سایر منابع:
سایر خبرها
. از میان 50 کتاب حاضر در فهرست پرفروش های بازار کتاب تهران در هفته گذشته 21 عنوان به آثار تألیفی و 29 عنوان به ترجمه اختصاص داشت؛ این در حالی است که در هفته گذشته از میان 55 عنوان کتاب حاضر 34 عنوان ترجمه و تنها 11 عنوان اثر تألیفی وجود داشت. بر این اساس در هفته گذشته با کاهش فاصله آثار تألیفی و ترجمه در فهرست پرفروش ها رو به رو بودیم. آثاری چون خود آموز ذهن سالم در بدن سالم ...
برای دختری که زنم بود، علی ایلیا، نیماژ خاطرات و سفرنامه از روزگار رفته (چهره به چهره با ابراهیم گلستان)، سعید پورعظیمی، ثالث امید آفتابی من (نامه های احمد شاملو به پسرش سامان)، احمد شاملو، چشمه انتخاب های سخت، هیلاری رادهام کلینتون، امیر قادری، میلکان آقای سفیر، محمد مهدی راجی، نشر نی برای این لحظه متشکرم (خاطرات بانوی اول سابق فرانسه)، والری تریرویلر ...
روزنامه ابتکار – احمد جهان بین: "هیچ فیلمی، هیچ وقت، تو هیچ کُمُدی نمونده، بالاخره یه روز، یه جایی دیده می شه، چه سازنده اش زنده باشد، چه مرده...” اکران یک فیلم مهمترین بخش کاری یک فیلمساز است و متاسفانه این موضوع همیشه با مصائب و مشکلات فراوانی همراه بوده است. سینمای ایران در سال های اخیر جدای از همه معضلاتی که داشته در زمینه اکران فیلم هایی که سال ها در آرشیو فیلمساز و یا در انتظار ...
کتاب فروشی ها نشست. عقل و احساس جین اوستین با ترجمه رضا رضایی از سوی نشر نی برای دوازدهمین بار زیر چاپ رفت و بلندی های بادگیر امیلی برونته به قلم همین مترجم در همین انتشارات به چاپ هفتم رسید. جین ایر شارلوت برونته در دو جلد با ترجمه نوشین ابراهیمی در نشر افق تجدید چاپ شد. الیور تویست چارلز دیکنز با ترجمه مریم سلحشور در نشر باران سخن به چاپ رسید. خلاصه رمان روزگار سخت این نویسنده کلاسیک ...
است که در آن نویسنده یا گوینده در ضمن نوشتار یا گفتار خودش به آیه، حدیث، داستان، یا مثل معروفی اشاره داشته باشد. (همایی، 1364، ص 328) به عبارت دیگر اگر با شنیدن یا دیدن بیت یا عبارتی، داستان، آیه و حدیث، واقعه ای تاریخی و اساطیری را به یاد آوریم آرایه تلمیح حاصل می گردد. ولی تضمین آن است که شاعر یا نویسنده در میان کلام (شعر یا نثر) خود آیه، حدیث، مصراع یا بیتی را از شاعر دیگر عیناً بیاورد ...