به گزارش لیزنا، علیرضا مختارپور، دبیر کل نهاد کتابخانه های عمومی کشور به مناسب فرا رسیدن ایام عاشورای حسینی به معرفی تعدادی کتاب در صفحه شخصی خود در اینستاگرام پرداخت. مشخصات این کتابها به شرح زیر است: مرا به خاطر تو( گزیده داستان های فیروزه ای)/ نوشته سید محمد سادات اخوی/ انتشارات کانون پروش فکری کودکان و نوجوانان در این مجموعه هفت داستان کوتاه برای گروه سنی ه و
/> 3. فر هنگ عاشورا، همان. 4. مفاتیح الجنان، زیارتنامه حضرت عباس(ع). 5. شیخ عباس قمی، منتهی الامال، قم، انتشارات موسسه هجرت، 1378، چاپ سیزدهم، ص 706. 6. شیخ عباس قمی، دمع السجوم، ترجمه نفس المهموم، ذوی القربی، 1378، چاپ اول، ص 232 233. منبع: فارس انتهای پیام/
کنار کهن بودن اثر وی که کهن ترین متن مستقل در باب واقعه کربلا به حساب می آید- باعث شد که مقتل وی شهرت بسیاری پیدا کند و به عنوان منبع اصلی در شناخت واقعه کربلا مورد توجه قرار گیرد. حاج شیخ عباس قمی در مقدمه نفس المهموم می نویسد: نزد من ثابت و محقق شده است که این مقتل معروف به ابی مخنف که با عاشر بحار به طبع رسیده است، از آنِ ابی مخنف معروف یا مورخ معتبر دیگری نیست و چیزی که در آن یافت
حقیقی آن را به ما ارائه می دهد. لذا کتاب حاضر صِرفاً به نقل حادثة کربلا نپرداخته، بلکه سعی بر نگرش تحلیلی به واقعه دارد. در کتاب سعی شده به بسیاری از سؤالاتی که ممکن است نسبت به حادثة کربلا پیش آید، جواب داده شود. این کتاب از سوی انتشارات لب المیزان راهی بازار کتاب شده است. *ویرایشی دیگر از نفس المهموم به روایت کتاب آه کتاب آه حاصل بازخوانی و ویرایش مقتل نفس المهموم اثر حاج شیخ
قرمزی خاص هستند که گونه های دیگر مدیریت را ناکارآمد و عقیم وصف می کنند. اما امتیاز این کتاب را می توان عدم مطلق انگاری راهکار ارائه شده و انعطاف در گونه های مدیریت دانست. این کتاب در حجمی خرد، به عنوان صراط از سوی انتشارات دارالفکر منتشر شده بود، چاپ های متعدد آن از استقبال خوب دانش پژوهان از آن کتابچه حکایت دارد. ساختار کتاب و گزارش محتوا این کتاب در یک مقدمه و هشت فصل به
را اولین بار میرزا ابوالحسن شعرانی با عنوان دمع السجوم به فارسی ترجمه کرد. وی در سال 1396ق به تصحیح کتاب نفس المهموم اقدام و یک سال بعد آن را ترجمه نمود. اشکال این ترجمه آن است که وی در کنار ترجمه کتاب، توضیحات و اضافاتی بسیاری را نیز (به نثر و نظم) آورده ولی در چاپ از هم تفکیک نکرده است. محمد باقر کمره ای این کتاب را در سال 1339 شمسی با عنوان رموز الشهاده و در کربلا چه گذشت ترجمه نمود.[6] وی
مورد آن اختلاف نظر دارند، را بدانند که هر عالمی راجع به این روضه های اختلافی چه نظری دارد. روضه هایی که مطلقاً صحیح است را برای مردم تبیین کنند، مثلا لهوف سید ابن طاووس منبع قرار بگیرد، نفس المهموم شیخ عباس قمی که چون ایشان محدث و متخصص بودند، واقعا منبع خیلی خوبی است. از یک سری منابع هم تا تخصص کافی را پیدا نکرده اند پرهیز کنند، مثل اسرار الشهاده دربندی، روضه الشهدای ملا حسین واعظ کاشفی سبزواری