سایر منابع:
سایر خبرها
ریشه ها ی برده داری به شیوه آمریکایی/ کتابی که رهبر انقلاب مغتنم دانسته اند + تصاویر
ردیف کتاب های پرفروش قرار گرفت. در سال 1977، شبکه ای بی سی سریالی بر اساس رمان ریشه ها ساخت و روی آنتن برد که توسط میلیون ها آمریکایی دیده شد و 9 جایزه اِمی را برای سازندگان به ارمغان آورد. در سال 2016 نیز شبکه هیستوری این سریال را مجدداً جلوی دوربین برد و در چهار قسمت پخش کرد. احتمال ساخت فصل دوم این سریال نیز وجود دارد. در ایران نیز متن ترجمه شده کتاب در سال 1356
کتاب هایی که نباید خواند!
ترجمه جنگل نروژی . هر علاقه مند و اهل رمانی با کوچک ترین تحقیقی می تواند بفهمد چرا جنگل نروژی در این سال ها در ایران چاپ نشده است. ترجمه مهدی غبرایی از این رمان هم مدت هاست در وزارت ارشاد است و مترجم نیز بارها گفته به حذفیات فراوان آن تن نخواهد داد و اگر داستان رمان با حذفیات لطمه ببیند آن را چاپ نخواهد کرد. با این حال شخصی به اسم مذکور کتاب را چاپ کرده و معلوم نیست چه بلایی سر تم اصلی
ماجرای درگیری فوق ستاره با یک خبرنگار!
قانون - وحید کوثری - اینکه فدراسیون فوتبال ترکیه به رسانه ها اجازه می دهد که بازیکنان تیم ملی را در هواپیما همراهی کنند به خودی خود کاری عجیب و غیرمنطقی است، حال به این موضوع اضافه کنید که این خبرنگاران اجازه دارند تمام حوادث و صحبت ها و اتفاقات سفرها و مسابقات را لحظه به لحظه در توییتر و فیس بوک خود منتشر کنند. روز دوشنبه در جریان عزیمت تیم ملی ترکیه برای دیدار دوستانه با تیم ملی مقدونیه و آماده
ویلسون کله پوک به کتابفروشی ها آمد
به گزارش خبرنگار بی باک، رمان ویلسون کله پوک (و دوقلوهای شگفت انگیز) نوشته مارک تواین به تازگی با ترجمه امیرحسین وزیری توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب دویست و بیست و سومین عنوان مجموعه جهان کلاسیک است که این ناشر چاپ می کند. کتاب پیش رو، دو اثر داستانی ویلسون کله پوک و دو قلوهای شگفت انگیز را از این طنزنویس شهیر آمریکایی در بر می گیرد. ویلسون کله پوک، داستانی
چاپ 4 رمان ایرانی دیگر نشر هیلا/ بالزن ها به بازار نشر آمدند
من خنگ ترین دختر رو زمینم توسط همین ناشر چاپ شده است. هدایتی در آثار داستانی خود، زبان طنز را به خوبی به کار می گیرد. این کتاب هم با صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 110 هزار ریال منتشر شده است. رمان نیستدر جهان نوشته محمداسماعیل حاجی علیان دیگر عنوان جدید این مجموعه است که نویسنده اش، خلاف دو نویسنده قبلی، متولد دهه 60 نیست. از این داستان نویس، پیش از این
دنیای رنگ به رنگ سینمای مستند روی پرده نقره ای
این مستند در سال 92 تولید شده؛ اما هر کدام از این کاندیداها شعارهای تبلیغاتی که در دوره قبل داشته اند را در این دوره هم تکرار می کنند. 76دقیقه و 15ثانیه با عباس کیارستمی چهره دیگر استاد فیلمی که سیف الله صمدیان درباره عباس کیارستمی دوست و همکار درگذشته اش ساخته است. درباره این فیلم حرف و سخن بسیار گفته شده است. می دانیم فیلم از بین صدها ساعت راش که صمدیان در طول
ادبیات و رهایی اخلاقی
