سایر منابع:
سایر خبرها
جای عبارت “خریدار” (مشتری) و “بایع” (فروشنده) از عبارت “مصالح” و “متصالح” استفاده شود، قواعد عقد صلح به جای عقد بیع بر قرارداد اعمال خواهد شد. 3٫ از ذکر عبارات مبهم و تفسیرپذیر در قرارداد پرهیز نماییم. ذکر عبارات مبهم موجب می شود که هم طرفین در تلقی خویش از قرارداد دچار سوء تفاهم شوند و هم در صورت طرح اختلاف در دادگاه ممکن است قاضی تفسیری خلاف اراده واقعی مشترک طرفین هنگام انعقاد ...
بیمه ای پایه و تکمیلی هستند ولی در سایر رشته های بیمه ای بخصوص بیمه عمر که در سایر کشورها خریدار زیادی دارد با اقبال مردم مواجه نمی شود. حال درخصوص دلایل این رفتار مردم نسبت به بیمه برخی از کارشناسان اعتقاد دارند که علاوه بر ضعف فرهنگ سازی برخی از رفتارهای بیمه ها مانند طولانی شدن دوره پرداخت خسارت در زمان انجام تعهدات شرط و شروط تازه ای که گاهی اوقات از سوی بیمه ها گذاشته می شود باعث بی اعتمادی مردم ...
حاضر می گذرد ترجمه های دیگر و موفق تری از کارهای جمال زاده به زبان های خارجی منتشر شده اند. نمونه ی برجسته ی اینها ترجمه ی کامل حشمت مؤید و پال اسپراکمن (Paul Sprachaman) از یکی بود یکی نبود است. برای نقد و بررسی این ترجمه ن.ک.: مقاله ی حسن کامشاد در ایران نامه، سال پنجم، شماره ی 3 (بهار 1366)، و مترجمان، خائنان، نشر نی (1386). 27. مصاحبه ی خبرنگار رادیو تهران با جمال زاده، به نقل از روزنامه ...