سایر منابع:
سایر خبرها
علی پور: مطالعه روزنامه فروش را به کودکان و نوجوانان پیشنهاد می کنم
پسر یازده ساله ای را که لکنت زبان دارد به گونه ای که به سختی نام خود را بر زبان می آورد، اما توانایی های دیگری دارد مثلا در پرتاپ توپ کسی به پایش نمی رسد. این پسر درنهایت مجبور می شود مدتی به جای دوستش روزنامه فروشی کند و در اثر این کار تجربه های زیادی کسب می کند. به گفته وی، این رمان تاکنون برنده جوایزی مانند مدال نیوبری و برنده انجمن کتابداران آمریکا و برگزیده بنیاد لکنت زبان آمریکا ...
عامه پسندهایی که در ایران جولان می دهند
ماهنامه دیار: عامه پسندها مختص ایران هستند؟ فقط در ایران است که نویسنده هایی پیدا می شوند از عشق سطحی حرف می زنند یا دعوای مادرشوهر و عروس را به خورد خواننده می دهند؟ پرسش ها از این دست بسیارند، همچنین پاسخ ها، اما باید بدانیم که این ژانر، به رغم تمام انگ هایی که ممکن است بحق به آن زده شود، کماکان پرطرفدار است و شا ید بتوان آن را با فیلم های هندی مقایسه کرد که اگرچه تصاویر و تمام لحظات آنها سوژه ...
ترجمه رمان های جدید بوالو-نارسژاک، سیمنون و دار در مسیر انتشار
عباس آگاهی از ترجمه تعداد زیادی از رمان های پلیسی بوالو_نارسژاک، فردریک سیمنون و فردریک دار برای انتشار در قالب مجموعه نقاب خبر داد. بخش کتاب کتاب خوانی تبیان عباس آگاهی مترجم درباره ترجمه های جدید خود در حوزه ادبیات پلیسی گفت: طبق رویه سال های گذشته که مشغول به ترجمه کتاب های مطرح فرانسوی ادبیات پلیسی بوده ام، در ماه های اخیر هم چند کتاب جدید را ترجمه کرده ام که برخی از آن ...
جراحی: کلی لینک استاد ترسیم فضاهای تخیلی است/ ترجمه کتاب به دردسر افتادن من را به دردسر انداخت
این کتاب فضایی متفاوت با داستان های بازار دارد و نویسنده بسیار از ابرقدرت ها استفاده کرده و به همین دلیل قدرت های ماورایی حضور بسیار پررنگی در داستان ها دارند. این مترجم با اشاره به قلم کلی لینک گفت: این کتاب از آن دست کتاب های سخت خوان است و شاید مخاطب در برخورد با این اثر، ابتدا علاقه ای به ادامه داستان نداشته باشد، اما لذت در کلمه به کلمه این کتاب نهفته است و خواننده بعد مطالعه چندین ...
داورپناه: توجه به رویکردهای میان رشته ای در نقد کتاب کودک ضروری است / انصاریان: جامعه ما نقدپذیر نیست
اخیر بوده ایم، اما به نظر می رسد در حوزه نقد ضروری است چند نکته به طو ر جد ی مورد تو جه قرار گیرد؛ نخست؛ آموزش نقد، دوم؛ پرورش خلاقیت در نقد و سوم؛ توجه جدی به رویکرد های میان رشته ای؛ در واقع توجه به نقد آثار کودک و نوجوان به توجه با حوزه هایی مثل روان شناسی، جامعه شناسی، نشانه شناسی، انسانشناسی و ... که جای خالی آن به شدت احساس می شود؛ پویایی در حوزه نقد تا حدود زیادی نیازمند این توجهات میان رشته ...
مترجم اثر خبر داد؛ اتمام ترجمه شهر آیینه ها جاستین کرونین
توجه بشر به آنچه که به اصطلاح ابر انسان یا ابر سرباز می شناسیم در بیشتر داستان های آخرالزمانی دیده می شود. جوادی افزود: از چالش های ترجمه این سه گانه می توان به بلند بودن عبارت ها و جمله ها اشاره کرد. به عنوان مترجم خیلی نمی توان در این جملات دست برد و آن ها را کوتاه کرد چراکه باعث تغییر سبک می شود و از زیبایی های آن کم می کند. محمد جوادی مترجم آثار جوزف بویدن در ایران از ...
