شنبه ۲۹ اردیبهشتساعت ۰۴:۴۱May 2024 18
جستجوی پیشرفته
جهان نیوز ۱۳۹۷/۰۵/۰۷ - ۱۳:۴۰

هیچ کتابی در ایران قابل ترجمه نیست؟

وفاداری در ترجمه به چه معناست؟ آیا مترجمان باید به ترجمه لفظ به لفظ یک اثر بپردازند؟ بعضی معتقدند که مترجمان، یک اثر را بازنویسی می کنند تا قابل انتشار باشد. ... ادامه خبر

برچسب‌ها

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)