سایر منابع:
سایر خبرها
را منتقل می کنند، ترجمه هایی که علاوه بر موارد فوق به بازآفرینی اثر می پردازند و توجه ویژه ای به فرم دارند، آفرینش جدیدی که در نتیجه اثر با متن اصلی متفاوت می شود و من می توانم بگویم که ترجمه سعید جوزی از نوع دوم است یعنی فرم را هم وارد ترجمه خود کرده است. مترجم کتاب رنج های ورتر جوان در ادامه انتقاداتی به ترجمه وارد کرد و گفت: گاهی پانوشت های بیش از اندازه مخاطب را خسته می کند و باعث ...
به گزارش خبرنگار مهر ، نشر مروارید رمان کودکی در دور دست اثر جودیت کر را با ترجمه روح انگیز شریفیان منتشر کرد. جودیت کر در میان نویسنده های ادبیات کودکان، چهره ای شناخته شده است و کتاب کودکی در دوردست آخرین جلد از سه جلد زندگی نامه ی اوست، که با زبانی ساده و شیرین درباره خود و خانواده اش نوشته است. وی در این کتاب درباره پیوندهایی خانوادگی نوشته که به گفته او هرگز فراموش یا ...
به گزارش خبرگزاری شبستان، به نقل از نشر نیستان ،تاریخ مادر همه داستان هاست، مادر تمامی روایت ها و قصه ها و افسانه ها. آغوشی باز دارد برای پروراندن و نگاه داشتن آنها تا روزی روزگاری دستی و قلمی آنها از آغوش او به سینه کاغذ بنشانند تا بار دیگر بخشی از آنچه به او وابسته است را زنده کنند و به یاد بیاورند. رمان یکی از بهترین عرصه ها برای واکاوی و زنده کردن تاریخ است. بستری برای بالیدن و ...
توان گفت که موتسارت دقیقا در کجا به خاک سپرده شده است. گورستان تاریخی وین این گورستان که قدمت آن به سال 1818 باز می گردد محل دفن شماری از اشراف زادگان و همچنین دو شاعر بزرگ، ولفگانگ فون گوته و فریدریش شیلر است. البته در تابوت شیلر از اسکلت او خبری نیست. در این گورستان یک کلیسای کوچک ارتودوکس روسی وجود دارد که جامعه ارتودوکس روسی امروزه از آن به عنوان محل نیایش استفاده می کند مطالب مرتبط ...