سایر منابع:
سایر خبرها
مطالبه بر زمین مانده بزرگداشت علامه واعظ چرندابی
آیت الله واعظ چرندابی در این خصوص به قدری قابل توجه بود که در تشییع جنازه ایشان، خطیب معروف تبریز حاج میرزا حسن ناصرزاده که بر روی صندلی سخن می گفت، اظهار کرد: 'از امشب بهائیت به راحتی می خوابند. یعنی به آسودگی به فعالیت خود ادامه می دهند'. ارتباط با دانشمندان اسلامی فکر پویای میرزا عباسقلی واعظ چرندابی در تالیف و تحقیق و تلاش های مدققانه وی در عرصه های مختلف علمی موجب شد با ...
فعالیت های فرهنگی ایران در جمهوری آذربایجان برای سال 2018 تشریح شد / آذربایجان میزبان هفته فرهنگی جمهوری ...
پایگاه خبری lke.az جمهوری آذربایجان گفت وگوی مفصل خود با اصغر فارسی، رایزن فرهنگی ایران در باکو را منتشر کرد. فارسی در این گفت وگو به تشریح فعالیت های رایزنی فرهنگی کشورمان پرداخته است. به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برگردان فارسی این گفت گو به این شرح است: از اینکه درخواست مصاحبه ما را قبول کردید متشکرم. لطفاً اطلاعاتی درباره ...
بزرگترین کنگره بین المللی علمی، پژوهشی نظامی گنجوی را در سال 97 برگزار می کنیم/ بعضاً آچار فرانسه های ...
کردیم و نتیجه هم داده است برگزاری کارگاه های تخصصی برای اساتید دانشگاه های کشورهای همسایه توسط اساتید دانشگاه تبریز است. حضور 400 دانشجو و استاد ترکیه ای پای درس اساتید تبریز برای مثال سال قبل دو نفر از اساتید ما در دانشگاه های ارزروم در حوزه جغرافیا و اقتصاد اسلامی را کارگاه برگزار کردند و در هر کلاس این اساتید بزرگوار که به مدت 4 ساعت به طول می انجامید حدود 400 نفر دانشجو و ...
شاعری که دردایره مکتب شعرانقلاب چرخ می زند
به گزارش جهان نیوز ، چهل ویکمین شب شاعر به شاعر و پژوهشگر توانمند هم روزگارمان سعید یوسف نیا اختصاص دارد. این برنامه در روز دوشنبه دوم بهمن ساعت 15 در سازمان هنری رسانه ای اوج برگزار خواهد شد. به همین جهت رضا اسماعیلی، شاعر و پژوهشگر، یادداشتی در اختیار قرار داده است که در ادامه می آید. آیینه از نگاه من افتاد یا من از دست های آیینه افتادم؟! با من بگو معنای تکه ...
علائم بیماری و سلامت روشن فکری
فکران مانند سایر اقشار جامعه، تکالیف و مسئولیت هایی را عهده دارند که برخی از این ها مشترک است، اما بخشی از آن ها در خصوص روشن فکران اهمیت و جایگاه خاص تر و جدی تری پیدا می کند، اما برخی مسئولیت ها را نیز بیشتر متوجه و مخصوص روشن فکران می دانند: 1. توجه هم زمان به حق و تکلیف.[51] 2. اصلاح خویش.[52] 3. کمک به رفع عقب ماندگی.[53] 4. جلوگیری از رواج دنیاطلبی و اشرافی گری ...
معاون استاندار مازندران با دو اثر جدید در بازار کتاب
در هستی اوییم، او شاعر در این منظومه گهگاه به استقبال و تضمین ابیاتی بسیار زیبا از لسان الغیب، جلال الدین محمد بلخی، ... و حتی شاعران جوان معاصر می رود و منظومه خود را در لحظاتی خاص به ادب گذشته و معاصر پیوند می زند و این گریزها در جای جای این منظومه چنان جا افتاده است که انگار بخش لا ینتزع و جدایی ناپذیر از آن است: به این فراز رشک برانگیز که با 3 بیت از مولوی آغاز و با ابیات شاعر ...
جبرگرائی یکی از عوامل عقب ماندگی ماست
سطح فکری باقی نمی مانند و ما باید در خصوص انسان های بزرگ سیر فکری ایشان را در نظر بگیریم. از این رو ما باید سیر فکری مولانا را در خصوص جبر و اختیار در نظر بگیریم. در مثنوی هر موضوعی باید به صورت تاریخی در طول دفتر اول تا دفتر ششم بررسی شود. تناقض در اندیشه مولانا کم است زیرا در چهارده سال آخر مولانا به مرحله پختگی رسیده است. دفتر سوم حول عشق، دفتر چهارم بر مدار عقل و دفتر پنجم مثنوی دائر مدار ...
ترجمه آثار ادبی، نقش پررنگی در غنای زبان فارسی داشته است
به گزارش آستان نیوز، عبدالله کوثری در نشست ادبی سازمان کتابخانه ها، موزه ها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی که با حضور جمعی از مترجمان، نویسندگان و ادب دوستان، شب گذشته در کتابخانه تخصصی ادبیات این آستان مقدس برگزار شد، ابراز کرد: ترجمه برخی واژگان خارجی موجب شد تا اهل قلم به خلق لغات جدید بپردازند و گنجینه واژگان زبان فارسی را غنی تر کنند. وی از ترجمه به عنوان یکی از مهم ترین عوامل تحول فرهنگی ...
در بیست و یکمین نشست شاعرانه ادبی-آیینی ارادت عنوان شد؛ جای خالی ترانه رضوی در ادبیات آیینی/ترانه نیاز ...
مضامین آیینی به ظرفیت های قالب های دیگر توجه داشته باشند و حتی به فکر خلق قالب های جدید باشند. وی با بیان اینکه خوانش شعر باید به گونه ای باشد که با یکبار خواندن برای مخاطب رسا باشد و برای بهتر متوجه شدن مضمون شعر احتیاجی به دوباره خواندن آن نباشد، ادامه داد: برخی اشعار به گونه ای سروده می شود که در ذهن مخاطب به خوبی جا نمی افتد و به بیان دیگر شاعر مفهوم خود را کامل نرسانده است. در برخی رباعی ...
تب ترجمه از ترکی استانبولی در ایران
قدیسه پالتوپوش عنوان رمانی است از صباح الدین علی که مدتی پیش با ترجمه حسن اکبری بیرق و زینب عبدی گلزار توسط نشر فروزش به چاپ رسید و پنجشنبه، 28 دی ماه نیز چاپ دوم آن در نشر چشمه رونمایی خواهد شد. به گزارش پایگاه خبری گُلوَنی ، روزنامه شرق به مناسبت انتشار چاپ دوم رمان قدیسه پالتوپوش با حسن اکبری بیرق ، استاد زبان و ادبیات فارسی، گفت وگویی کرده است که در ادامه می خوانیم؛ صباح ...