سایر منابع:
سایر خبرها
ناگفته های فلاحیان از سعید امامی، عدم توافق روحانی و هاشمی بر سروزارت اطلاعات و نفوذ در دفتر صدراعظم ...
انگلیسی ها دارند که دیدیم چیز خاصی نبود. بعد هم هیچ کسی به غیر از بخش ترجمه در جاسوسی آن زمان که ما نیروی آموزش دیده نداشتیم از ساواک حضور نداشت که بعد از مدت کمی که نیروهای جدید آموزش دیدند آن ها کلاً بازنشسته شدند. به نظر شما آقای روحانی که به خاطر کمبود بودجه پست وزارت را قبول نکرد تصمیم بهتری گرفت یا شما که قبول کردید و این خلا را بعد ها با کار اقتصادی جبران کردید؟ خوب
اظهارات جنجالی شیخ سعودی: زمین ثابت است و نمی چرخد/ اگر زمین بچرخد، در هنگام پرواز با هواپیما به سمت ...
به گزارش نامه نیوز، روزنامه ها و رسانه ها و وبسایت های مختلفی بخش هایی از جملات این واعظ را که به زبان عربی است، به زبان های دیگر ترجمه کرده و هر کس به طریقی آن را مورد تمسخر قرار داده است. وی در بخشی با بدست گرفتن یک فنجان می گوید: شما می گویید زمین می چرخد، خب فرض کنید ما از فرودگاه امارات به سمت چین می رویم، انطور که شما می گویید زمین می چرخد، درسته؟ پس اگر هواپیما در حین حرکت در
بهاره رهنما: کیفیت را نقد کنید، نه کمیت را
نیاوران بکشاند. به بهانه اجرای این نمایش با بهاره رهنما درباره نوشتن این اثر زنانه، پرکاری اش در تئاتر و دلایل هجوم منتقدان به او گفت وگویی انجام دادیم که می خوانید. شما سال ها در سینمای تجاری پرکار بودید اما از چند سال پیش ناگهان در سینما کمتر دیده شدید و درعوض در تئاتر پرکارتر شدید. چه شد که این جابه جایی مدیوم اتفاق افتاد؟ شاید پرکاری ام در تئاتر به همان پرکاری در سینمای
هفته پٌرکار دانش و فناوری با انتشار 123 عنوان/ کتاب کار ریاضی پنجم در چاپ 128
هزار تومان. حوزه محیط زیست باز هم در رده آخر جدول نشر دانش و فناوری طبق روال هفته های گذشته، این هفته نیز حوزه محیط زیست با انتشار سه عنوان کتاب چاپ نخست باز هم در رده آخر نشر دانش و فناوری قرار گرفت. ناشران شهرستانی با انتشار دو عنوان کتاب این حوزه از ناشران تهرانی پیشی گرفتند. 100 حقیقت درباره ی نجات زمین نوشته آنا کلی بورن و استیو پارکر، مترجم محمد آذربایجانی، ناشر
دیده بانان به همت محمدرضا خاکی به ایران آمد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ترجمه نمایشنامه کمدی دیده بانان نوشته پی یر روبر لوکلرک جدیدترین کار قلمی دکتر محمدرضا خاکی، مترجم، مدرس و کارگردان تئاتر است که به تازگی از سوی انتشارات مروارید روانه کتابفروشی ها شده است. این نمایشنامه نخستین اثر منتشر شده از لوکلرک در ایران محسوب می شود. دیده بانان نمایشنامه ای کمدی دو پرده ای است و هفت شخصیت دارد. نویسنده این اثر متولد سال 1931
بازی رایانه ای که برای انتخابات ریاست جمهوری ایران ساخته شد+تصاویر
از لحاظ یونیفرمی که پوشیده و چه چهره و محاسن، جالب تر اینکه دارای کروات نیز می باشد. آیا واقعا شما باور می کنید این موضوع کاملا اتفاقی روی داده است؟ در بخش های مختلف شما آرمی را می بینید که به عنوان آرم سپاه قدس است که شباهت زیادی به آرم اصلی سپاه دارد و اجزایی همچون اسلحه، نماد کره زمین، شاخه زیتون در آن قابل مشاهده است هر چند که در برخی صحنه ها آرم در کف زمین نقش بسته و با توجه به
انقلاب اسلامی، پروژه جهانی شدن و مسئله مهدویت
. این رسالت جهانی درباره پیامبر اسلام بهتر مطرح شده است: قُلْ یَاأَیُّهݧݧَا النَّاسُ إِنّݭِی رَسُولُ اللهِ إِلَیْکُمْ جَمِیعاً؛ (اعراف: 158) بگو: ای مردم، من پیامبر خدا به سوی همه شما هستم. پیامبر اسلام، حکومت ها و دولت هایی را که میان ملت ها فاصله افکنده اند و سرزمین ها را میان خود تقسیم کردند به رسمیت نمی شناسد و همه آن ها را به یک دین و دولت واحد فرامی خواند. در واقع، نگرش قرآن به
حسینی زاد: نویسنده رویای بابل داستان پلیسی را هجو می کند/ تسویه حساب براتیگان با جامعه ای که نگذاشت او ...
