سایر منابع:
سایر خبرها
چاره نبود... در سال های بعد از انقلاب احمد محمود به عنوان یک نویسنده حرفه ای پربارترین دوران کاری اش را تجربه کرد. چهار رمان وزین و البته پربرگ، یک رمان ظاهرا ترجمه شده، سه مجموعه داستان و دو فیلمنامه حاصل فعالیت احمد محمود در سال های بعد از انقلاب هستند. او در سال 1360 رمان درخشان داستان یک شهر و یک سال بعد نخستین رمان مربوط به جنگ ایران و عراق را به نام زمین سوخته به بازار کتاب عرضه کرد ...
منتشر شده بود. به تازگی ترجمه سعید نفیسی از این رمان مهم ادبیات کلاسیک در نشر نیلوفر منتشر شده که البته این چاپ اول این کتاب در نشر نیلوفر به شمار می رود. سعید نفیسی در مقدمه ای که در سال 1377 برای این رمان نوشته بود، آرزوهای بربادرفته را یکی از جالب ترین نمونه های روش بالزاک در داستان نویسی دانسته بود. این کتاب را برای آن برگزیدم که به نظر من سرمشق و راهنمای بسیار خوبی برای نویسندگان ایرانی است که می ...
نویسنده به فارسی ترجمه و منتشر شده بود؟) سایه باد: این رمان که ده سال پیش از زبان اصلی توسط نازنین نوذری ترجمه شده بود، امسال همزمان با انتشار این رمان، سهیل سمی از زبان انگلیسی این کتاب را ترجمه و نشر قنوس منتشر کرد. (به راستی چرا کتابی که از زبان اصلی ترجمه شده، مترجم دیگری باید از زبان واسطه آن را ترجمه کند؟) غول مدفون: این کتاب با چهار ترجمه منتشر شد. اولین ترجمه در نشر ققنوس ...
آدرس زیر ارسال نمایند: Bartarinha.editorial@gmail.com همچنین برای ارتباط و هماهنگی های لازم می توانید با شماره 23051492 تماس بگیرید. منتظر پیشنهادات و انتقادات سازنده شما عزیزان می باشیم. هاروکی موراکامی ترجمه ی گیتا گرکانی انتشارات نگاه چاپ اول: 95 مترو یکی از مهمترین آثار غیرداستانی موراکامی است و در شرایط امروز جهان حتی بیشتر از قبل ضرورت ...
داستان کوتاه جایزه ادبی جلال با داوری راضیه تجار، عباس عبدی و داود غفارزادگان، کتاب های راز خانه شکیب نوشته ابراهیم مهدی زاده از نشر ثالث، زرد کادمیوم و داستان های دیگر نوشته مرسده کسروی از نشر ثالث و مردن به روایت مرداد نوشته مرجان صادقی از نشر ثالث دیگر نامزدها بودند. در این بخش بازار خوبان نوشته آرش صادق بیگی از نشر نگاه و روباه شنی نوشته محمد کشاورز از نشر چشمه برگزیده شدند و به هر ...