موضوع بحث و محل انتقاد نیستند. ** بازار ترجمه در دست غیرمتخصصان رییس هیات مدیره انجمن صنفی مترجمان تهران درباره خلاءهای موجود در این حوزه به خبرنگار ایرنا می گوید: امروزه آموزش ترجمه به صورت آکادمیک انجام می شود و شاهد تدریس حداقل ترجمه یک زبان در دانشگاه ها و مراکز آموزشی آزاد هستیم اما خروجی کار، مطلوب و مناسب نیست. محمدرضا اربابی با بیان اینکه اغلب فارغ التحصیلان رشته ترجمه ...