سایر منابع:
سایر خبرها
افروزش دل. این دو با یکدیگر چندان پیوندی ندارد. فائزه مردانی هم در بخش دیگری از این همایش در سخنرانی خود با نام سعدی پژوهی در ایتالیا به ارائه گزارشی از ترجمه های گلستان به زبان ایتالیایی پرداخت. نسرین فقیه ملک مرزبان هم در این نشست، سخنرانی خود را با عنوان تفاوت گفتمان عشق در ادبیات فارسی و ادبیات ایتالیایی با مطالعه موردی غزل های حافظ، سعدی و حافظ با لئوپاردی و پترارک را ...
دوستان برسد/که سعدی از پی جانان برفت و جان انداخت سپس الهام فلاح ، رمان نویس در بحث غزل های سعدی عنوان کرد: در بحث غزل های سعدی برایم مهم است که به آن چه یادگرفته ام نزدیک شوم. این روزها مشغول نوشتن بخش پایانی رمانی هستم که یک سال و اندی است به نگارش آن مشغولم. در این روزهایی که به خواندن غزلیات سعدی گذشت به عنوان یک نویسنده زن حسرتی به دلم ماند که منِ نویسنده برای پرداختن به مضمونی عاشقانه ...
به غزل می رسد. از نگاه انتزاعی و عرفانی به معشوق می کاهد و به معشوق واقعی که ملموس و قابل دریافت است می رسد. بئاتریسی که سیمایی قدیس گون دارد و از دانته به پترارک ارث رسیده در آثار او تغییر می کند و تبدیل به معشوقی قابل درک و لمس می شود. روی آوردن به جهان واقعی و ملموس ویژگی مشترکی است که در هردو شاعر وجود دارد و این ارتباط معنایی در چهار مرحله تضاد و عقل و عشق، غلبه عشق، ملامت دیگران و پایداری ...
معرفی کنیم؛ چون برعکس بئاتریس دانته، یک عشق دنیوی است؛ ولی می توان گفت که یک زن واقعی با عطر و طعم الهی است. در ادامه جمله دوم آمده است که پترارکا مبتکر غزل نیست ولی آن را به حد کمال رسانده است و بنابراین همان طور که گفتیم، پترارکا هیچ وقت در زندگی خود غزل ننوشت. وی در ادامه گفت: به نظر من مشکل، مقایسه آشنایی ایران در ایتالیا با آشنایی ایتالیا در ایران است. اگر اشتباه نکنم سال هزار و هشتصد ...
اگر پترارکا را حافظ ایتالیا به حساب آوریم، چینو دا پیستویا به مثابه ی خواجو یا سلمان خواهد بود؛ چرا که طرز تغزل چینو در سخن پترارکا کمال می یابد و تا قرن ها سرمشق غزلپردازی می شود. همچنین باید در نظر داشت که چینو خود به شکرین طرز نو، رنگ و بویی تازه داده و شعر را برای گداختن در ذهن پترارکا آماده کرده بود. از وجه دیگر می توان گفت که نسبت تغزل پترارکا به دانته چیزی مانند نسبت غزل حافظ و سعدی است. ...
تشبیه کرده باشد: حافظ چه طرفه شاخ نباتی ست کلک تو کش میوه دلپذیرتر از شهد و شکر است گروهی دیگر بر این اعتقاد هستند که نام همسر حافظ، نسرین بوده به طوری که در 14 غزل نام نسرین را آورده، اما حافظ هیچگاه مستقیما از نام همسرش در اشعار سخن نگفته و این موضوع در هاله ای از ابهام باقی می ماند: به بوی او دل بیمارِ عاشقان چو صبا فدای عارض نسرین و چشم نرگس شد ...
حکمت نوافلاطونی را می بینیم. در نزد دانته و پترارک، معشوق مظهر فرزانگی، ایمان و دیانت بوده و این عشق راستین هم طریق سعدی است. معشوق از بسیاری جهات در توصیفات سعدی، مانند توصیفی است که پترارک در سانِت هایش دارد. سعدی در غزل عاشقانه در ادب کلاسیک فارسی استاد مسلم است. محمدخانی عنوان کرد: مهم ترین ویژگی اشتراک سعدی و پترارک مسئله عشق و معشوق است که درباره آن بیشتر توضیح داده خواهد شد. غزل ...
احمد شاملو (1379-1304) شاعر نوگرای معاصر ایران است که بیشتر به دلیل عاشقانه های شاملو و اشعار کوتاه شاملو معروفیت دارد. او که به الف. بامداد یا الف. صبح تخلص می کرد شاعر، نویسنده (از جمله کتاب کودکانه خروس زری پیرهن پری )، روزنامه نگار، پژوهشگر، مترجم (از جمله ترجمه شازده کوچولو اگزوپری )، فرهنگ نویس و از دبیران کانون نویسندگان ایران پیش و پس از انقلاب 1357 بود. مجموعه کتاب کوچه بزرگ ترین اثر ...