اتفاق می افتد و زنان در آن حضوری پررنگ دارند، گرچه این حضور تصویری از غیاب آن ها را نیز به دست داده است؛ غیاب از تاریخی که مردانه است و زن ها را به رسمیت نمی شناسد و آن ها را به اندرونی تبعید می کند. از همین رو تالار آیینه رمانی است که با وجوه غیررسمی و پنهان مانده تاریخ سر و کار پیدا می کند؛ چهل تن در رمان بعدی اش، مهرگیاه ، که حدود هفت سال بعد از تالار آیینه منتشر شد باز هم تاریخ سیاسی و اجتماعی
برگردان برف اورهان پاموک به فارسی، روایت زندگی یک روزنامه نگار
رمان برف به جای ترجمه از ترکی از متن انگلیسی و از سوی مصطفی علیزاده برگردان فارسی و نشر پوینده همزمان با نمایشگاه بین المللی کتاب تهران آن را به بازار کتاب عرضه کرد. اورهان پاموک نویسنده ترکیه ای در این روایت هم از ایده های سیاسی تکرار شونده در داستان هایش کمک می گیرد. داستان مردی روزنامه نگار را روایت می کند، که در شهری مرزی در ترکیه گیر افتاده است.آشفتگی از در و دیوار شهر می بارد، هر
بازتاب های شهادت دکتر احسان آقاجانی معمار در بین اساتید و دوستان
. همچنین در پیامی دیگر با اشاره به همراهی شهید احسان آقاجانی با دانشجویان کد 91 جهت بازدید از مجلس شورای اسلامی که در آذرماه سال 1394 برگزار شد، تصاویر زیر را بازنشر نمود: روزنامه صبح نو در کانال تلگرامی اش تیتر زد: احسان آقاجانی دانشجوی دکتری اقتصاد امام صادق(ع) کارشناس دفتر اقتصادی مرکز پژوهش های مجلس در جریان حادثه امروز به شهادت رسید. کانال تلگرامی پرمخاطب آخرین
ممنوعیت های عجیب در چین
کمونیست سر کار آمده تاکنون، موارد عجیب و غریب زیادی بوده که توسط آن ها غیرقانونی و ممنوع اعلام شده و با کسانی که قصد شکستن این خط قرمزها را داشته اند، به شدت برخورد شده است. مواردی که بعضی هایشان احمقانه به نظر می رسند و البته فقط چین نیست که چنین قوانینی دارد و در باقی نقاط دنیا هم چنین خبرهایی هست که این جا به تعدادی از آن ها اشاره خواهیم کرد. قبل از آن اما باید ببینیم داستان سین کیانگ و قوانین
در جست وجوی هزار توی ادبیات کودک آلمانی زبان
بلوغ است و مطالب آن برای نوجوانان آموزنده است. نوجوانان خودشان را در این رمان پیدا می کنند. مشکلات خودشان را با پدر و مادر، مشکل خودشان را با اجتماع و در واقع هویت مستقل خودشان را در این اثر می شناسند. نکته ای که برای من جالب بود تأثیرپذیری رمان از عوامل رسانه ای و ادبی است. در واقع همان بینامتنیت و بینارسانه ای بودن داستان مطرح است. در این اثر اشاره می شود به فیلم به داستان و سریال های مطرحی که
بازآفرینی کلیله و دمنه در زبان کُردی
مانند سبک مکتب خراسانی در نثر فارسی است . احمد قاضی نویسنده، مترجم، روزنامه نگار کرد در تاریخ 7 تیر 1315 در روستای قاضی آباد مهاباد به دنیا آمد. قاضی در سال 1338 از دانشگاه تهران موفق به اخذ مدرک لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی شد. در سال های دهه 1340 به اتهام همکاری با حزب دموکرات کردستان به هشت سال زندان محکوم شد که پس از تحمل چهار سال زندان آزاد گشت. قاضی اولین اثر خود که ترجمه ی رمان
ابتذال در شعر امروز به خاطر حاکم شدن مدرنیته است/شعر معلول زندگی ما است نه علتش!
