سایر منابع:
سایر خبرها
داستان مردی که با مرگ به روشنایی رسید
به گزارش بلاغ ، مرگ ایوان ایلیچ یکی از کوتاه ترین کارهای لئو تولستوی نویسنده کلاسیک روسیه است و داستان آن درباره مردی است که با نزدیک شدن به مرگ به پاسخ بزرگ ترین گره های زندگی اش می رسد. دیوید گاترسون که رمان نویس مطرح آمریکایی و برنده جایزه پن/فاکنر است، درباره رمان کوتاه مرگ ایوان ایلیچ تولستوی یادداشتی در ایندیپندنت منتشر کرده است. چرا مرگ ایوان ایلیچ ؟ اول از همه چون ...
خانواده ای که همه پسرانش وقف قرآن هستند/ رهبر انقلاب چه آیاتی را برای همخوانی پیشنهاد کردند +فیلم
در ابتدای آغاز کار مدرسه برای بچه ها و به قول معروف سر صف قرآن را قرائت می کردم. چون در کلاس خوب قرآن می خواندم، به من توصیه کردند که سر صف هم قرآن بخوانم. آقای رمضانی آن روزها معلم علوم تربیتی مان بود که در این زمینه خیلی تشویقم می کرد. حتی یک قرآن زیپی به من هدیه داد. از سال چهارم و پنجم ابتدایی، دائم وقتی سر کلاس که بودم، درب کلاس را می زدند و مرا بیرون صدا می کردند. سوار ماشینم می کردند و به ...
رمان با هم بودن را به فیلمش ترجیح می دهم
خجسته کیهان که به تازگی ترجمه رمان با هم بودن نوشته آنا گاوالدا را منتشر کرده است در گفت وگو با ایسنا اظهار کرد: نام اصلی کتاب با هم بودن، فقط همین است. کتاب در فرانسه طرفداران زیادی پیدا کرده و به چند زبان هم ترجمه شده است. منظور از با هم بودن در این رمان تنها رابطه عاشقانه نیست و یک رابطه انسانی را مدنظر دارد. به نظرم دلیل محبوبیتش هم همین باشد.او ادامه داد: کمک کردن به هم، با هم بودن و ارتباطی ...
تأثیر زبان انگلیسی بر سلیقه جهانی
.... مثلا رمان دن کیشوت، توسط آقای قاضی از زبان فرانسه ترجمه شد در حالی که زبان اصلی اش، اسپانیایی بود. آن ترجمه در سال های 38 یا 39 جایزه مجله سخن را گرفت. آن ترجمه ماندگار شد. در تحقیقی که کردم، یکی از بهترین ترجمه های دن کیشوت، ترجمه اش به فارسی است. توانایی خود مترجم هم خیلی مهم است. اولویت ما هم توانایی مترجم است. * پس بر می گردیم به همان بحث که مترجم داریم تا مترجم. ...
انتخاب های چندگانه کتابی در نقد سیستم کنکور برای ورود به دانشگاه
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از rumpus- چندی دیگر کتاب انتخاب های چندگانه که هشتمین کتاب وی است منتشر می شود. این کتاب پنجمین کتاب اوست که به زبان انگلیسی نیز ترجمه خواهد شد. زامبرا نگارش این رمان را در سال 1993 آغاز کرد. وی در این سال در امتحان ورودی دانشگاه شرکت کرد که فقط یک بار در سال برگزار می شود. وی در این کتاب ارزشیابی علمی دانش آموزان به این روش را زیر سؤال می ...
فریدون مجلسی درباره ترجمه ها و رمان هایش: نویسنده های ایرانی متاثر از ذبیح ا... منصوری بودند
. دوستی زمانی رمان منم کلودیوس اثر رابرت گریوز را به من داد و آن را ترجمه کردم، از بین 50 کتابی که برگزیده هایی از ادبیات جهان هستند این کتاب را بهترین اثری می دانم که ترجمه کرده ام. بعد از آن پنج کتاب دیگر گریوز را هم ترجمه کردم که چهارتا از آنها منتشر شد، ولی پنجمی، رمان آفرینش را در دست ترجمه داشتم چون متوجه شدم توسط مهدی سمسار و دکتر عبدالحمید سلطانیه به فارسی ترجمه و منتشر شده. بعد از آن ...
شاعران بزرگ ایرانی را نمی توان در یک خط وصف کرد
اند که آمار ارائه شده اندکی در شمار با هم متفاوت است. مهم ترین اثر او کلیله و دمنه منظوم است. جز آن سه مثنوی از او به ما رسیده و از بقیه اشعارش جز اندکی نمانده است. کلیله و دمنه در اصل کتابی ست هندی که در دورهٔ ساسانیان به دستور بزرگمهر و به وسیله برزویه طبیب به پارسی میانه ترجمه شد؛ و داستانیست رمز آمیز از زبان حیوانات. از دیگر آثار رودکی می توان به سندبادنامه اشاره نمود. اثر ...