جست وجوی دانایی با زبان فارسی
شوربختانه هیچ سبک وسیاق واحد و یکسانی بر آنها حاکم نیست؛ نه به لحاظ گزینش متن متناسب با آموزش دانشجویان و نه به لحاظ رعایت شیوه واحد در فارسی نویسی و برابرگزینی و رسم الخط فارسی. دانشگا هیان و ناشران دانشگاهی که نقش اصلی را در آموزش بر عهده دارند، چندان نقش پررنگی در گزینش متون مناسب فلسفه غرب برای ترجمه ندارند و این امر مهم بیشتر در میان چند ناشر مطرح و صاحب نام خصوصی دست به دست می شود که آنها ...
معرفی پنج کتاب پرفروش این روزها
داده است رمان های متفاوت را خوب می شناسد و مخاطب ها هم معمولا انتخاب های او را با خریدن و خواندن و نوشتن درباره آنها حمایت کرده اند و روی خوش به ترجمه های این مترجم جوان نشان دادند. در تازه ترین رویداد هم ترجمه وی از رمان جزء از کل اثر نویسنده جوان استرالیایی در شمار پرفروش ترین کتاب های طرح تابستانه ارشاد قرار گرفته است. این مترجم درباره رمان جزء از کل می گوید: جزء از کل کتابی است که ...
بهشتی درون سیاهچال؛ روایتی نو از زندگانی امام کاظم (ع)
به گزارش صاحب نیوز ، کتاب بهشتی درون سیاهچال سرگذشت داستان گونه و حکایت مظلومیت های غمبار امام موسی کاظم علیه السلام در زندان های بغداد است. کمال السید، نویسنده عراقی تبار و عرب زبان این کتاب است که اخیراً ملیت ایرانی گرفته است و بیش از 130کتاب و تحقیق به صورت مجموعه ای تاریخی از زندگی اهل بیت در کارنامه ادبی خود دارد. این کتاب که با ترجمه دکتر مهدی عابدی (عضو هیئت علمی دانشگاه اصفهان ...
مشاغل جالب مشهورترین نویسندگان جهان
تامین می کنند. اگر برایتان جالب است بدانید بزرگترین نویسندگان جهان که نام آنها را بسیار شنیده اید و یا آثارشان را خوانده اید چه شغل های جالبی داشته اند، این گزارش را بخوانید. جان اشتاین بک / متصدی داروخانه (تولد: 1902 / مرگ: 1968 / ملیت: آمریکایی) جان اشتاین بک یکی از شناخته شده ترین نویسندگان آمریکا در قرن بیستم محسوب می شود. او در طول زندگی، به ویژه در ...
روایت مایکل بتن کورت از تئاتر شورایی تا حوادث 11 سپتامبر
. چرا که کالبد شکننده انسانی تئاتر نمی تواند ماده منفجره پرتضاد سیاست را در خود جای دهد. سیاستی که در واقع تماماً در این باره است که چگونه قدرتمندان همچنان می خواهند قدرت را در دست خود نگه بدارند. فیلم های مستند، رمان ها، تاریخ ها و زندگینامه ها بهتر از تئاتر می توانند به این مسئله بپردازند. تئاتر ممکن است بتواند به بررسی تأثیرات انفجارهای سیاسی بپردازد، اما این بررسی همیشه بررسی قلب انسان ...
کتابی که مترجم ایرانی آن را پرفروش کرد
ایران آنلاین / این رمانِ خواندنی به خاطر اقتباس رومن پولانسکی از آن نیز شهرت دارد و حتا شهرتِ این اقتباس حتی از خود رمان لوین نیز بیشتر است. اما ترجمه فارسی آن به قلمِ محمد قائد: همین که نام قائد به عنوان مترجم بر کتابی بیاید، اهلِ کتاب را کنجکاو خواهد کرد که چه چیز او را که بیشتر متن های تاریخی ترجمه کرده است، به ترجمه رمان کشانده است. خودش می گوید فیلم رومن پولانسکی توجه مرا به این رمان کوچک ...
من لوسی بارتون هستم منتشر شد / جدیدترین اثر الیزابت استروت در کتابفروشی ها
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) انتشارات کتاب کوله پشتی به تازگی اثری از الیزابت استروت با عنوان من لوسی بارتون هستم را با ترجمه مریم سرلک منتشر و توزیع کرده است. الیزابت استروت در سال 2009 برنده جایزه پولیتزر شده است. وی رمان من لوسی بارتون هستم را در ژانویه سال 2016 منتشر کرد. این کتاب نامزد جایزه من بوکر سال 2016 بود و به مدت چند ماه در لیست پرفروش های آمازون و نیویورک تایمز قرار داشته ...