سایر منابع:
سایر خبرها
با موهای قرمز تازه ترین رمان اورهان پاموک، نویسنده ی نامدار ترک و برنده جایزه ی نوبل ادبیات، که مژده الفت ترجمه آن را انجام داده است. جِم پسری جوان و سودایی است که دست تقدیر او را به روستایی در اطراف استانبول می کشاند. او آنجا درگیر ماجرایی عاشقانه می شود که زندگی اش را برای همیشه تغییر می دهد. هم زمان داستان های جذاب دیگری هم روایت می شوند: بار دیگر، رستم و سهراب شاهنامه ی فردوسی به ...
... بایرامی همچنین گفت: داستان لم یزرع میان تقدیر و تصادف در نوسان است. این نوع از روایت فرمی بود که دوست داشتم آن را تجربه کنم یعنی از محتوا برای روایت فرم استفاده کنم. وی در پاسخ به سوال دیگری درباره تلخی داستانش نیز گفت: بالاخره برخی داستان ها تلخ است. قصه رستم و سهراب هم تلخ است اما رخ می دهد چون باید رخ بدهد. اتفاقاتی نیز که در این سال ها در سرزمین عراق رخ داده بسیار تلخ است و ...
عوامل تاثیر بسزایی در رانندگی دارند و بررسی ها نشان داده که رعایت نکردن آنها منجر به حادثه شده است. تازه ماجرا به اینجا ختم نمی شود، چرا که رانندگی در فصل سرد سال و هنگام بارندگی به مراتب سخت تر است و رعایت نکات ایمنی در آن مهم تر است. این در حالی است که بسیاری از راننده ها نیز هنگام سفر به نکات ایمنی توجه ندارند و شیرینی مسافرت خود را به تلخی تبدیل می کنند. آن چنان که در تصادفات جاده ای ...
وب سایت تاریخ ایران – فرزانه ابراهیم زاده: قانونی نانوشته در ادبیات و سینمای دفاع مقدس وجود دارد و آن هم تصویر کردن شخصیت های اصلی جنگ به عنوان اسطوره های دست نیافتنی و غیرقابل دسترس است که مصون از اشتباه و خطا بودند. اشکالی که در این سال ها بسیاری از منتقدان سینما و ادبیات به آن اشاره و فیلمسازان مستقل را به فکر شکستن کلیشه های مرسوم تشویق کردند. اتفاقی که شاید به گونه ای پررنگ و دیدنی در فیلم ...
قزاقستان با ادبا و شعرای ایرانی همچون فردوسی، سعدی، خیام و نظامی و همچنین ترجمه داستان های شاهنامه به زبان قزاقی، آن هم به صورت نظم را نشانه مهم دیگری از حضور فرهنگ و ادب مردم ایران زمین در این کشور می توان قلمداد کرد. آبای، شاعر بلندآوازه قزاق در شرق قزاقستان متولد می شود و برای کسب دانش به مدرسه سیداحمد می رود و پس از آشنایی با زبان عربی و فارسی به چنان بلاغتی در سخن می رسد که پدر ادبیات نوین قزاق ...
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شهاب دارابیان: رمان ملت عشق اثر الیف شافاک که یکی از پرفروش ترین رمان های تاریخ ترکیه به شمار می رود با ترجمه ارسلان فصیحی، پس از پنج سال انتظار و چندین نوبت مشکلات اساسی با ممیزی، سرانجام مجوز انتشار گرفت و در آخرین روزهای سال 1393 منتشر شد. این رمان خیلی زود توانست با مخاطبان ایرانی ارتباط برقرار کند و در کمتر از 2 سال به چاپ بیستم رسید. نکته قابل توجه در ...
پس از این مصوبه، شورای عالی انقلاب فرهنگی در مصوبه دیگری در آبان ماه سال 85 که با عنوان آئین نامه جایزه جلال آل احمد مصوب شد که تبصره ای به هدف کلی از اهدای این جایزه افزود که بر اساس آن تنظیم ضوابط و ارایه مشوق های مربوط به جایزه مزبور باید در راستای تولید فکر ادبی هنری اسلام گرا و تقویت روحیه انتقادی علمی نسبت به ترجمه های موجود ادبی و هنری باشد. از سوی دیگر این مصوبه تازه برای محدوده بررسی ...