به گزارش گروه رسانه های خبرگزاری تسنیم ، استاد حمیدرضا شکارسری متولد چند سال پیش از انقلاب اسلامی است. در کوچه پس کوچه های تهران قدیم به دنیا آمده، اگرچه دانش آموخته زمین شناسی است و قرار مصاحبه ما هم در وزارت راه و شهرسازی بوده اما هیچ کس او را با جنس سخت سنگ و آهن نمی شناسد، بلکه همه او را با روح لطیف شاعرانه اش می شناسیم. شاعر و منتقد ادبی که تاکنون بیش از 20 جلد کتاب شعر و پژوهش ادبی از وی به
چه کسی مقصر است؟
/> متاسفانه بسیاری از مراکز پخش عنوان می کنند که داستان و رمان تالیفی (نوشته نویسندگان ایرانی) را نمی پذیرند، مگر آن که نویسنده بسیار معروف یا برند باشد. یاد دورانی می افتم که برای نشریات پایتخت مصاحبه می گرفتم و یادداشت می نوشتم. دبیران سرویس ادبی صرفا خواستار گفت وگو با برندها و سلبریتی های ادبی بودند. حالا انگار در این سوی میدان نیز این گونه است، مراکز پخش می گویند مخاطب، رمان و داستان
ادبیات معاصر ما در دنیا معرفی نمی شود
فرهنگ نیست. استفاده از عناصر و ابزارهای موفق کهن الگوهای خودمان به شرط کارآیی جدیدتر و مُدرن تر چه تأثیری در معرفی ادبیات معاصرمان دارد؟ این دقیقاً کاری است که نویسنده ها انجام می دهند. داشته های خودشان را که دارند. با نمونه های برجسته جهان هم آشنا شده اند و قالبی را پدید آوردند که یک قالب رایج جهانی است. ما در طول این صدسالی که سابقه داستان نویسی و رمان نویسی داریم، آثار بسیار
جنگ ها برای مرزها رخ می دهند، اما ادبیات جنگ بی مرز است
مراسم ضمن تشکر و قدردانی از زحمات دکتر کلیم اصغر در ترجمه این دو کتاب گفت: رشد و تعالی زبان فارسی در هند به کمک و یاری بسیاری نیازمند است. این کار را ما آغاز کرده ایم. این دو کتابی که امروز برای رونمایی از آنها دور هم گرد آمده ایم، توسط حمایت مالی نویسنده اثر یعنی مجتبی رحماندوست چاپ و به زبان اردو منتشر شده است. وی افزود: حوزه هنری با اینکه متولی زبان فارسی نیست اما در این زمینه
لاک پشت پرنده به نویسنده فرانسوی اهدا شد
نوشتن رمانی است که سال 2018 منتشر می شود و شخصیت های آن حیوانات هستند. وی توضیح داد: در این داستان، جهان و وضعیت امروز آن از زبان حیوانات بیان می شود تا کودکان و نوجوانان تأمل بیشتری داشته باشند و به دنیای امروز و آینده ای که در انتظار ماست، بیشتر فکر کنند. رودخانه واژگون با ترجمه زهره ناطقی و نوید اعطار شرقی در سال 1394 ازسوی انتشارات محراب قلم منتشر شده و نویسنده آن تنها برنده نشان طلایی
آپارتمان روباز به روایت کرمیار
مؤذنی است که نشر اسم منتشر کرده است. من دیشب شروع به خواندن کردم و الان تمامش کردم. تا فصل آخر حس لطیفی از یک داستان عاشقانه را منتقل می کند، ولی در پایان یکباره خواننده را به جهان واقعیت پرتاب می کند تا نشان دهد که عشق رمانتیک فقط در قصه ها وجود دارد و امروزه خبری از آن نیست. گرچه مشکل من با پایان بندی داستان اصلا به این مساله مربوط نمی شود، بلکه به ورود ناگهانی نویسنده به فضای فراداستان برمی گردد
روایت عشقی که زیر شکنجه جوانه زد/ فقط برایم نامه بنویس
اطلاع کاربران از فضای رسانه ای بازنشر می شود. در ضمن شما می توانید اخبار و مطالب وزین خود را که تا کنون در هیچ رسانه ای منتشر نشده است از طریق بخش " تماس با ما " یا پل ارتباطی این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید برای ما ارسال نمایید تا در صورت دارا بودن مولفه های لازم، منتشر گردد. ------------- با کلیک بر روی لینکهای ذیل تمامی روزنامه های کشور را رایگان مطالعه کنید ------------- روزنامه های عمومی | روزنامه های اقتصادی | روزنامه های ورزشی | سایر روزنامه ها | هفته نامه و ماهنامه | نشریات استانی ...
