سایر منابع:
سایر خبرها
که یک بار اعدام با صد بار اعدام هیچ تفاوتی ندارد. شی در ابتدا قرار بود که به یک دارالتادیب فرستاده شود اما هرج و مرج آن روزها به دادش رسید زیرا زندان جوانان پر از زندانی بود و برای یک زندانی جدید جایی نداشت. آن هنگام که پکن در خشونت غرق می شد، آی وی وی 9 ساله بود. پدرش آی کیونگ در سال 1949 همراه با یگان های مائو به پکن آمده و این پیروزی را به شعر درآورده بود و همان شعر موجب ...
زبانی یا کلامی است. در قرون گذشته، زبان تصویری شعر و هنر تصویرگری شاعر را، از جنبه ی توصیفات بصری دقیق پدیده ها، با نقاشی مقایسه می کردند، چون تصوری از سینما به لحاظ موجودیت مادی یا فناوری این هنر و روش های بیانی آن وجود نداشت، اما بسیاری از توصیفات ادبی با نگرش سینمایی، یا روش های بیانی آن وجود نداشت، اما بسیاری از توصیفات ادبی با نگرش سینمایی، یا روش های بیان سینمایی در قرون پیش از اختراع سینما ...
از وجوه برجسته و متمایز آن ها بوده است. لحن جلال آل احمد در دهان آد های مختلف داستان، یک صدا دارد. حتی وقتی به جای روستایی، مدیر، بقال و... هم قرار می گیرد، یک صدا دارد یا لحن اداری و خشک بهرام صادقی یا نثر تو در تو و سبک اصفهانی گلشیری، که هر یک به آن ها چهره ی ادبی خاصی می بخشد. از این بحث می توان به بحث چند صدایی در داستان که یکی از وجوه آن نزدیکی بسیاری با لحن و صداسازی در داستان دارد، رسید ...
...> "ترجمه شاهنامه " ژول مل " فرانسوی و " فردریک روکرت " و " فن شاک " آلمانی و " ژوزف شامپیون " انگلیسی و غیره تحقیقات " نولد که و اته و کریمسکی و سوکولوسکی " خاورشناسان و دانشمندان آلمان و شوروی و دیگران از جمله شواهد این حقیقت محض است که شاهنامه شاهکاریست جاودانی و جهانی که برای بشریت در عالی ترین سطح افتخار قرار دارد. ابیات شاهنامه از همه مزایای شعر خوب برخوردار است شیوائی و رسائی و ...
ساواک دستگیر شدید؟ چند تا حرف علیه نظام و شاه گفته بودم در آن زمان در شیروان تعدادی رو بازداشت کرده بودند پاسبانی که این حرف ها را از دهان من شنیده بود به دو روز بعد آمد و گفت تو توده ای هستی و من نتوانستم پنهان بکنم در بازجویی تهران سرلشکر هاشمی گفت: تو مریض بودی این حرف ها را گفتی تو چه کار داشتی با شاه و مملکت تو یه جوان روستایی بودی کار معلمی می کردی. من بدون اینکه محکوم بشوم بعد ...
تفسیر قرآن به کار برد و مصحف آسمانی را به زبان فارسی روان و سلیس ترجمه کرد و بدون آنکه دخل و تصرفی در اصل معنا شود، تفسیر خویش را با بیان ساده و قابل فهمی عرضه کرد. همین خوشخوانی و البته خوش نفسی و نیت پاک سبب استقبال بی نظیر فارسی خوانان از ترجمه ایشان شد و حتی گفته شده که مرحوم آیت الله بروجردی نیز ترجمه و تفسیر ایشان را بسیار پسندیدند و آن را فوق العاده به شمار آوردند. شعر حکمت اشعار ...
کسی مانده باشد، او خواهد ماند و اگر اجل فرارسیده باشد، باید بدانی که مرگ تقدیر همه ماست: تو بر خویشتن گر کنی صدگزند چه آسانی آید بدان ارجمند؟ اگر ماند او را به گیتی زمان بماند، تو بی رنج با او بمان وگر زین جهان این جوان رفتنیست به گیتی نگه کن که جاوید کیست شکاریم یکسر همه پیش مرگ سری زیر تاج و سری زیر ترگ (ترگ = کلاه خود) ** زروان و مهبود ...
به گزارش کردپرس، کتاب داستان یخی که عاشق خورشید شد به نویسندگی رضا موزونی، مدیر کل کانون استان کرمانشاه، از سوی انتشارات والنتینا به زبان ایتالیایی منتشر شده است. به گزارش کردپرس، به دنبال دعوت موسسه ی شهر کتاب از ناشر ایتالیایی و بازدید از امور بین الملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، در مذاکره هایی حق نشر سه عنوان کتاب کانون با عناوین؛ ماه بود و روباه نوشته آناهیتا تیموریان، یخی ...