفتم شهریور ماه ، روز بزرگداشت استاد سخن، شهریار و روز سلام به واژه ها ست. واژه هایی که در خدمت انسانیت بوده اند . با اینکه هزاران سال از تمدن ایرانی می گذرد، و از زمانی که اسلام وارد ایران شد، قلم ادب ایرانی نخشکید بلکه قویتر و لطیف تر به خدمت انسانیت در آمد. قلم، به کاغذ که می نشیند در حقیقت تراوشات ذهن فرد را می نگارد.ادیبان
نظر یک شاعر درباره نامگذاری روز شعر و ادب به نام شهریار/ او نمی تواند نماینده شعر امروز باشد
و حال مردم ایران است که ضمن نبود میراث مطالعه در جامعه کار را به اینجا رسانده است. وی ادامه داد: خود من به عنوان یک خواننده حرفه ای شعر با قاطعیت می توانم بگویم با نامگذاری یک روز با این شرایط موافق نیستم؛ یعنی اگر فرض هم کنیم شهریار شاعر فوق العاده برجسته ای باشد مسلما شاعران دیگری نیز در حد و اندازه های او وجود دارند. ضمن اینکه شهریار به دلیل دوری و مهجوری از روح دوران معاصر (که
شهریار؛ یک شاعر شیعی تمام عیار/این شاعر از مسائل روز جامعه غافل نبود
است که وی به زبان مادری خود سروده است.شهریار در سرودن این منظومه از ادبیات ملی آذربایجان الهام گرفته است. اشعار ولایی شهریار عمق تعلقات دینی و توجهات مذهبی خانواده و نیز شخص استاد شهریار به حدی است که عشق به ائمه اطهار(ع) در بسیاری از اشعارش هویداست.او در نعت حضرت رسول اکرم(ص)، امام علی(ع) و امام حسین(ع) اشعار بسیار زیبایی دارد. شهریار شاعر سه زبانه است. او به همه
شهریار شعر و ادب/شهریار،عمود خیمه سنت ادبی هزار ساله ایرانی
و عنوان دکترای افتخاری دانشکده ادبیات تبریز را نیز به وی اعطا نمود. در سال های 1329 تا 1330 اثر مشهور خود حیدربابایه سلام- را می سراید. گفته می شود که منظومه حیدربابا به 90 درصد از زبان های جهان ترجمه و منتشر شده است. در تیر 1331 مادرش درمی گذرد. در مرداد 1332 به تبریز آمده و با یکی از بستگان خود به نام عزیزه عبدالخالقی ازدواج می کند که حاصل این ازدواج سه فرزند دو دختر به نام های
شهریار استاد مسلم غزل و شعر آیینی بود
دریاست. برخی معتقد هستند اشعار آذری شهریار قوی تر از اشعار فارسی وی است و حیدربابایه را به جهت طبیعت گرایی و احساس قوی بومی گرایانه اش مثال می آورند. در مجموع وی شاعر چند بُعدی بود که هم ردپای بومی گرایی نیما را داشت و تعدادی از اشعارش را تحت تاثیر افسانه وی سروده بود و هم در غزل و اشعار آیینی بی مانند بود. علی ای همای رحمت شاهکار جاویدان شهریار است این استاد زبان و ادبیات فارسی افزود
شهریار در آسمان بی انتهای ادب فارسی می درخشد
ساز سیراب می کند. این حکمت ها زمان و مکان نمی شناسند و بارها شنیده ایم که آثار نظم و نثر ادیبان صاحب ذوق و کرامت فارسی به زبان های مختلف دنیا ترجمه شده اند . در میان این آسمان پهناور و بی انتها ستاره ای پرفروغ به نام استاد سید محمد حسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار، شاعر پارسی گوی آذری زبان جلوه گری می کند. کسی که عشق آتشین ولی ناکام او به ترک تحصیل وی از رشته ی پزشکی در سال آخر منجر شد
زبان فارسی، زبان صلح و دوستی است
زبان فارسی، مقام علمی شهریار را ستود و گفت: شعر شهریار یادآور شاعران بزرگی مانند حافظ و سعدی است که در آسمان ادبی ایران می درخشند. وی همچنین تأکید کرد که زبان فارسی تنها مسیر آشنایی با فرهنگ ایرانی است. علی کبریایی زاده رایزن فرهنگی سفارت ایران نیز ضمن تبریک روز زبان و ادبیات فارسی و آغاز سال تحصیلی جدید به اساتید و دانشجویان، به بیان شرایط اجتماعی و سیاسی روزگار شهریار شاعر
اتفاق مایه اصلی یک شعر خوب است