انتشار کتاب نویسنده هندی پس از 20 سال/ نظر منتقدان چیست؟
سال اخیر را صرف نوشتن این کتاب کرده است. ناشر وی پنگوئن می گوید این رمان خواننده را با خود به دهلی کهن می برد و بعد به این کلانشهر امروزی باز می آورد. روی در گفتگویی با هندو دیلی که هفته پیش منتشر شد گفت وقتی مقاله های سیاسی می نوشتم احساس می کردم ضرورت این کار خیلی زیاد است، اما داستان زمان خودش را می برد ولایه لایه است، یک گزارش حقوق بشری درباره جماعتی که در جایی کشته شده
تالار فرهنگ کردستان؛ چشم به راه تدبیر مسئولان
/> نهایی اضافه می کند: آثار نویسندگان این منطقه در زمینه نثر هم بیشتر به زبان های دیگر منتشر شده است و بیشتر مطالب ما به زبان کُردی در زمینه شعر است. وی در ادامه با اشاره به مکتوب شدن تاریخ ادبیات کردی عنوان می کند: از 100 سال گذشته مقداری بیشتر به نثر کُردی پرداخته شده است و آن هم بیشتر در زمینه روزنامه نگاری و نشریات بوده است و ما در زمینه داستان لازم است که بیشتر کار کنیم و نثر کُردی را
تازه های سرنوشت
داستان قصه گو از مجموعه تخم مرغ چهارگوش است. تخم مرغ چهارگوش عنوان مجموعه داستانی است از هکتور هیو مونرو که به تازگی با ترجمه مزدک بلوری در نشر نی منتشر شده است. هکتور هیو مونرو نویسنده ای انگلیسی است که در سال 1870 متولد شد. او در جوانی شروع به نوشتن کرد و در آغاز مطالبی با مضمون طنز سیاسی می نوشت. اولین کتاب او با عنوان ظهور امپراتوری روسیه در سال 1900 منتشر شد. این نویسنده انگلیسی تمام داستان هایش
سربازها از راه می رسند
برگ های پلاسیده اش رو به پایین به سمت گلدان آویزان بودند. به دست هاش نگاه کرد که انگار خون نداشتند. این بخشی از رمان مردی از ناکجا ی الکساندر همن است که به تازگی با ترجمه لیلا نصیر ی ها توسط نشر افق منتشر شده است. الکساندر همن نویسنده بوسنی تبار آمریکایی است که در سال 1964 متولد شد و در ابتدای دهه نود به آمریکا مهاجرت کرد و در آنجا به کارهای مختلفی مشغول شد و بعد از چند سال اولین داستانش به زبان
قابی برای استانبول
در شاهکاری ادبی تصویر کرد. اورهان پاموک حالا دیگر نویسنده ای جهانی است. از سال 2006 که جایزه نوبل ادبیات را گرفت، نامش مرزهای استانبول را درنوردید و در تمام جهان پیچید اما هرگز شخصیتش را با مفهوم نویسنده جهانی تعریف نکرد. او مخاطب ملی اش را در پله ای بالاتر از مخاطب جهانی فرض کرد و نوشتن از شهرش را یک تعهد اخلاقی برای خود دانست. خاطره هایش در کتاب استانبول: شهر و خاطره ها و رمان موزه
آمریکایی ها می گویند هر جا برنامه ریزی می کنیم رهبر ایران آن را به هم می ریزد
مطالب دیگر رسانه ها از سوی پایگاه خبری تحلیلی بی باک لزوما به معنای صحت و تایید محتوای آنها نیست و صرفا جهت اطلاع کاربران از فضای رسانه ای بازنشر می شود. در ضمن شما می توانید اخبار و مطالب وزین خود را که تا کنون در هیچ رسانه ای منتشر نشده است از طریق بخش " تماس با ما " یا پل ارتباطی این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید برای ما ارسال نمایید تا در صورت
دومین رمان شگفت انگیز نویسنده مطرح هندی
1997 به چاپ رسید. این کتاب شبه زندگی نامه ای، آرونداتی روی را به جایزه بوکر رساند و در فهرست پنج اثر برتر ادبیات داستانی سال 1997 از سوی مجله تایم قرار گرفت. خدای چیزهای کوچک همچنین از رمان های تحسین شده نیویورک تایمز بوده است. خبرگزاری ایسنا: دومین رمان آرونداتی روی نویسنده ای که سال 1997 با خدای چیزهای کوچک همه را شگفت زده کرد و جایزه من بوکر را به دست آورد، از دو روز پیش راهی کتاب
ترامپ گیت؛ درک ویژگی های مردی که عاشق دیده شدن است
در هیچ رسانه ای منتشر نشده است از طریق بخش " تماس با ما " یا پل ارتباطی این آدرس ایمیل توسط spambots حفاظت می شود. برای دیدن شما نیاز به جاوا اسکریپت دارید برای ما ارسال نمایید تا در صورت دارا بودن مولفه های لازم، منتشر گردد. ------------- با کلیک بر روی لینکهای ذیل تمامی روزنامه های کشور را رایگان مطالعه کنید ------------- روزنامه های عمومی | روزنامه های اقتصادی | روزنامه های ورزشی | سایر روزنامه ها | هفته نامه و ماهنامه | نشریات استانی