را نشان می دهد. البته دو تکه طولانی نیز داریم که به پزشک قانونی می روند تا جنازه را بدزدند. نویسنده اینها را به گمانم به این دلیل آورده تا به عنوان یک مرز و تعلیق مطرح شود و خواننده را برای بخش دوم رمان آماده کند. من همان طور که گفتم اصل رمان را نخوانده ام اما معلوم است که باید زبان شوخی داشته باشد. وی افزود: در آلمان نیز وقتی درباره ترجمه آثار براتیگان صحبت می کنند می گویند که مترجم
زندگی جهنمی سلمان رشدی پس از حکم امام
قدیسین مسلمان بود، توفیق انتشار نیافت و دومین اثرش، مجموعه داستان گریموس نیز مورد پسند منتقدین قرار نگرفت. اما او مأیوس نشد و پس از پنج سال در سال 1981، رُمان بچه های نیمه شب را منتشر کرد. رمانی که پس از انتشار، صفحات مطبوعات انگلستان را به خود اختصاص داد و قصه ی استقلال هند است که از زبان مسلمان جوانی حکایت می شود. از قضا این رُمان رشدی نیز به این خاطر که در آن خانم گاندی را بیوه لقب داده و از
مصاحبه تازه ابراهیم حاتمی کیا، این بار با یک رسانه خارجی: نه آقای کیارستمی را توی جنگ دیدم و نه آقای ...
است و آخرین اثر وی با نام چ تولیدی بزرگ است که در ایران 11 میلیارد ریال به فروش رسیده و مورد توجه قرار گرفته است. آنچه در زیر می آید متن کامل گفت وگوی ابراهیم حاتمی کیا با شبکه المیادین است. * شما به عنوان پدر سینمای دفاع مقدس شناخته شده اید و نقش مهمی در آن داشته اید از این مسیر برای ما بگویید. حاتمی کیا: بعضی ها از سینما به جنگ می آیند بعضی ها از جنگ به سینما می آیند؛ من جز
گفت وگو با پروین بهمنی : کار موسیقی مقامی مثل موسیقی پاپ بازده ندارد
، اسناد تاریخی و نوت آن منتشر شود؟ بله. من حتی بخش لالایی آن را ضبط کرده ام، بخشی از قصه هایش را هم نوشته ام. همه بر اساس وقایع تاریخی نوشته شده اند. ضمن اینکه از کارکرد لالایی بیرون آمده و به شکل یک مقام درآمده اند. به تعداد مادران دنیا لالایی می تواند وجود داشته باشد، چون اکثر اشعار و ملودی ها بداهه اند، اما این لالایی ها چون دارای اسناد تاریخی هستند و در فرهنگ و موسیقی قشقایی جا افتاده اند
استارت آپی که 3.3 میلیون دلار سرمایه جذب کرد !
