چهارشنبه ۲۷ خردادساعت ۱۲:۲۱Jun 2026 17
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۳/۱۱/۲۸ - ۱۹:۰۶

حسینی: هنوز ذهنم با گل سنگ درگیر است / زنوزی جلالی: دایره واژگانی ما محدود ...

فیروز زنوزی جلالی در نشست نقد و بررسی کتاب گل سنگ گفت: برخی از نویسندگان در نوشتن آثارشان از کلماتی استفاده می کنند که چندان رایج نیست و ما بیشتر در کتاب های ترجمه به آن ها بر می خوریم درحالی که ما کلمات ساده زیادی داریم که می توانند جایگزینان کلمات شوند؛ دلیل این مسئله این است که دایره واژگانی اغلب ما کم و محدود است و بیشتر این کلمات هم با خواندن کتاب های ترجمه در ذهن ما حک می شود و دیگر به دنبال جایگزین کردن کلمات ساده تر و ملموس تر و عامیانه تر نیستیم و این یک ضعف محسوب می شود. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)