بوده است ، او در اشعار خود بدنبال حقیقت بوده و غزل های وی معناگراست . سراینده مجموعه شعر' یوسف' گفت : شاعر این اثر بدنبال کشف و یا زیبا شناسی ادبی نیست و تلاش دارد پیامی را به مخاطب منتقل کند . وی اظهار داشت : غزل ها به سادگی روایتی را بیان می کنند و شاعر از عهده ارائه مطالب به خوبی برآمده است . طراوت پور با بیان اینکه تصویر گرایی در برخی سروده های این شاعر بخوبی صورت نگرفته است
اکثر مترجمان حیدر بابایه سلام روح اصلی آن را درک نکرده اند
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مشهورترین اثر زنده یاد محمدحسین بهجت تبریزی شهریار در سطح جهان منظومه حیدر بابایه سلام است که به زبان ترکی آذربایجانی سروده و در ادامه به اکثر زبان های زنده دنیا ترجمه شد. شاعر در این منظومه از رویدادهای دوران کودکی خود در روستای خشگناب در آذربایجان شرقی یاد می کند. حیدر بابا نام کوهی در این روستاست. این منظومه توسط مترجمانی چون زنده یادان بهروز ثروتیان و
شعرایی که برای حفظ ارزشها و بیداری مردم تلاش کنند ماندگارند
سوررئال و شعر سمبلیک بسیار شاخص و موفقند و آینده درخشانی دارند. قاسم انصاری استاد پیش کسوت دانشگاه در حوزه ادبیات هم با افتخار به مفاخر ادبی استان اظهارداشت: قزوین از منظر تاریخ و داشتن چهره های فاخر جایگاه والایی دارد و به عنوان دارالعلم در پرورش هنرمندان بنام همواره مطرح بوده است. وی بیان کرد: قزوین پایتخت خوشنویسی است و محیطی برای پرورش استعدادهای درخشان هنری در شعر و
روز شعر و ادب باید به نام فردوسی یا سعدی باشد/اگر شهریار زنده بود، اعتراض می کرد!
جمعه - 1394/06/27 - 08:00:07 امروز 27شهریور مصادف با سالگرد درگذشت شهریار شعر فارسی و روز شعر و ادب است. بسیاری بر انتخاب این روز خرده گرفته اند و معتقدند انتخاب شهریار انتخابی سیاسی بود وگرنه ما شاعران بسیار مهمتری در ادب فارسی داریم که می توانیم از یاد آنها برای انتخاب روز شعر و ادب استفاده کنیم. دکتر اصغر دادبه پژوهشگر و استاد دانشگاه با تایید این موضوع می گوید: بتا اینحال مسائل
خواجه شیراز، بزرگ شاعر تمامی قرون و اعصار
هایی دارد، حالا اگر نگاه کنید به تشبیه ها و نسیب هایی که شعرا معمولا در مقدمات قصاید داشته اند، در گذشته کمتر قصیده ای بود که از تشبیب و نسیب، یعنی از همان ابیات عاشقانه ای که شاعر درابتدای قصیده می سرود خالی باشد، خواهید دید که هیچکدام از این ابیاتی که به عنوان تشبیب در مقدمه و طلیعه قصاید سروده شده، نتوانسته است کار یک غزل را در بین مردم بکند، با اینکه غزل است نه هرگز خواننده ای با آن آوازی
مهلت ارسال آثار به پنجمین شب شعر مولانا تا 30شهریور تمدید شد
ویژه آثار شاعران ایرانی ضوابط : آثار دریافتی در سه رده سنی زیر 20سال، 20 تا 45 سال و بالای 45 سال داوری خواهد شد. هر شاعر می تواند حد اکثر سه اثر درر قالب های رایج شعری رایج ارسال نماید. لازم است اشعار به صورت تایپ شده در برگ A4 به دبیرخانه مسابقات ارسال گردد. مشخصات کامل صاحب اثر شامل نام و نام خانوادگی ، سال تولد، نشانی دقیق پستی و شماره تماس ذیل تمام صفحات
راز ماندگاری استاد شهریار چه بود؟
او را به سرودن شعرهای پرسوزتر واداشت. سخن شناسان و دوستان شهریار در سال 1308 مجموعه ای از سروده های او را چاپ کردند. برای این دیوان سه مقدمه به قلم ملک الشعرا بهار، سعید نفیسی و پژمان بختیاری نگاشته شد. شهریار پس از به سر بردن چندین ساله در تهران، بالاخره به زادگاه خود تبریز رفت. این شاعر پس از انقلاب اسلامی، سروده هایی نیز به مناسبت های مختلف در همگامی با مردم انقلابی سرود