بود کارهای خارق العاده ای انجام دهیم. ما قصد داریم با چند انجمن خیریه که جهت بازتوانی و کمک به حرکت افراد معلول یا آسیب دیده فعالیت می کنند، همکاری داشته باشیم. آیا شما می توانید بهترین موارد این انجمن ها را به ما معرفی کنید؟ طراحان همچنین وعده داده اند که علی رغم گمانه زنی ها و بحث هایی که در روزهای اخیر بر سر این پروژه شکل گرفته، این دوچرخه واقعی بوده، وجود دارد و بسیار با کیفیت خواهد بود. منبع : indiegogo ترجمه: mihanpost
فرش قرمز چشم بادامی ها زیر پای صهیونیست ها +تصاویر
تا مرحله به مرحله با توجه به شرایط پیرامونی بر قدرت اسرائیل افزوده شود. البته آنچه در این میان در غفلت اسرائیلیان متولد شد و با همه قوا تلاش کرد تا نقشه های آنان را به باد هوا تبدیل کند، انقلاب اسلامی ایران بود . مقابله این دو در دو قطب مخالف از جهان اسلام، چند دهه است که تداوم یافته گر چه هیچ یک از نفوذ در سایر مناطق جهان نیز غافل نیستند. در گزارش های پیشین مشرق ، به نفوذ اسرائیل در آمریکای
ویژه نامه اینترنتی نامه رهبر معظم انقلاب به جوانان اروپا و امریکا
رهبری رو از طریق واتساپ به زبان عربی، فارسی و انگلیسی فرستادم، اما از فیسبوک هم با زبان فرانسوی و اسپانیولی و ترکی فرستاده بودم، امیدوارم که صدای رهبرمون به همه جا برسه. فوزا از آلبانی با سلام و آرزوی طول عمر برای رهبر عزیزم، من همان دقایق اولیه انتشار نامه، اقدام به ترجمه آن به زبان آلبانیایی نموده و در صفحه فیسبوک و سایت مؤسسه اطلاع رسانی نمودیم. از دیگر بخش های این ویژه نامه، قسمت لینک های مرتبط بوده که در آن به معرفی چند سایت درباره انتشار نامه رهبر معظم انقلاب به جوانان اروپا و آمریکا پرداخته شده است./822/پ203/ف منبع: المصطفی نیوز ...
چرا زنان فیلسوف نمی شوند؟
مهم نیست. فکر می کنم که رشته فلسفه در طی چهل سال اخیر تغییر کرده است و برای زنان نسبت به منی که در 1969 نخستین کارم را در این زمینه تجربه کردم خیلی بهتر شده است. به هر رو، هر چند من در طی زندگی حرفه ای خود با مردانی سروکار داشته ام که از من یا آثارم یا هر دو بدشان می آمده و سر راهم هر وقت که توانسته اند، سنگ اندازی کرده اند؛ اما دیگرانی نیز بویژه در علوم تجربی بوده اند که از من حمایت کرده اند. *ایران
عاشقان آثار موراکامی؛ داستان کوتاه جدید کینو به زبان انگلیسی را اینجا در نیویورکر بخوانید
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) این داستان در مجموعه داستان کوتاه مردان بدون زنان بهار سال گذشته توسط ناشر ژاپنی آثار موراکامی منتشر شد و برای اولین بار برگردان انگلیسی آن در نیویورکر برای مطالعه قرار داده شده است.{ لینک } همچنین دو داستان دیگر از این نویسنده پیش تر در نیویورکر منتشرشده که می توانید برای خواندن آن ها به اینجا و اینجا مراجعه کنید.
