سایر منابع:
سایر خبرها
...، کل آن برنامه ها فایده ای دربر ندارد. نویسنده کتاب زیباشناخت مرمت نقاشی در ادامه با اشاره به این نکته که می توان ذائقه مردم در مصرف کالاهای فرهنگی را تغییر داد، گفت: بسیاری از فیلم های فاخر بودند که بدون بهره بردن از بازیگران مشهور، مخاطب و در نتیجه فروش بالایی داشتند و ماندگار شدند. این موارد نشان داده که اگر مردم در معرض آثار فرهنگی مناسب باشند و رسانه ها به آنها خوراک فکری برای ...
به گزارش خبرگزاری مهر ، تهمورس پورناظری آهنگساز موسیقی ایرانی و ژوزت بوشل مینگو هنرمند سوئدی به اجرای برنامه می پردازند. این اثر بر اساس اشعار ترجمه شده خیام است و با بهره گیری از عناصر بلوز کلاسیک، متون قدیمی فارسی، موسیقی صوفی و تمرکز بر ساز تنبور طراحی شده است. این دو هنرمند ابتدا هفتم دسامبر (شانزدهم آذرماه) در فشینگ به عنوان یکی از مراکز اصلی اجرای موسیقی جز در استکهلم و دو روز ...
(اخبار جدید رسانه ها) سینمای او در کنار شعرها و رمان هایش ، جایگاه رفیعی در عالم ادبیات و سینما دارد، و همین موجب شده تا از شعرهای او به فارسی نیز ترجمه های بسیاری شود. به تازگی از این شاعر دو مجموعه شعر منتشر شده است: خویشاوندی با خورشید و باران (برگزیده شعرها)، ترجمه ونداد جلیلی، نشر چشمه؛ خاکسترهای گرامشی ترجمه مهین تاری، نشر حکمت کلمه. پیش از این نیز این آثار از پازولینی ...