سایر منابع:
سایر خبرها
دانشگاه با فرهنگ چه می کند؟ - علم را بازاری نکنیم
علم را بازاری نکنیم اما آن را از زندگی هم جدا نینگاریم بلکه بیندیشیم که بهترین راه ارتباط علم و زندگی در شرایط کنونی چیست؟ شاید این مهم را هیچ سازمانی جز دانشگاه نتواند به عهده گیرد. به گزارش خبرگزاری مهر، متن پیش رو یادداشتی از رضا داوری اردکانی، رئیس فرهنگستان علوم با عنوان درباره دانشگاه است که چندی پیش به عنوان سرمقاله در شصت و یکمین شماره نشریه فرهنگستان علوم منتشر شده است.
منظومه فکری مقام معظم رهبری تمدن ساز است
دقت مطالعه کرده و بر هر کدام از آن ها نقد و حاشیه زده بود و نکاتی را یادداشت کرده بودند، متعجب بودند. و مدت زمان مطالعه و ساعت مطالعه را که درج کرده بودند، معلوم بود ایشان اکثر کتاب ها را آخر وقت و زمانی قبل از استراحت شان مطالعه کرده بودند. و مجموعه این نقدها تماماً توسط حوزه هنری منتشر شده است. وی با اشاره به سبک زندگی و ساده زیستی مقام معظم رهبری، گفت: در قضیه ازدواج پسر حاج آقا محمدی
میراث ادبی خالق یکی بود، یکی نبود در ترازوی نقد
به گزارش گروه فرهنگی آنا از روابط عمومی انجمن اندیشه و قلم، در این نشست که عصر سه شنبه بیستم تیر با حضور علاقه مندان در محل پژوهشکده فرهنگ، هنر و ارتباطات برگزار شد دکتر شادمان شکروی مدرس و صاحبنظر ادبیات و دکتر مهدی خطیبی منتقد و مولف حوزه نقد ادبی، به بررسی ابعاد مختلف حضور این نویسنده در جریان ادبیات معاصر ایران در یکی از حساس ترین و پرمخاطره ترین دوران های گذار از سنت به مدرنیزم و شکل گیری
ضرورت ورود جدی هنر برای واکاوی قیام گوهرشاد
گذشته صدها مقاله و پایان نامه ارسال شد چه استفاده هایی از این اسناد شده است؟ کتاب چکیده مقالات و کتاب دیگری تحت عنوان مجموعه مقالات واقعه گوهرشاد منتشر شد وچند کتاب هم در دست ویرایش است چون متون علمی باید در تراز خوبی باشد تا ماندگار شود. خوشبختانه در این زمینه تیم علمی ما به اسناد تازه ای نیز دست یافت که منتشر خواهد شد. از جمله کتاب قندان های همیشه پر روایتی مردمی از حمله های
هوشنگ مرادی کرمانی مهمان مامان را تفسیر می کند
کرمان متولد شد. وی، چهره ماندگار و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است که آثار متعددی را در قالب داستان، فیلمنامه و نمایشنامه روانه بازار نشر کرده و موفق شده است در طی سال های متمادی آثار در خور ستایشی در عرصه رمان و داستان کوتاه خلق کند. از زمان چاپ نخستین داستان مرادی کرمانی چهل وهفت سال می گذرد و برخی آثارش به 14 زبان منتشر شده است. مرادی کرمانی مجموعه داستان های خمره ، آب انبار
کتابی درباره عباس زریاب خویی منتشر شد
اثر اسلام شناس معروف هلموت ریتر، از آلمانی بود... بیست و هشتمین جلد از مجموعه مشاهیر کتابشناسی معاصر ایران به قلم مرتضی هاشمی پور با شمارگان هزار نسخه در 48 صفحه به بهای 50 هزار ریال از سوی مؤسسه خانه کتاب منتشر شده است.
فرهنگستان و حراست از زبان و ادب فارسی
. کاربرد این واژه به شکل یونانی آن، به سال 385 پیش از میلاد مسیح برمی گردد؛ زمانی که افلاطون در دبیرستانی در شمال آتن، در یونان دبستانی برای خردورزی و فلسفه و آموزش بنیاد نهاد. کلمه فرهنگستان از زبان پارسی میانه به پارسی نو آمده است. اما در ایران اکنون چند فرهنگستان فعال داریم؛ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، فرهنگستان هنر، فرهنگستان علوم پزشکی و فرهنگستان علوم. دکتر حداد عادل با اشاره به
داستان ایرانی در کُما/ جوایز کم رمق یا داستان های کم توان؟
تقدیرشدگان جایزه ادبی غنی پور در سال گذشته نیز رمان کافه خیابان گوته که برای نخستین بار در اردیبهشت 1395 منتشر شده بود، به تازگی به چاپ دوم رسیده و رمان برکت نوشته ابراهیم اکبری دیزگاه نیز اخیرا برای دومین نوبت تجدید چاپ شده است. در میان برگزیدگان جایزه جلال در سال قبل، رمان لم یزرع اخیرا به چاپ دوم رسیده است و مجموعه داستان بازار خوبان نیز امسال به چاپ سوم و مجموعه داستان روباه شنی محمد
برای کتاب نخوانی خیلی کار کرده ایم!
