سه شنبه ۲۹ خردادساعت ۰۰:۵۲Jun 2024 18
جستجوی پیشرفته
برترین ها ۱۳۹۵/۰۴/۰۵ - ۰۷:۵۲

هنر ترجمه با ولادیمیر ناباکوف

می توان سه دسته شرارت در دنیای غریب تناسخِ زبانی یافت. اولی، کم اهمیت تر از بقیه، شامل اشتباهاتِ واضحی ا ست که ناشی از نادانی یا دانشِ به بیراهه رفته مترجم است. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)