عاشق کسی شدم که برای شما چای آورد
درباره کارهای این سال هایش که نوشتن و ترجمه بود، چرا که این را دیگران پی گرفته اند. آنچه در ادامه می آید، گفت وگویی است با فریدون مجلسی درباره خودش. اهل کجا هستید؟ تهران کدام محله تهران؟ یوسف آباد. پدرتان هم اهل تهران بود؟ پدربزرگ من گیلک و اهل رشت بود. اما از پدرم به بعد در تهران به دنیا آمده ایم. مطابق همه خانواده هایی که ریشه ای گیلکی دارند، آشپزخانه ما ...
دعا و نیایش در ادبیات فارسی
...> دکتر محمدرضا سنگری، شاعر و پژوهشگر شعر آیینی نیز درباره ادبیات نیایشی در ادبیات فارسی معتقد است: ادبیات نیایشی سنتی بوده از گذشته که در تمامی ادوار حیات زبان و ادبیات فارسی حضور داشته است. از گذشته تا یک صد سال اخیر، همه آثار و منابع ادبی با حمد و نیایش پروردگار آغاز می شدند. گلستان، بوستان، شاهنامه، آثار مختلف سنایی و عطار و ... نمونه های کامل این نوع ادبیات هستند. وقتی سعدی و ...
جنبش فمینیسم دیروز، امروز، فردا
ایران ایجاد خواهد کرد؟ همه این ها مباحثی هستند که نیاز به بررسی و واکاوی دقیق در خصوص جنبش فمینیسم دارد. آثار و نوشته های متعددی در باب فمنیسم به نگارش در آمده اند. در زبان فارسی، علی رغم تألیفات متعدد در این موضوع، ترجمه ده ها کتاب و مقاله، که توسط فمنیست ها یا درباره فمنیست ها به نگارش درآمده اند، موجودند. نوشته های نویسندگان ایرانی غالبا برگرفته از آثاری مانند انقیاد زنان(1)، جنس دوم(2)، پیکار ...
نویسندگانی که گمنام مانده اند
در پی یک جریان عشقی تصمیم گرفتم به تهران بروم وارد حرفه عکاسی شدم و چون علاقه بسیاری به ادبیات و تاریخ داشتم شب ها شاهنامه می خواندم و کتاب دوران پادشاهی انوشیروان را مطالعه می کردم بعد از مدتی حرفه عکاسی را رها کردم و اول به قم بعد به اصفهان بعد از آن شیراز و بعد آبادان و به اهواز سفر کردم. این نویسنده در ادامه اظهار کرد: مدتی را در شهر اهواز گذراندم در اوایل سال 42 به کرمانشاه و بعد ...
بهترین کتاب جلال کدام است؟
...> دکتر محمد بقایی ماکان: معروف ترین کاری که شاید از جلال بین مردم و حتی نخبگان شناخته شده همان کتاب غربزدگی است اما او در حوزره های مختلفی کار کرده است و همین باعث می شود که من براحتی نتوانم نام یک کتاب را به زبان بیاورم. آثار مونوگرافی او چندان درخور توجه نیست، بیشتر با گزارش هایی سطحی از مکان ها و جاهایی که دیده مواجه می شویم ، در حوزه ترجمه هم باز به باور من اثر چندان دندان ...
- مردی به نام اُوِه - به ایران رسید - رمان موفق یک وبلاگ نویس
. فردریک بَکمن، متولد استکهلم، نویسنده و وبلاگ نویس سوئدی است. پیش ترها شهرت بکمن در سوئد به خاطر وبلاگ نویسی بود، برای روزنامه های مختلف مقاله می نوشت و همکاری اش را با مجله مترو هم شروع کرد. همین طور در این سال کتاب مردی به نام اُوِه را نوشت که همان سال بیش از 600 هزار نسخه از آن فروش رفت. این کتاب در حال حاضر به بیش از 30 زبان ترجمه شده، رتبه اول پرفروش های سوئد و نیویورک ...
نیاز انسان ها به پیامبران و اهمیت وحی در مثنوی
سرویس اندیشه جوان ایرانی ؛ بخش شعر و ادبیات: نویسنده: محمدرضا افضلی آن یکی می گفت من پیغمبرم *** از همه پیغمبران فاضل ترم گردنش بستند و بردنش به شاه *** کین همی گوید رسولم از اله خلق بر وی جمع چون مور و ملخ *** که چه مکر است و چه تزویر و چه فخ گر رسول آن است که آید از عدم *** ما همه پیغامبریم و محتشم شاه را گفتند شکنجه ش بکن *** تا نگوید جنس او هیچ ...