بولتن سینما ؛ مجلۀ خبری روزانۀ سینما (30بهمن)
آنقدر که در محدوده های کسانی است که به این مفاهیم آشنا هستند خارج از آنها خیلی اتفاق خوبی نیفتاده است. البته بوده و من خارج از کشور به جشنواره ها رفتم نه به عنوان جشنواره مسابقه ای بلکه برای تبادل فرهنگی رفته ام. * آخرین اثر شما چ است درباره آن که درباره شهید چمران ساخته شده برایمان بگویید؟ حاتمی کیا: آرزوی من این بود که کاری درباره چمران بسازم چرا که سه دهه است که در سینما
علت حضور هواپیماهای ایران در عراق
قرار گرفت. نخست وزیر عراق، درباره اوضاع امنیتی عراق گفت: توصیف اوضاع امنیتی عراق در چند کلمه سخت است. با چالش های واقعی روبرو هستیم که برخی از آنها را پشت سر گذاشتیم و برخی دیگر هنوز وجود دارد. بزرگترین چالش امنیتی که با آن مواجه بودیم در بغداد بود. العبادی در پاسخ به این سوال که آیا این تهدید برای بغداد وجود دارد که به دست داعش بیفتد یا خیر گفت:" این تهدید وجود ندارد اما
علاج دروغگویی (بخش سوم)
اعتماد مردم نسبت به اوست و بزرگترین دشمن این سرمایه دروغ گفتن است و به فرموده امام خمینی ره گاهی به واسطه کشف یک دروغ ،انسان به طوری از درجه اعتبار (پیش مردم) ساقط می شود که تا آخر عمر نمی تواند آن را جبران کند. بنابراین انسان پیش از آن که کلمه ای را بر زبان بیاورد، درباره درستی یا نادرستی آن بیندیشد، و به آثار و عواقب آن توجه کند. امام عسکری(ع) می فرماید: قلب الاحمق فی فمه و فم الحکیم فی
حال وهوای کتابفروشی های تهران (+جدول)
تسخیرشدگان آلبر کامو با ترجمه ی خشایار دیهیمی در کنار آن قرار دارند. همچنین اثر اجتماعی خاویر کرمنت به نام بی شعوری چهارمین رتبه ی فروش رمان و داستان در این شهرکتاب را به خود اختصاص داده اند. البته رمان سرگرم کننده ای مثل مثل راهی از شوره زار نوشته ی طیبه امیرجهانی که توسط نشر علی منتشر شده هم ازجمله کتاب های داستانی پرطرفدار در این فرشگاه هستند. کتابفروشی آهار: کتاب های قلبی بزرگتر از جهان و ای
کدام بازیگران سینمای ایران دست به قلم هستند؟
و یک کتاب را از فارسی به انگلیسی ترجمه کرده است. آوازهایی که مادرم آموخت عنوان نخستین کتابی است که این بازیگر ترجمه کرده. این کتاب را رابرت لینزی درباره زندگی مارلون براندو نوشته است. رمان نزدیکی نوشته حنیف قریش دومین تجربه این خانم بازیگر در زمینه ترجمه محسوب میشود؛ همچنین ترجمه کتابهای عشق زمان غم و نور ماه بر درختان کاج . بهاره رهنما یکی دیگر از بانوان نویسنده است که تحصیلاتش نیز با
هگل و پدیدار شناسی روح و نشانه شناسی فرهنگی تاریخ و ادبیات و تئاتر ایران منتشر شدند
کتاب هگل و پدیدار شناسی روح نوشته رابرت استرن و ترجمه محمدمهدی اردبیلی توسط نشر ققنوس و کتاب نشانه شناسی فرهنگی تاریخ و ادبیات و تئاتر ایران نوشته رامتین شهبازی منتشر شد. هگل و پدیدار شناسی روح در پشت جلد کتاب هگل و پدیدار شناسی روح به نقل از فردریک بیزر می خوانیم: بهترین راهنمای مقدماتی برای پدیدارشناسی روح در زبان انگلیسی است . به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب هگل و
رهبری نقد، بحرانی که نادیده گرفته می شود
نقد دارای اصول و پایه هایی است و نیاز به اطلاعات وسیع دارد. نمی توان بدون هیچ اصول و پیش زمینه ای یک اثر ادبی را نقد کرد. باید مواضع و رویکردها مشخص باشد. منتقد بین نویسنده و خواننده قرار می گیرد و ظرایف و مسائل کتاب را بر خواننده آشکار می کند. منتقد برای این کار نیاز به ابزار دارد و رویکردهای او همان ابزار کارش هستند. محسن سلیمانی(داستان نویس، مترجم و پژوهشگر ادبیات داستانی) در گفتگو
دو کتاب با موضوع زبان فارسی در کشورهای گرجستان و ترکیه منتشر شد
شده و کتیبه های فارسی باستان به زبان گرجی ترجمه شده است. آنچه بیش از هر چیز قابل توجه است، ادبیات گرجی در پیوند اسلام و مسیحیت و واژگان مشترک در پیوند زبان فارسی و گرجی است که توسط مولف به خوبی مورد تحقیق و پژوهش قرار گرفته است. تعداد قابل توجهی از این کتاب به کتابخانه های معتبر، دانشگاه های گرجستان، ایرانشناسان و شخصیت های علمی و فرهنگی گرجستان ارسال خواهد شد تا علاقه مندان
سام درخشانی: دست مردها را با نقش فانی رو کردم
توجه قرار گرفته است. از جمله سریال هایی که او از سال 1390 تاکنون در آنها حضور داشته، می توان به نابرده رنج به کارگردانی علیرضا بذرافشان، شهر دقیانوس مهرداد خوشبخت، راستش را بگو ساخته محمدرضا آهنج، پژمان اثر سروش صحت، ماتادور از فرهاد نجفی و آوای باران به کارگردانی حسین سهیلی زاده اشاره کرد. و حالا در سریال همه چیز آنجاست بازی در نقش یک مرد خیانتکار و کلاهبردار برای سام درخشانی تجربه ای
ماهایا پطروسیان: سینمای ایران ستاره ندارد!
