یکشنبه ۱۳ خردادساعت ۰۱:۱۴Jun 2024 2
جستجوی پیشرفته
خبرگزاری مهر ۱۳۹۷/۰۵/۰۷ - ۱۲:۵۲

وفاداری در ترجمه تا کجا؟/ هیچ کتابی در ایران قابل ترجمه نیست؟

وفاداری در ترجمه به چه معناست؟ آیا مترجمان باید به ترجمه لفظ به لفظ یک اثر بپردازند؟ بعضی معتقدند که مترجمان، یک اثر را بازنویسی می کنند تا قابل انتشار باشد. ... ادامه خبر

برچسب‌ها

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)