تهران- ایرنا- هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده کودکان گفت: ترجمه آثار ایرانی به زبان های دیگر بویژه با مترجمی به زبان مقصد، یا زیباست یا وفادار، در حالیکه بین این دو نمی توان یکی را انتخاب کرد. ... ادامه خبر
جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کردهاید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)
سایر منابع:
با دوستان خود به اشتراک بگذارید
می پسندم
0