پوشیده است. شاید میخواهد به این مردان بگوید یک روز مثل زنان کار کنید تا بدانید آنان با چه مشکلاتی روبرو هستند. این موضوع را هم توجه داشته باشید که تمام اینها در حوزه فیلم کمدی معنی پیدا میکند. ما به یک اثر کمدی (و نه حتی یک فیلم طنز) طرف هستیم. شاید مجرد چهل ساله کمدیترین فیلم کارنامه من باشد. البته عروس خوشقدم هم در همین رده قرار میگیرد. فیلمهای دیگری هم دارم که به عنوان آثار طنز شناخته
ابومحبوب: آئورا فوئنتس را ورق بزنید و آخر هفته به مکزیک سفر کنید
احمد ابومحبوب ابومحبوب به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: آئورا با ترجمه عبدالله کوثری در سال های اخیر از سوی نشر نی به چاپ رسیده است. این کتاب به تاریخ مکزیک به شکلی سمبولیک و نمادین نگاه می کند و به نوعی هم سورئالیستی است که با یکبار خواندن نمی توان همه آن را درک کرد. وی افزود: این کتاب از لحاظ تکنیک و شیوه تاریخ پردازی کتاب درخشانی است و من همان موقع که سال ها پیش منتشر
فال روز (30 بهمن - 19 فوریه)
آرزوهای قدیمی که به خاطر کارتان آنها را کنار گذاشته بودید، این کار را انجام دهید. خرداد: شما می خواهید روی ابرها معلق بوده و به فک فرار کردن از دنیای مادی افتاده اید. شاید نظر شما در مورد مدینه فاضله رفتن به جزایر جنوبی و یا شاید فقط افروختن آتش و خواندن داستان های و رمان های خوب باشد! شما هنوز در حال برنامه ریزی کردن برای نقشه های خود هستید، ولی اتفاقات پیرامونتان بهتان یادآوری می کند که
مهیای ظهور باشید؛ ظهور ناگهانی اتفاق می افتد
/> حضرت با اینکه می دانستند، جلوی آنها را نگرفتتند . یا اینکه می دانستند امشب بنا است ابن ملجم ایشان را به قتل برساند؛ ولی چرا مانع نشدند؟ مسلم بن عقیل(ع) می دانست ابن زیاد داخل خانه آمده است؛ ولی او را نکشت! و داستان های متعدّد دیگر. از اینجا معلوم می شود که ترور و فریب، مشکلی را حل نمی کند. اگر بنا است مردم به بصیرت برسند، باید طوری عمل کرد که حق و باطل روشن شود و مردم انتخاب کنند
هنر آینه است نه فریاد زدن/ ادبیات ایدئولوژیک، ادبیات باسمه ای می شود/ زبان شناسی در عمق عربی
و مسیحیت را رمزشناسی می کند و دست روی باورهای دینی گذاشته است. دن براون به شدت اصرار دارد این رمان را مبنی بر واقعیت مطرح کند و در کتیبه کتاب هم به این مسأله اشاره کرده و نوشته است: همه شرح جزئیات آثار هنری و معماری و مذهبی مبتنی بر اسناد واقعی است و داستان بر اساس رگه هایی از واقعیت به این نقطه رسیده است. البته از میان اساتید نشانه شناسی و تاریخ شناسان کسی صحت حرفهای دن براون را رد نکرده است