شهریار؛ از شاعری زندانی تا حافظ ثانی
در دارالفنون برخلاف سروده اش نه تنها سر گل عمرش را بر باد نداد، استاد کهنه کاری گشت که درسش به جای جسم، روان انسان ها را نشانه می رفت. در کلک خیال محو می شود و وزن شعر را از تمام منیت ها می زداید. آنجا که قصه جا می ماند در حیدر بابایه سلام، شهریار می داند گرگ شاهکارش افسانه است که مضمونش را سینه به سینه تا زمان معاصر وی رسانده است. وقتی پای عشق در شعر شهریار به میان می آید
بسته ویژه روز شعر و ادبیات به کتابخانه های عمومی کشور ارسال شد
یادماندنی ترین اشعار اوست که جایگاه ویژه ای در میان عامه مردم پیدا کرده است. نامگذاری سالروز رحلت استاد به عنوان روز شعر و ادب فارسی بهانه ای برای بزرگداشت این شاعر و زمینه ای برای آشنایی عموم مردم با آثار نویسندگان و شاعران پارسی این مرز و بوم خواهد بود. اداره کل منابع با انتخاب تعدادی از عناوین شاخص در حوزه شعر و ادبیات فارسی، تلاش کرده زمینه دسترسی مخاطبان به این آثار و آشنایی بیش از
شهریار؛ ملک الشعرای شعر فارسی
شهریار با نیما یوشیج و شعر نیمایی اظهار داشت: روایت هایی وجود دارد که شهریار با نیمایوشیج دیدار و نامه نگاری کرده و توجه ویژه ای به این شاعر داشته است اما در شعرهای نیمایی خود همچون پیام به انیشتین و مادر ، او یک شاعر نیمایی نیست بلکه شاعری کلاسیک به شمار می رود که تنها ظاهر شعر نیمایی را در شعر خود رعایت کرده است. وی به قالب نیمایی توجه می کند و فرم آن در زبان و کوتاه و بلندی مصرع ها را نیز می پذیرد
شهریار شعر ایران به شبکه افق می رود
شده است. 27 شهریور سالروز درگذشت این شعار گرانمایه به نام روز شعر و ادب فارسی نامگذاری شده است. به همین مناسبت، مستند استاد شهریار از محصولات قدیمی صدا و سیمای مرکز تبریز در سال 1363 پنجشنبه شب 26 شهریورماه ساعت 20 از شبکه افق پخش می شود. بخش نخست این مستند به معرفی شهر تبریز و پیشینه ادبی و شعری آن اختصاص دارد و بخش دوم هم گفتگو با استاد شهریار است، شاعر بلند آوازه
مردی که شبانه از قلب نصف جهان میهمان "بهشت هشتم" شد
آقای اشتری بودم که استاد طلایی به ایشان بابت این موضوع تبریک گفتند. داستان از این قرار بود که بیش از 15 سال پیش، شعر استاد از بین حدود 160 شاعر از کل کشور، برای درب صحن امام(موزه سابق) حرم امام رضا(ع) که به سفارش آستان مقدس رضوی ساخته شد، برگزیده شد. وی افزود: این شعر در 19 بیت از سوی ایشان سروده شده زیرا آستان قدس رضوی از تمام شعرای کشور دعوت کردند که برای درب صحن شعر بگویند. یادم می
کهنسال ترین شاعر یزدهمچون کوهی استوار/شفیق تاریخ زنده معاصر ایران
رسید این روزها مجموعه شعر ارمغان دوست این شاعر یزدی به چاپ دوم رسیده است. مجموعه شعر ارمغان دوست سروده میرزا حسین زارع ده آبادی متخلص به شفیق با مقدمه آیت الله علیرضا اعرافی در 412 صفحه با تیراژ سه هزار نسخه و توسط انتشارات آرتاکاوای اردکان به چاپ دوم رسید. زارع ده آبادی، حاصل 9 دهه زندگی خود را 20 هزار بیت شعر عنوان کرد و گفت: پنج هزار بیت از اشعارم در سال 1382 در
اندر شناخت یک ایرانی فارسی نویس شیعه در قرن هفتم هجری
سال 1338 مقاله ای در باره آن نوشت (مجله دانشکده ادبیات، سال هفتم، دی ماه 1338، شماره 2، صص 43 54)، ادامه داشت، هرچند این رفع ابهام نیز جزئی بود. در این معرفی از نزهه، نامی از مؤلف به میان نیامده نبود، اما به دلیل این که در چند مورد آمده بود که این مطلب را در تبصره العوام توضیح داده ایم، چنین معلوم می شد که از صاحب تبصره، کتاب تازه ای شناخته شده است. این نکته ای بود که عنوان یادداشت هم آن را نشان می