در این رابطه با مهری بهفر گفت وگو می کنیم. کار اصلی او تصحیح انتقادی شاهنامه بر پایه دستنویس های متعدد و مهم بجا مانده از این متن و شرح یکایک ابیات شاهنامه است. او از سال1377 در دانشگاه، به تدریس دروس شاهنامه، نقد ادبی، سبک شناسی و ادبیات معاصر ایران مشغول بوده و در این زمینه کتاب های متعددی منتشر کرده است. به نظر شما سهم پژوهشگران ایرانی به لحاظ ترویج شعرخوانی و شاهنامه
عشق جایی برای قهر نمی گذارد/حسرت گفتگو با جلال آل احمد بردلم ماند
روزنامه آیندگان راه افتاد به صورت ثابت با عنوان گزارشگر هنری کار ژورنالیستی خود را شروع کردم. *در زمینه نقاشی خودتان هم دستی بر قلم داشتید یا فقط به فضای نقد علاقمند بودید؟ -نقاشی را دوست داشتم اما علاقمند به نقد کردن بودم. به خودم چهارسال زمان دادم که فقط در مورد نقاشی مطالعه کنم و همین باعث رشد من در این زمینه شد. مثلا در مجله خوشه که متعلق به شاملو بود و مجله پر سر و صدایی هم
مسائل اساسی پدیدارشناسی
چنگیز مولایی؛ فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛ 1384 و پکرنی، ص259 و بعد همریشه با φύω/ φύσις یونانی از بن bhū-ی هندواروپایی: سرزدن، بالیدن) ضبط شده و موجود، هستی معنی شده است (طبق نقل استاد ضیاء شهابی مرحوم فردید فوسیس را زادوبود ترجمه میکردند و فیزیک را بودشناسی میتوان گفت). همان، س6 از آخر: nobitatispotius ← nobilitatis potius *ص117، س7: ی ی دهد ← می دهد ص117 حاشیه ای بر ترجمۀ
خاطرات هادی خسروشاهی درباره مبارزان ملی مذهبی منتشر شد
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ خاطرات مستند سید هادی خسروشاهی از مبارزان ملی – مذهبی (درباره دکتر سامی، مهندس چمران، مهندس بازرگان، دکتر سحابی، مهندس حسیبی، مهندس سحابی و دکتر محمد نخشب) از سوی انتشارات کلبه شروق قم منتشر شد. این کتاب در 7 بخش، به خاطرات و فعالیت ها و اندیشه های این شخصیت های معاصر و فعالان سیاسی کشور می پردازد و در سه پیوست به متن نامه ها و تلگراف های مراجع تقلید
کتاب دیالکتیک سکولارسازی درباره عقل و دین منتشر شد
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ کتاب دیالکتیک سکولارسازی درباره عقل و دین حاصل گفت وگوی کاردینال یوزف راتزینگر (پاپ بندیکت شانزدهم) و یورگن هابرماس است. این کتاب با ویرایش و پیشگفتاری از فلورین شولر، مدیر فرهنگستان کاتولیک باواریا منتشر شده است. در ابتدای کتاب درمعرفی نویسنده آمده است: یوزف راتزینگر، پاپ بندیکت شانزدهم، بیش از بیست وپنج سال تحت نظر پاپ ژان پل دوم، رئیس کنگره ی
گفتگو با سینا کمال آبادی مترجم شعر/و از صمیم دل چیزهایی به تو گفتم
نیاز ندارم زیرا گاه از معنی غافل می شوی یا نمی دانی اش یا اگر می دانی از یادت رفته است در مورد اصطلاحاتی که معادل ندارد هم باید به کتاب های چون کتاب های فرهنگستان زبان و ادب فارسی رجوع کنی در واقع منظورم این است که نمی توان فقط به داشته هایت کفایت کنی. به نظر شما شعری هم هست که نتوان ترجمه کرد؟ گفتید برخی می گویند ترجمه ناشدنی وجود ندارد؟ من گفتم با آن ها نیز موافق نیستم، باید