چهارشنبه ۲۷ خردادساعت ۰۵:۱۶Jun 2026 17
جستجوی پیشرفته
فرارو ۱۳۹۴/۰۱/۱۸ - ۱۷:۰۳

از طنز تا توهین!

فرارو- اعتراض های قوم ها و یا مشاغل مختلف نسبت به سریال ها و یا فیلم هایی که آنان را سوژه خود قرار داده اند تاریخچه ای طولانی دارد. لزوما هم تمام این اعتراض ها ختم به خیر نشده و کار به تغییر شخصیت ها و یا دوبله مجدد دیالوگ ها رسیده است. فلورا سام برای پخش سریال ما فرشته نیستیم مجبور به حذف لهجه لری آن شد، سه گانه پایتخت برای ساختش از سوی نماینده مردم شرق مازندران، استاندارد و مردم این شهر به علت استفاده از گویش مازندرانی دچار مشکل شد ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)